Не верь, не бойся, не проси - [entries|archive|friends|userinfo]
phantom

[ website | My Website ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Mar. 17th, 2008|02:29 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]ppkk
Date:March 17th, 2008 - 05:47 pm

1-3б

(Link)
Вообще, не люблю коверкать русский язык, но так как всё нерусское. Слово "апгрейд" можно и избежать.

К содержанию статьи не придираюсь, но отмечу, что оно временами зыбкое (Столлман сам себя топит кучей дурацких примеров). Убого, в общем, написана (естественно, ты тут непричём). Похоже на крайне неграмотный маркетинг по схеме из книжки (когда лажаешься в деталях).

Некоторые мои комментарии небесспорны.

По-моему,

1. Первая запятая лишняя
2. "Ты" — не очень корректно (или у Столлмана "thou"?), не знаю уж, такой ли лёгкий налёт получился
3. Первое "поэтому" во втором абзаце можно заменить на: "из-за чего и написана…"
4. "N Проблема N" в оглавлении смотрятся смешно
5. "лежит проблема" — "состоит" или ещё ч-н, так как проблема не лежит, а очень даже топорщится
6. ", как лажу линукса" — " за лажу линукса"
7. "приобрёл успех" — "обрёл успех"
8. "он бы канул бы" — убрать одно "бы"
9. "решение проблемы 1" — это не решение, это вывод о том, что сформулированное проблемой не является, текст должен давать понять это
10. может "об_а_ — операционные системы" (чуть позже "обе" лучше просто не писать)
11. запятая перед "ничего особо глобального" лишняя
12. Что — "автомобиль", а что — "мотоцикл", — запутывает сам Столлман?
13. "которые таки" — через дефис
14. "3а" читается как "за", а не как "три-а"
15. людям, с которыми ты общаешься на "ты", слово "хакер" известно в основном с отрицательным оттенком, нужна сноска или другое слово (можно хоть "системный программист", тоже со сноской про "хакеров")
16. "когда кто-либо, но не технарь" — "прошло много времени, прежде чем не только технари…"
17. "положительно плюс" — "явно плюс"
18. "Он становится всё более" — понятнее, если опять написать "линукс"
19. "Нередко," — без запятой
20. "Хардкорный" — "жёсткий", "твёрдый"
21. "И по правде говоря" — а здесь после "и" запятая не повредит
22. Два предложения с прямой речью неправильно оформлены и непонятны. Просто вообще непонятны
23. Примечание переводчика можно выделить курсивом, оно смотрится странно (так как многие другие вещи не комментировались, а что именно случилось, понять по комментарию затруднительно; само существование заметки Столлмана показывает, что "это" уже наступило)
From:[info]phantom
Date:March 17th, 2008 - 05:59 pm

Re: 1-3б

(Link)
сейчас отвечу подробней,
но ты не мог бы сразу,
не спрашивая особо,
вносить изменения, я
тебе вполне доверяю -

там вверху нажать надо "править",
- это можно делать без регистрации
[User Picture]
From:[info]ppkk
Date:March 17th, 2008 - 06:35 pm

Re: 1-3б

(Link)
Хорошо, завтра ещё раз прочитаю, внему исправления в вики (может и по-другому всё представится).
[User Picture]
From:[info]ppkk
Date:March 18th, 2008 - 06:50 pm

Re: 1-3б

(Link)
Поправил, ещё минимум чего-то тоже поправил. Там, где сверялся с оригиналом, мало чего понял и по оригиналу. Автор всё-таки мутант.

По поводу достоинств статьи с тобой согласен: я бы тоже такого выдавить из себя не смог (без шикарной оплаты).
From:[info]phantom
Date:March 19th, 2008 - 06:52 pm

Re: 1-3б

(Link)
я тебе очень благодарен.

в принципе, английский текст
у него довольно прост, значит,
тебе нужно подтягивать инглиш
(если есть такая необходимость).

можно было бы написать свою,
лучшую статью, но непонятно,
что именно нужно было бы нубам.
я уже попробовал пропиарить
перевод новостью на linux.org.ru,
но премодераторы отклонили,
её как "провоцирующую флейм".
[User Picture]
From:[info]ppkk
Date:March 20th, 2008 - 11:39 am

Re: 1-3б

(Link)
тебе нужно подтягивать инглиш
Я имел в виду, что автору надо подтягивать сравнения. Там со смыслом проблемы, по-моему, а не с языком. Человек с претензиями дальше "автомобилей" читать просто не станет, я полагаю, достаточно часто.
From:[info]phantom
Date:March 20th, 2008 - 11:50 am

Re: 1-3б

(Link)
а мне про автомобили понравилось.
но ты прав, конечно, возникает
следующий вопрос: что делать.

можно переписать статью или
написать новую, или поискать
что-нибудь получше (я искал).

а некоторые считают (грегори),
что достаточно сидеть смирно и
сверлить монитор взглядом - дзен.
From:[info]phantom
Date:March 20th, 2008 - 03:47 pm

Re: 1-3б

(Link)
кстати, какой хороший
курс латыни посоветуешь?
[User Picture]
From:[info]ppkk
Date:March 20th, 2008 - 09:00 pm

Re: 1-3б

(Link)
В каком объёме и с какими целями (Цезаря читать легче всего, есть и кружки живой латыни, а медики, например, учат довольно специфически)? Могу спросить у знакомых с кафедры классической филологии.
From:[info]phantom
Date:March 23rd, 2008 - 07:02 pm

Re: 1-3б

(Link)
пока вот поползаю по сайту
http://www.linguaeterna.com/

хотелось бы свободно
изъяснятся на латыни.
со временем, конечно.

а у тебя в латыни
какой уровень сейчас?
[User Picture]
From:[info]ppkk
Date:March 24th, 2008 - 11:12 am

Re: 1-3б

(Link)
хотелось бы свободно изъяснятся на латыни. со временем, конечно.
Ну тогда надо ходить куда-то. Я могу спросить, но важно узнать, где ты географически. Я спрошу у знакомых про активность в тех краях.

а у тебя в латыни какой уровень сейчас?
Монотонно убывающий низкий. Забываю постепенно грамматику. Но со словарём, наверное, читать способен (а без словаря у нас всё равно редко читали, хотя контрольные на знание слов были часто, а на экзаменах иногда бывали короткие простые абзацы для перевода с листа).
From:[info]phantom
Date:March 25th, 2008 - 02:09 am

Re: 1-3б

(Link)
> Ну тогда надо ходить куда-то. Я могу спросить, но важно узнать, где ты географически. Я спрошу у знакомых про активность в тех краях.

я хочу сам разобраться, поначалу.
кроме того, есть обстоятельства,
мешающие регулярно ходить куда-то.
From:[info]phantom
Date:March 23rd, 2008 - 07:06 pm

Re: 1-3б

(Link)
кстати, не знаешь, есть ли в сети
что-нибудь подобное такому формату:
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Augustus/Res_Gestae/5*.html
только чтобы в связке латынь+русский?
[User Picture]
From:[info]ppkk
Date:March 24th, 2008 - 11:17 am

Re: 1-3б

(Link)
Нет, не знаю. Поиск "латынь билингва" не дал очевидных результатов (кроме информации о соответствующих книгах).

Опять же, я могу спросить, спрошу, и дам тебе электронный адрес или что-то такое, по ситуации.

Я изучение латыни считаю если не совсем пустым делом, то по крайней мере не заслуживающим развития. Будь готов, что даже там, где есть формальные объяснения (по крайней мере в далеко не худшей ленинградской школе античных языков) учителя любят употреблять идиотское словосочетание "интуиция переводчика".
From:[info]phantom
Date:March 25th, 2008 - 02:05 am

Re: 1-3б

(Link)
1. ну ничего, я в английском рублю фишку,
воспользуюсь ссылкой, что подыскал уже.

3. конечно, это для меня больше забава,
но тем не менее, хочу серьезно изучить.
в средние века латынь была языком учёных.
я когда-то прочёл "100 лет одиночества",
там самый старший из семьи увлекался
сначала алхимией, потом "взрослел", как
учёный, и потом "вдруг" заговорил латынью.
это мне в душу запало, наверное поэтому,
хочу изучить сей язык, ну и по приколу.
[User Picture]
From:[info]aspirantus
Date:March 23rd, 2008 - 03:22 pm

Re: 1-3б

(Link)
мне тоже по началу показалось, что статья как-то совсем уж на пиндосов написана, но потом она мне понравилась. как-никак я из неё много нового узнал, а значит не зря прочитал.

А есть ли в запасниках ссылки на интересные материалы?
From:[info]phantom
Date:March 23rd, 2008 - 07:43 pm

Re: 1-3б

(Link)
вот подобного так и не нашёл,
кстати, спрашивал у аффтара
(http://geekblog.oneandoneis2.org/index.php/2005/12/31/derived_works_aamp_translations)
но он не ответил однако.

не знаю, может, торвальдс что-нибудь писал
в этом духе, посмотри на lib.ru, я не читал.
в принципе, статья передает главное - дух FOSS,
и по этому поводу можно не читать ничего больше,
а переходить к изучению специальных (тех.) тем,
о технической стороне материалов просто море.
[User Picture]
From:[info]ppkk
Date:March 24th, 2008 - 10:59 am

Re: 1-3б

(Link)
Нет, я не в теме.
From:[info]phantom
Date:March 17th, 2008 - 06:03 pm

Re: 1-3б

(Link)
12. да, он сам, только это не Столлман,
а Доминик Хамфриз, ссылка на оригинал
там в самом верху и самом низу

14. косяк, не знаю как исправить

15. согласен, на ум приходит лишь
"технарь", уже использованный и
"гик", но это далеко не русское

изменения лучше вносить по ходу чтения,
не стесняясь - там контроль версий
From:[info]phantom
Date:March 17th, 2008 - 06:14 pm

Re: 1-3б

(Link)
я искал пропагандистскую статью,
которая объясняла бы полным ньюбам,
чем отличается винда от линукса,
и нашел лишь вот такую убогую,
но тем не менее задорную, подробную,
метафоричную статью с "духом" FOSS.

я был бы рад, если бы была лучшая
статья, написанная кем-либо другим,
менее ориентированная на "тупых",
но тем не менее, разжёвывающая всё.

но такой статьи в природе просто нет.
более того, я бы рад был бы, если б
эту статью кто-нибудь до меня
перевёл бы на русский, как это было
сделано для десятка языков,
но этого тоже никто не сделал.

я понимаю, конечно, что все русские
настолько суровы, что им всё очевидно.
как, например, для меня написанное
не только очевидно, но и представляет
собой довольно тягучую нудноватую жвачку.
но именно по этой причине я бы и не смог
сам написать нечто подобное разжёванное.

однако такая пропаганда необходима,
по себе-не-знающем-линукса помню.