Tue, Mar. 28th, 2017, 09:32 pm

http://www.bbc.com/ukrainian/blogs/2016/11/161107_ponomarev_103_dk
Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів.

Декомунізована назва міста Дніпро, якою цікавиться Олександр Поліщук, російською мовою Днипро, а не Днепр.

Tue, Mar. 28th, 2017, 08:29 pm
[info]brusnika_yulya

Отакої! Хоча, я упевнена, що небагато хто з мешканців нашего славнозвістного міста може похизуватись на російский мові грамотною назвою.
До того ж, місто в нас російскомовне... Русифіковане.

А коли настане осінь, то ми всі розбежемося по русифікованим містам, то написав Тарас Чубай

Tue, Mar. 28th, 2017, 08:50 pm
[info]anti_myth

Но тогда получается, что на русскоязычных картах надо задним числом переименовать реку Днепр, которая частично протекает и в РФ, в реку Днипро.

Кстати, на языковую тему.
Раньше на банках со сгущенкой по-украински писали "з додаванням цукру", а потом стали писать "с додатком".
Это язык меняется со временем? Или равнозначные варианты?

Tue, Mar. 28th, 2017, 08:56 pm
[info]robofob

Я бы сказал, что это не жесткая связь. Вообще, называйте как хотите. Хоть Китай, хоть Париж. Просто не совсем понятно, если город назвали Днипро, зачем его передавать как Днепр? Тут же нет "традиции".

Tue, Mar. 28th, 2017, 08:57 pm
[info]robofob

В последнее время в спорах остроконечников с тупоконечниками мне близок тот аргумент, что наше правописание все же фонетический принцип уважает.

Tue, Mar. 28th, 2017, 09:00 pm
[info]robofob

Т. е. "с добавлением сахара" или "с добавкой сахара". Расстрела за это не предусматривает конституция, просто первый вариант правильный, добавка все же в первом значении значит не совсем то.

Tue, Mar. 28th, 2017, 10:30 pm
[info]anti_myth

Понятно, спасибо.