Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2010-06-03 21:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Всё-таки удивительно
"Трое в лодке..." - одна из самых смешных книг.
Ширвиндт, Державин и особенно Миронов - замечательные артисты.
А фильм - унылая тягомотина, которую больше десяти минут смотреть решительно невозможно.
На его фоне даже буквальная английская экранизация, которая поставлена скорее не по роману, а по тому, что сперва хотел написать Джером - путеводителю по Темзе - кажется шедевром.
Удивительно.


(Добавить комментарий)


[info]inka15@lj
2010-06-03 16:51 (ссылка)
Надо же...)
А по-моему,совершенно очаровательный фильм.
Не хуже книги...А может даже и лучше...)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-03 16:56 (ссылка)
Но ведь не смешно же!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

*виновато*
[info]inka15@lj
2010-06-04 05:32 (ссылка)
Смешно...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pit0n@lj
2010-06-03 16:54 (ссылка)
Согласен
Напоминает бенефис на попилить гонорар.

(Ответить)

книга
[info]alexbelikov@lj
2010-06-03 17:55 (ссылка)
есть книги, из которых нельзя сделать кино.
то есть, сделать можно, но...
Это действительно факт.
Книгу читаешь, на одном дыхании,и ржешь постоянно.
А кино, несмотря на актерский состав, так себе...
Так что, мое мнение, это книга для чтения.

(Ответить)


[info]_alena_@lj
2010-06-03 17:55 (ссылка)
я над этой книгой весело реготала в голос, пугая домочадцев)
лет в 9 была моей любимой)
насчет фильма - согласна)

(Ответить)


[info]d_white1967@lj
2010-06-03 17:55 (ссылка)
Вадим, случалось бывать на "капустниках"? Юмор для своих. Так и тут - междусобойчик. Все трое славно "оттянулись".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-03 18:03 (ссылка)
Все шестеро. Там еще дамы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]d_white1967@lj
2010-06-03 18:05 (ссылка)
Да, конечно, но дамы там были на правах Монморанси - "джигиты гуляют, да?!" или "молчи, корова, пока ковбои разговаривают" - это было именно на троих :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-03 18:09 (ссылка)
В том фрагменте, который мне попался сегодня. они долго лаяли пели.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rikki_tikitavi@lj
2010-06-03 17:56 (ссылка)
Угу.

(Ответить)


[info]levkonoe@lj
2010-06-03 17:57 (ссылка)
Согласна, это наверное одна их худших экранизаций, какую можно себе представить.

По-моему, тому есть две причины. Во-первых, постановщики ОЧЕНЬ хотели улучшить Джерома, сделать посмешнее. А вышло примерно как у СУПа, когда он улучшает ЖЖ.

А во-вторых, обратите внимание - в этом фильме почти все ХАМЫ. Сам Джей - отвратительно хамит всем и все время трясется от злобы. Как себя ведет Джордж, когда поет комические куплеты? Он же буквально обсирает всех гостей! И это английский салон??? Как они себя ведут со всеми попутными персонажами? Отвратительно хамят старичку на кладбище, опускают капитана буксира и т.д.

В книге же смешно именно то, что автор Дж.Дж. злится на все неудачи внутри себя, но никто никогда не покажет этого внешне!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2010-06-03 17:58 (ссылка)
Да, забыла упомянуть оскорбительную сценку-песенку в виде старушки, она просто неприлична с точки зрения викторианца, и что такого смешного в склерозе? Смеяться над болезнью - это тонкий юмор такой...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-03 18:05 (ссылка)
Согласен.
А старушку не помню - наверное, так ни разу и не досмотрел до нее.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]d_white1967@lj
2010-06-03 19:33 (ссылка)
Соглашусь. Желание сделать "посмешнее" сыграло с авторами фильма злую шутку на уровне воздуха свободы - у Плейшнера.
Смотришь би-би-сишного Вудхауза и понимаешь трепетность не то что к тексту, к духу написанного. А тут... Тьфу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:27 (ссылка)
С Вудхаузом тоже переборы есть... но смотреть можно и нужно. А это - да...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]annahonda@lj
2010-06-04 01:12 (ссылка)
+100!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]meharher@lj
2010-06-03 17:58 (ссылка)
Когда мы иногда заказываем фильмы по кабелю (VOD), моя дочка протестует против попыток заказать неизвестный фильм с звездами Голливуда: раз не слышали, значит полный провал. И она всегда оказывается права.
Тут мы не могли прозевать, но в остальном все так.
Хотя играют они хорошо и там.

(Ответить)


[info]nurpu@lj
2010-06-03 18:18 (ссылка)
Просто не туристы они и ничего не понимают в водных походах.
Да и не похожа Ока на Темзу.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:27 (ссылка)
Думаю, они были бы рады снимать на Темзе. Но, как в том анекдоте, "хто им дасть?"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nurpu@lj
2010-06-04 04:35 (ссылка)
При желании пдходящую натуру можно было найти, снимали же фильмы про заграницу не столь вопиюще непохоже. Но тут видимо и желания не было - и так сойдет. Просто еще одна деталь, которая показывает, что фильм этот делали, как говорится, на коленке. Что и отразилось на результате.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:40 (ссылка)
Если на то пошло, там в начале мультяшка, показывающая снующие по Лондону кареты... и движение правостороннее!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nurpu@lj
2010-06-04 04:43 (ссылка)
думаю если в детали начать вглядываться, то там много чего можно накопать, только на мой взгляд тут и без деталей все ясно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]malinxi@lj
2010-06-03 18:19 (ссылка)
По-моему, книга тоже полное занудство.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-03 18:21 (ссылка)
Ну вот смеемся почему-то...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chele_sta@lj
2010-06-03 18:23 (ссылка)
Может, помните название английской экранизации? Спасибо.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:17 (ссылка)
Да то же самое: "Three men in a boat". Если не ошибаюсь, 1975 год (http://www.google.com/search?as_q=&hl=ru&newwindow=1&num=20&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&as_epq=three+men+in+a+boat&as_oq=&as_eq=&lr=&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=imdb.com&as_rights=&safe=off), но стопроцентно не уверен.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chele_sta@lj
2010-06-04 04:37 (ссылка)
Спасибо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kong_en_ge@lj
2010-06-03 18:35 (ссылка)
> "Трое в лодке..." - одна из самых смешных книг.
как человек, которому подсунули ее почитать на четвертом десятке лет (а до этого и фильм смотрел разве что во время транзита через комнату с телевизором), могу сказать, что книга -- редкостная нудятина, текст которой перегружен эксцентричными отступлениями через строку.

видимо, если в детстве сознание ей не сломать, то по трезвому восприятию оказывается, что ничего особенного в ней и нет.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:28 (ссылка)
Английский юмор - сильно на любителя. Кому-то и "Да, господин министр!" не нравится.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kong_en_ge@lj
2010-06-04 04:38 (ссылка)
Нет, дело не в английском юморе. Дело именно в захламленности текста.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:41 (ссылка)
Почему-то, тем не менее, многим нравится...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]panikowsky@lj
2010-06-03 18:40 (ссылка)
Абсолютно то же впечатление!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:20 (ссылка)
Да.
Но как я ждал Вас здесь (http://vadim-i-z.livejournal.com/2521450.html) :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]panikowsky@lj
2010-06-04 04:33 (ссылка)
:)
Ну откуда мне было знать, что этот фонтан в Минске так называется. Прорезная в Киеве - другое дело, но вот не связал!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:44 (ссылка)
Только не фонтан, а сквер - Паниковка :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aldanov@lj
2010-06-03 19:13 (ссылка)
А я и книгу не люблю. Скучно как-то.

(Ответить)


[info]leto06@lj
2010-06-03 19:14 (ссылка)
исключительная тягомотина, правда Ваша

(Ответить)


[info]e_rubik@lj
2010-06-03 19:35 (ссылка)
Вы шутите?

Это тот редкий случай, когда фильм имеет к книге очень косвенное отношение, но и книга смешная, и фильм смешной.

Может, вам еще и "Соломенная шляпка" кажется несмешной?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:21 (ссылка)
"Шляпка" хороша, хотя первоисточник я не читал и в театре не видел.
А фильм на мой вкус затянут "до не могу"...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_rubik@lj
2010-06-04 05:12 (ссылка)
По-моему, они сняты почти в одном жанре. Ну и с одним и тем же актером.

Затянут - может быть. Но многие эпизоды смотрятся прекрасно. Это не на десять минут явно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 05:19 (ссылка)
В одном (хотя и не совсем) жанре и с одним актером - да. А результаты совершенно различны.
Например, в "Шляпке" песен много, но они работают на сюжет (и, кстати, через столько лет помнятся отдельно от фильма). А здесь они вызывают (по крайней мере, у меня) одно ощущение: "Когда же этот вставной номер кончится?"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_rubik@lj
2010-06-04 05:25 (ссылка)
Песни хуже, ясное дело. И вообще сцены с женщинами удручают.
Но там и без этого полным-полно всего.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]snake_elena@lj
2010-06-03 19:52 (ссылка)
О да, я этому начала удивляться сразу же, как только фильм вышел. Совершенно непонятно, почему так получилось.

(Ответить)


[info]mgar@lj
2010-06-03 20:28 (ссылка)
Вы тоже терпеть его не можете? И я никогда не мог понять, почему им так восхищалиются все кругом.
Подтверждаю - не смешно!

(Ответить)


[info]kubl@lj
2010-06-03 22:13 (ссылка)
Фільм мне таксама ў большасці сваёй не смешны, але сцэна з тым, як Дзядзюшка Том вешае карціну - вельмі смешная, хаця ў кнізе - не.

У астатнім кніга канешне супер. Чытаў яе ў аўтобусе і рагатаў на весь салон, людзі пужаліся і выходзілі.

(Ответить)

С чего это вы вспомнили?
[info]stepurko@lj
2010-06-03 23:31 (ссылка)
Давно это было. Я в юные годы очень увлекалась О'Генри и К.Джеромом - влияние друзей старшего брата. О'Генри знала близко к тексту, а второго, правда, по начальным, очень смешным первым страницам каждого произведения.
Только "Трое..." и дочитала до конца.
А фильм ожидала с нетерпением, но когда он вышел, показался мне тяжеловесным, злым и не смешным. Больше не смотрю, когда случается трансляция по ТВ.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: С чего это вы вспомнили?
[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:30 (ссылка)
С чего? Переключая каналы, случайно наткнулся и немножко посмотрел.
У Джерома не все равноценно, но есть и другие замечательные вещи - цикл про Питера Хоупа и Томми, например.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]roman_shmarakov@lj
2010-06-04 01:52 (ссылка)
Да, чистая Ваша правда. На удивление провальный фильм.

(Ответить)


[info]ukurka@lj
2010-06-04 02:43 (ссылка)
Чувствую себя тут белой вороной, но каждый раз смеюсь, когда смотрю фильм. Разве что последние минут 10 смотреть неинтересно. 8) Не понимаю, почему тут все так на него накинулись, вовсе он не злой получился.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:30 (ссылка)
По мне он не столько злой, сколько скучный. И перекормленный песнями.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tangensoid@lj
2010-06-04 03:47 (ссылка)
Неудачный подбор актеров. Тут "срезонировало" то, что они не такие уж и комедийные актеры, а фильм ставился как не такая уж и комедия. Будь на их месте троица Никулин-Вицин-Моргунов, было бы не в пример веселее.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:23 (ссылка)
Книга эта - комедия не только положений. но и диалогов. Так что эта троица, боюсь, не потянула бы - они в другом жанре работали.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vp@lj
2010-06-04 03:49 (ссылка)
Вы это в [info]76_82@lj запостите :) Там такими яйцами закидают, что ой-ой. Практически такое же преступление как и критика Тарковского :))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 04:33 (ссылка)
В сообществе фильм не разу упоминается, если верить Яндексу. Те, для кого оно организовано, слишком молоды - фильм вышел до их рождения.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_o_tets_@lj
2010-06-04 05:58 (ссылка)
Фильм скучнейший и бездарнейший, абсолютно согласен. Книгу очень люблю.

Сложность экранизации в том, что книга поэтическая, она в большей степени лирический монолог автора, поэтому снимать ее, как комическую историю про трех незадачливых туристов нельзя. Так что все эти песни, девушки и капитаны катеров - от бессилия, режиссер не сумел придумать, как перенести весь этот поэтический язык на экран.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 06:01 (ссылка)
Похожее. (http://leonid-b.livejournal.com/689946.html?thread=14336538#t14336538)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_o_tets_@lj
2010-06-04 06:14 (ссылка)
Согласен, конечно (хотя фильма Швейцера не видел). Я бы сказал шире: поэзия не поддается экранизации - она самодостаточна. "Мертвые души" - поэма. "Москва - Петушки" - поэма. И "Трое в лодке" - поэма, хотя там так и не написано. И "Мастер и Маргарита" по моему убеждению - тоже. Их нельзя хорошо экранизировать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2010-06-04 09:11 (ссылка)
Спасибо, непременно поищу.

Недавно скачал американскую экранизацию (1952) нескольких новелл О. Генри, среди них "Вождь краснокожих". Насколько же лучше это делают в Голливуде! И что же? КАЖДЫЙ, кому рассказывал про это, говорит: "Наша экранизация, конечно, лучше".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 11:29 (ссылка)
Не смотрел - судить не берусь.
Вот мультики по Милну - наши лучше, да.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

почувствуйте разницу
[info]knigonosha@lj
2010-06-04 11:59 (ссылка)
Вот он:
http://kinozal.tv/details.php?id=537533

А вот шведская версия Карлсона:
http://kinozal.tv/details.php?id=370367

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: почувствуйте разницу
[info]vadim_i_z@lj
2010-06-04 14:13 (ссылка)
Спасибо, посмотрю.

(Ответить) (Уровень выше)

А фильм - унылая тягомотина
[info]tarnegolet@lj
2010-06-06 03:44 (ссылка)
Именно так!

А для меня еще загадка, как талантливейший и обаятельный донельзя Миронов сумел так сделать своего Остапа Бендера столь отталкивающим и скучным, что челюсти сводит!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: А фильм - унылая тягомотина
[info]vadim_i_z@lj
2010-06-06 04:12 (ссылка)
Захаровский фильм смотреть еще можно, но - режиссер был вынужден сделать его по принципу "голос Копеляна за кадром": невоспроизводимый видеорядом авторский текст зачитывает голос...
Хотя, конечно, и от этого фильма ожидали большего, да.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]edik_m@lj
2010-06-06 07:17 (ссылка)
Когда фильм вышел ,я учился в 10-м классе. Помню ,как мы в школе делились шутками из этого фильма. Наверно, я до сих пор нахожусь под тем юношеским впечатлением и смотрю этот фильм с удовольствием. Но книга,безусловно, лучше

(Ответить)