lqp - О русской GPL терминологии. Лингвистическое.
August 25th, 2008
12:01 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
О русской GPL терминологии. Лингвистическое.
Вопрос к публике: Как по русски следует произносить GPL ? Какого рода это слово?

Tags: ,

(9 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:[info]q
Date:August 24th, 2008 - 05:03 pm
(Link)
Очевидно, главное слово - licence, которое, предположительно, следует переводить как "лицензионное соглашение". Следовательно - оно среднего рода.
[User Picture]
From:[info]beshenov
Date:August 24th, 2008 - 05:45 pm
(Link)
licence, которое, предположительно, следует переводить как «лицензионное соглашение»

Лицензия.


А произносится обычно как и на языке Столлмена, Джи-Пи-Эл.
[User Picture]
From:[info]r_l
Date:August 24th, 2008 - 05:05 pm
(Link)
Правил, строго говоря, нет.
Как приживется.
[User Picture]
From:[info]aspirantus
Date:August 24th, 2008 - 05:19 pm
(Link)
лищензия - она
From:[info]lxe.livejournal.com
Date:August 24th, 2008 - 05:30 pm
(Link)
Женского. "Лицензия".
[User Picture]
From:[info]gegmopo4.livejournal.com
Date:August 24th, 2008 - 05:45 pm
(Link)
Как произносится? «Жупел»! ;-)
From:[info]tzong.livejournal.com
Date:August 24th, 2008 - 05:51 pm
(Link)
Я произношу «джипиЭль», «под джипиэлем», то есть, в мужском роде. Но можно и в женском — «под джипиэлью».
[User Picture]
From:[info]prool
Date:August 24th, 2008 - 05:51 pm
(Link)
А я как привыек к латинскому алфавиту, так и произношу Гэ Пэ Эл, Пэ Ха Пэ, Вэ Вэ Вэ и так далее. Более того, Гэ у меня украинское, фрикативное. Такое вот ацкое произношение
From:[info]arvi.livejournal.com
Date:August 25th, 2008 - 07:50 am
(Link)
Джи-Пи-Эль, она (лицензия).

Старательно искореняю у детей латинское произношение (йе два — йе четыре), когда имеем дело с американской культурой.
Powered by LJ.Rossia.org