|
Fri, Mar. 31st, 2017, 01:11 pm Демоскітизація
відмінок | однина | множина | називний | Ки́Їв | | родовий | Ки́Їва | | давальний | Ки́Їву | | знахідний | Ки́Їв | | орудний | Ки́Ївом | | місцевий | на (у) Ки́Їві, по Ки́Їву | | кличний | Ки́Їве! | |
Fri, Mar. 31st, 2017, 11:17 am
anti_myth

Можно подробнее? *** В правилах русской орфографии и пунктуации 1956 года косая черта не упомянута как знак препинания. А что говорят правила украинской орфографии и пунктуации? Fri, Mar. 31st, 2017, 11:36 am
robofob

Я копировал из словаря ( http://www.twirpx.com/file/487707/) табличку (Словники України в. 4.1), заменил только одну букву. Видимо, по их редакционным правилам это должно было обозначать НА (АБО У). Fri, Mar. 31st, 2017, 12:00 pm
robofob

В соответствии с действующим правописанием правильно "Києву". Но никаких правил, ниже чередований, превращающих Ї в Є при склонении, не существует. Сиречь оное в этом и некоторых других случаях было введено в правописание на голубом глазу в тридцатые годы. Fri, Mar. 31st, 2017, 12:28 pm
anti_myth

Извините, так как все же правильно в разных падежах в соответствии с нормативными документами разных лет (типа русских правил 1956 года)? Fri, Mar. 31st, 2017, 12:48 pm
robofob

Вже з того, скільки разів я редагував відповідь, бачу, наскільки наш чинний правопис не відповіда ані живому мовленню, ані історичному розвиткові мови. Підтвердженням цьго може бути те, що нині у кождій редакції й видавництві – свої унутрішні "правописи". Я би міг навіть скласти табличку, отримавши роздруківки – а чи це чи те видавництво зосереджено на науковій, чи суспільній, чи політичній кон'юнктурі. Fri, Mar. 31st, 2017, 12:50 pm
robofob

У відповідности з Чинним правописом (2007 року внесено деякі зміни; вони також, курва мати, чинні :) Н.: Київ Р.: Києва Д.: Києву З.: Київ О.: Києвом М.: на (у) Києві, по Києву К.: Києве (Прошу уваги, що ця відповідь не знаходиться у відповідности до чинного правопису. Але, як я уже звертав Вашу увагу, мені він не леґітимний:) Fri, Mar. 31st, 2017, 01:21 pm
anti_myth
У відповідности з Чинним правописом (2007 року внесено деякі зміни; вони також, курва мати, чинні :) Н.: Київ Р.: Києва Д.: Києву З.: Київ О.: Києвом М.: на (у) Києві, по Києву К.: КиєвеПравильно ли я понял, что так сказано в действующих правилах с изменениями 2007 г., но Вы считаете, что они нелегитимны, а писать надо как в цитате ниже? відмінок однина множина називний Ки́Їв родовий Ки́Їва давальний Ки́Їву знахідний Ки́Їв орудний Ки́Ївом місцевий на (у) Ки́Їві, по Ки́Їву кличний Ки́Їве! Fri, Mar. 31st, 2017, 01:24 pm
robofob

Вы правильно все поняли. В диаспоре тоже так пишут. Fri, Mar. 31st, 2017, 01:26 pm
anti_myth

Уф. Спасибо. Fri, Mar. 31st, 2017, 01:30 pm
robofob

Та нема за що. Звертайтеся. Власне, ми з Вами знаходимося приблизно на одному рівні. Ви вчите незнайому мову, я намагаюся згадати рідну. До школи, тобто до семи років, російською я знав два слова, "мяч" і "папа", бо грався з дітьми працівників військової частини. Fri, Mar. 31st, 2017, 02:12 pm
anti_myth
Ви вчите незнайому мовуНу, это сильно сказано. Надо бы активней, конечно. Я читаю, например, Ваши записи, время от времени - украинские новости, пытаюсь понимать текст. Стараюсь запоминать часто встречающиеся слова, особенно предлоги и союзы. Fri, Mar. 31st, 2017, 02:18 pm
robofob

То на мій правопис не зважайте. Він мало що експериментальний, взагалі думаю кулішівку відроджувати. Ну, то таке... Fri, Mar. 31st, 2017, 10:32 pm
anti_myth

Спасибо! Добавил в закладки myslenedrevo, сайт и ЖЖ Жарких. А вот в ФБ у меня нет аккаунта и, честно говоря, я не хочу его заводить, а без этого там трудно искать конкретные записи. Sat, Apr. 1st, 2017, 12:21 am
robofob

Там и с аккаунтом нелегко искать. Вчера анонсировали новый поиск, пока только для телефонной версии. |