Fri, Feb. 18th, 2011, 01:08 pm
Еврейское и христианское

Imageshenbuv:

"...Люди стояли тесно, но когда они простирались на земле, им было просторно" (Пиркей Авот 5:5) - согласно гомилетическому толкованию, если каждый из собравшихся вместе евреев будет стоять прямо и надменно, то места будет недостаточно.

Надменному человеку не хватит всех просторов мира.

А если каждый из них «падет ниц», то есть откажется от своего эго и проявит смирение, то вокруг него внезапно окажется много свободного места

(Ликутей батар Ликутей, цит. из Шла; см. Ребе, «Разъяснения»).

**



А вы знаете, какая прямая связь существует у православного Пасхального Богослужения и известного еврейского хита "Хава нагила"? - спрашивает френд.

Я лично не знал. Ответ оказался интересным, потому что это текст стих я очень люблю.

Yurii Pidopryhora
(Imageyuretz73) отвечает:

"Просто первый куплет песни основан на стихе из Псалтири 117(118):24


זֶה הַיּוֹם עָשָׂה יהוה נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ


Зэ ха-йом аса Йахвэ*, нагила вэ-нисмэха во.


*иудеи не произносят это священное имя, и потому сказали бы "Адонаи", т. е. Господь.

А переводится это как "Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся вонь". Глаголы в точности означают "прыгать и танцевать от радости" (а по другому словарю "кричать от радости" -- короче, активная радость) и "пребывать в радостном настроении" (пассивная радость, если можно так выразиться :). Эти слова играют очень важную роль в православном Пасхальном Богослужении -- это и один из многократно повторяемых запевов к тропарям и стихирам, и прокимен литургии, т. е. во многом текстовый лейтмотив всего Богослужения."

Mon, Apr. 5th, 2010, 03:31 pm
Послания Предстоятелей



ВАРФОЛОМЕЙ
МИЛОСТИЮ
БОЖИЕЙ АРХИЕПИСКОП КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ-НОВОГО РИМА
И ВСЕЛЕНСКИЙ ПАТРИАРХ ВСЕЙ ПОЛНОТЕ ЦЕРКВИ
БЛАГОДАТЬ,
МИР И МИЛОСТЬ ВОСКРЕСШЕГО ВО СЛАВЕ СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА
ХРИСТА

Любимые и желанные братья и чада о Господе,

ХРИСТОС ВОСКРЕС!

Снова рассветает благоговейный и радостный день святой Пасхи, неся радость, утешение и животворящую надежду всем верующим, несмотря на господствующую во всем мире тяжелую атмосферу, создаваемую многосторонним кризисом, со всеми вытекающими болезненными последствиями в повседневной жизни человечества.

Воскрес из Гроба Христос, Богочеловек и вместе с ним воскрес и человек! Тирания смерти ушла в прошлое. Отчаяние от пленения ада ушло безвозвратно. Единственный Могущественный  Даритель жизни, приняв Своим добровольным Воплощением несчастие нашей природы и то, что она несёт на себе, т.е. смерть,  «ад умертвил еси блистанием Божества» и подарил человеку «избыток» жизни.

Read more... )




Пасхальное послание Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла
архипастырям, пастырям, монашествующим и всем верным чадам
Русской Православной Церкви

Дорогие собратья архипастыри, всечестные отцы-пресвитеры, боголюбивые диаконы, благочестивые иноки и инокини, братья и сестры!

В светлый и мироспасительный праздник Воскресения Господня сердечно рад приветствовать вас вдохновенными и неизменно великими словами пасхального благовестия:

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!

В эту светозарную ночь мы пребываем в жизнеутверждающем всеобщем ликовании, ибо событие, которое произошло много веков назад близ древнего Иерусалима, имеет прямое отношение к каждому из нас. Более того, Воскресение Христово обладает поистине вселенским значением, ибо через него Спаситель даровал возможность обрести благодатное единство с Богом каждому откликнувшемуся на Его призыв: «Приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира» (Мф. 25:34).

Посему мы ныне совосклицаем вместе со Святителем Иоанном Златоустом:

«Никто не рыдай о своем убожестве, ибо для всех настало Царство!»

Празднуя Светлое Христово Воскресение, мы свидетельствуем о правоте этих слов, ибо каждый человек, даже самый последний грешник, искупленный Кровью Христа, имеет надежду на спасение. За наши грехи, как и за грехи всего человеческого рода, заплачено драгоценной Кровью Распятого.

Чтобы воспринять плоды Искупления, нужно иметь веру и креститься (см. Мк.16:16). Большинство народа нашего крещено, но как же мало тех, кто имеет веру, способную изменить жизнь!

Read more... )


Также см.

Пасхальное послание архиепископа Павла Пецци, главы католиков России

Sun, May. 10th, 2009, 12:48 am
Патриарх: Пасха

и постящиеся и непостящиеся призываются в эту ночь соединиться со Христом

http://pavlos1.livejournal.com/38752.html

Wed, Apr. 29th, 2009, 01:28 pm
Ни в Греции, ни в Иерусалиме не называют это чудом

Продолжаем тему, все материалы - см. по тэгу "т.н. благодатный огонь"

Заметка
[info]alexbogd@lj, который живёт в Греции и наблюдает здравое отношение, где никто никому сказок не рассказывает. (Напомню, что в Пасхальную ночь Патриарх Иерусалимский зажигает в храме Гроба Господня свечу от лампады, которая скрыта за поворачивающейся иконой. Потом этот огонь  благоговейно развозят в разные страны, потому что он зажжён на месте Воскресения Спасителя):

"Я уже пять лет слежу за тем, как тему Благодатного огня освещают в греческих СМИ, и что о Благодатном огне говорит греческое духовенство. В российских СМИ и блогосфере обычны споры и раздоры на эту тему. Кто-то говорит, будто скептики пытаются оболгать чудо, защитниками которого остаются святогробские монахи. Кто-то утверждает, будто иерусалимское духовенство сознательно мистифицирует верующих по всему миру, представляя дело так, будто огонь сходит с неба, в то время как на самом деле этот огонь рукотворный.

Оба представления не соответствуют действительности. В настоящее время нет ни проповеди чуда, ни мистификации со стороны греков.

То, что по-русски принято называть схождением Благодатного огня, по-гречески официально называется Tελετή Αφής του Αγίου Φωτός, то есть церемония (обряд) зажигания Святого огня (дословно - света). Ни Иерусалимский патриарх, ни кто-либо из его клира в публичных заявлениях не говорит о чудесной природе огня и его схождении с неба.

При этом сам огонь является святыней, его доставляют в Грецию и встречают с почестями действующего главы государства, после чего разносят по всем приходам страны. Когда вечером во всех греческих храмах раздастся: Δεύτε, λάβετε φως! ("Придите, примите свет"), то все свечи зажгутся от огня, принесённого из Иерусалима."

Tue, Apr. 28th, 2009, 01:45 pm
Пасха и огонь



Борис Колымагин

Вряд ли христианство можно назвать, как это делается сегодня в федеральном законе, традиционной религией. Потому что это не религия вовсе, а благая весть о воскресшем Христе. Сложный ритуал, богато украшенные храмы и другие религиозные атрибуты появились у последователей Иисуса из Назарета далеко не сразу, и они не составляют сердцевину веры.

Сегодня, в светлые пасхальные дни, хочется еще раз вспомнить о том, что изначально путь за Христом означал выход из духовного рабства и плена, освобождение человеческой души от несвободы, грязи, греха и бессмысленного страдания. Этот путь, невозможный для одних лишь слабых человеческих сил, всегда был связан с живой памятью о евангельских событиях. И доныне каждый раз перед Пасхой Церковь как бы вновь оказывается в том историческом времени, на улицах предпраздничного Иерусалима, вновь переживает историю верности и предательства, равнодушного отступничества и ослабевающей надежды, безмерного страдания и лучезарной радости.

Но эта память сегодня размывается многими проектами, связанными с собиранием Церкви вокруг вторичных святынь и "чудес". Последнее слово приходится брать в кавычки. Да, чудеса бывают. Но все евангельские чудеса происходят с уже уверовавшими, с уже решившими изменить свою жизнь людьми. Однако современным церковным сознанием чудо часто воспринимается не как импульс к переменам, а как доказательство превосходства "самой правильной" веры: Церковь как конфессиональное сообщество, чуть ли не как организация, начинает заслонять собой собственно евангельское благовестие. Иногда приходится слышать: "Что вы все о Христе да о Христе? Наверное, вы сектанты, иначе говорили бы о православии".

К доказательствам "правильной веры" относится и схождение Благодатного огня в храме Гроба Господня в Иерусалиме. Ежегодно российские телеканалы устраивают прямые трансляции чуда и соревнуются в описании физических подробностей этого "сверхъестественного" явления. Реклама в метро предваряет трансляцию: не пропустите! Посмотреть действительно есть на что: скачущие и кричащие православные арабы в главной святыне христианского мира — яркое зрелище.

Но многие верующие сомневаются в том, могут ли чудеса совершаться "по расписанию", пусть и богослужебному. Более того, видные православные иерархи, богословы и историки Церкви, среди которых епископ Порфирий (Успенский), Игнатий Крачковский, Николай Успенский отрицают сверхъестественную, чудесную природу явления "огня Великой Субботы". История богослужения однозначно свидетельствует о том, что сегодняшний обряд в храме Гроба Господня есть порождение чина возжжения нового огня на Пасху, который некогда совершался в каждой христианской общине. Слова Иерусалимского патриарха Феофила III, сказанные накануне Пасхи 2008 года, что служба огня Великой Субботы есть лишь одно из церковных священнодействий, подтверждают их правоту.

Однако телевизионщики об этом молчат. Потому что Благодатный огонь сегодня — это прежде всего бизнес-проект. И истерия вокруг него не случайна. Ежегодно Фонд Андрея Первозванного, возглавляемый главным железнодорожником страны Владимиром Якуниным, устраивает показательное шоу. Ежегодно при помощи фонда первые чиновники государства отправляются в Израиль, чтобы привести иерусалимский огонь в Россию и затем раздать его по храмам. В некоторых епархиях, например в Воронежской, встреча огня выливается в целое представление с участием оркестров. Сам господин Якунин ревностно следит за распространением практики почитания огня. И яростно воюет с теми, кто становится ему поперек дороги. Так, в прошлом году дьякон, а теперь уже протодиакон Андрей Кураев на своем форуме пересказал слова Феофила III, сопроводив их собственным комментарием для самых непонятливых:

"Откровеннее сказать о зажигалке в кармане он, наверно, и не мог".

Реакция последовала немедленно: Якунин потребовал от священноначалия наказать церковного деятеля. Но Кураев оказался слишком знаковой и раскрученной фигурой, чтобы его можно было безболезненно подвинуть. И ему это сошло с рук. Однако факт остается фактом: небедный и корыстно заинтересованный чиновник начинает учить иерархию, как ей общаться со своими клириками.

Фонд Андрея Первозванного осуществляет немало и других страннолепных проектов (вроде трафика святынь). Раскручивает их при помощи новейших пиар-технологий, утверждая людей в мысли, что это и есть христианство. Конечно, в христианстве много чего есть. Но когда второстепенные вещи становятся на место главных, это кончается плохо.

далее )

Fri, Apr. 24th, 2009, 01:52 pm
"Пасхальная радость"

Христос Воскресе!

Праздник Воскресения Христова (Пасха) продолжается не как другие праздники  - 1 день, а 7 дней. И каждый день Пасхальной недели, такая же Пасха, как и в первый день её.

Поэтому сегодня будет кстати пасхальный подарок: я разместил в Сети полностью (впервые в Интернете) статью

Пасхальная радость

Из книги «Господу помолимся»   (Размышления о церковной поэзии и молитвах) отца Георгия Чистякова (+2007)


  
Уильям Блейк Явление Воскресшего (клик)

 

В наши дни почти не осталось историков, считающих, что Иисус из Назарета не жил в Палестине и не проповедовал Свое учение в 20-е годы I в.н.э

Современная наука (в отличие от того, что думали историки в XIX и в начале XX вв.) согласна с тем, что рассказ евангелистов основан на исторических фактах. И чем дальше она развивается, тем яснее становится, насколько точно изложили Марк, Матфеи, Лука и Иоанн описанные ими события. Иисус был распят и умер на кресте, что произошло, скорее всего, 7 апреля 30 г. и. э., накануне праздника Пасхи, как об этом рассказывает евангелист Иоанн (19: 14, 31).


Но есть вопрос, в отношении которого наука бессильна, — это вопрос о воскресении Христа из мёртвых. Наука бессильна как доказать, так и опровергнуть этот факт, а поэтому каждый человек волен понимать весть о том, что «Христос воскрес из мёртвых, смертию смерть поправ», по-своему. В этом и заключается основное содержание веры каждого христианина.

Далее )

В греческом языке есть четыре слова, переводящиеся на русский как «любовь»:

эрос , филиа, сторгэ и агапэ.

Эрос — это та любовь, что приводит юношу и девушку в объятия друг друга, по словам древнегреческой поэтессы Сапфо (VI в. до н. э. ), она «словно ветер с горы на дубы налетающий»,

филиа — любовь друзей, когда, как говорит Аристотель, «одна душа живет в двух телах».

Сторгэ — любовь родителей к детям,

а агапэ — любовь христиан, причем не только друг к другу, а к каждому человеку вне зависимости от его религиозных убеждений. Об этой любви говорит Иисус ученикам в прощальной беседе: «Заповедь новую даю вам: да любите друг друга, как Я возлюбил вас, и вы да любите друг друга. По этому узнано все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою» (Иоанн, 13:34-35).


Как понять, чем различаются между собой агапэ и филиа? Последняя основана на общих взглядах, интересах, пристрастиях, на общих воспоминаниях и т. д. В общем, это ясно. А агапэ? Это греческое слово ни в славянский, ни в русский языки не вошло, поэтому почувствовать, в какие тона оно окрашено, нам, думающим по-русски, невозможно. В английском и немецком это слово (love или Liebe) тоже слилось со словами, обозначавшими другие виды любви (эрос,торге, агапэ).

Далее )

В Национальной библиотеке в Париже хранится рукопись с латинским пасхальным гимном, которрый считается одним из самых древних дошедших до нас песнопений в день Пасхи. Начинается он с цитаты из псалма 117 ("Сей день...") и воспевает воскресшего Христа как Доброго Пастыря:

Ныне день, когда Христос наш
Драгоценный
Искупил своею кровью
Грех вселенной,
И овцу, что заблудилась,
Пастырь добрый
Возвратил в её овчарню,
В дом Отцовский,
И восстал из гроба властно
Пастырь добрый.

 

В день субботний встал из гроба
До рассвета
И явил себя Марии
Магдалине;
Вот бегут ученики и
Сообщают,
Что Господь восстал из гроба,
Как предрёк Он.

 

Говорит Господь: Мария,
Дай быстрее
Знать Петру с учениками,
Что Господь их
Ныне встал из гроба, смерти
Победитель.


Будет ждать всех вас Он вместе
В Галилее,
Там увидите Его вы,
Как предрёк Он.

 

А была это Мария
Магдалина,
Из которой выгнал сразу
Он семь бесов,
Та, которая, понявши,
Что грешила,
Пав к ногам Христа Иисуса,
Зарыдала
И прощения просила
Прегрешений.

 

Смерть грехом пришла на землю
Совершённым
Из-за заповеди первым
Человеком;
От него и до Иисуса
Пребывала.
Через крест весь мир для жизни
Возродил Он
И восстал из гроба властно
Пастырь добрый.

 

Далее )

Mon, Apr. 20th, 2009, 05:12 pm
О  всеобщем причащении на Пасху этого года

К вчерашнему обсуждения  распоряжания Святейшего Патриарха о причащении на эту Пасху всех желающих без исповеди

ещё несколько ссылок:

также здесь комментарии см.

http://iereys.livejournal.com/55695.html

http://community.livejournal.com/ustav/440534.html

Кстати. Никто, кажется, не заметил, что распоряжение, касающеся именно всех в духе Слова Огласительного святого Иоанна Златоуста, которое читается в храме на Пасху:


Постившиися и непостившиися, возвеселитеся днесь. Трапеза исполнена, насладитеся вси.
Телец упитанный, никтоже да изыдет алчай, вси насладитеся пира веры:
вси восприимите богатство благости.


Перевод:

"Постившиеся и непостившиеся веселитесь ныне. Трапеза обильна, —насыщайтесь все; телец велик, — никто пусть не уходить голодным; все наслаждайтесь пиршеством веры; все, пользуйтесь богатством благости."


***


Текст «Слова Огласительного во Святый и Светоносный день преславного и спасительного Христа Бога нашего Воскресения иже во Святых отца нашего Иоанна, Архиепископа Константинопольского, Златоустого» приводится по изданию: Творения иже во святых отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского. Книга 1.— Пг., 1916.— С. 38–39.

Слово Огласительное
во святый и светоносный день преславнаго и спасительнаго Христа Бога нашего Воскресения иже во святых отца нашего Иоанна, архиепископа Константинопольскаго, Златоустаго



Аще кто благочестив и боголюбив, да насладится сего добраго и светлаго торжества.
Аще кто раб благоразумный, да внидет, радуяся, в радость Господа своего.
Аще кто потрудися постяся, да восприимет ныне динарий [1].
Аще кто от перваго часа делал есть, да приимет днесь праведный долг.
Аще кто по третием часе прииде, благодаря да празднует.
Аще кто по шестом часе достиже, ничтоже да сумнится, ибо ничимже отщетевается.
Аще кто лишися и девятаго часа, да приступит, ничтоже сумняся, ничтоже бояся.
Аще кто точию достиже и во единонадесятый час, да не устрашится замедления:
любочестив бо Сый Владыка, приемлет последняго якоже и перваго:
упокоевает в единонадесятый час пришедшаго, якоже делавшаго от перваго часа.

И последняго милует, и первому угождает,
и оному дает, и сему дарствует,
и дела приемлет, и намерение целует,
и деяние почитает, и предложение хвалит.

Темже убо внидите вси в радость Господа своего:
и первии и втории, мзду приимите.

Богатии и убозии, друг со другом ликуйте.
Воздержницы и ленивии, день почтите.

Постившиися и непостившиися, возвеселитеся днесь.

Трапеза исполнена, насладитеся вси.

Телец упитанный, никтоже да изыдет алчай, вси насладитеся пира веры:
вси восприимите богатство благости.

Никтоже да рыдает убожества, явися бо общее Царство.
Никтоже да плачет прегрешений, прощение бо от гроба возсия.
Никтоже да убоится смерти, свободи бо нас Спасова смерть,
угаси ю, Иже от нея держимый, плени ада, Сошедый во ад!

Огорчи его вкусивша плоти Его.
И сие предприемый Исаиа возопи:
ад, глаголет, огорчися, срет Тя доле:

огорчися, ибо упразднися:
огорчися, ибо поруган бысть:
огорчися, ибо умертвися:
огорчися, ибо низложися:
огорчися, ибо связася.



Read more... )


Перевод на русский:


Read more... )

Sun, Apr. 19th, 2009, 03:58 pm
Пасхальное


Easter song performed by musical orchestra ''Stupovi'' and various Serbian singers and celebrities



Χριστος άνέστη!
Christus resurrexit!
Христос Воскрес!
ქრისტე აღსდგა!


(спасибо prоmmix и [info]korniy@lj)

Tue, Jun. 3rd, 2008, 03:19 pm
Встреча на пути в Эммаус


Emaus, Contemporary Mexican Icon



Grains de Bible- Illustrations Kees de Kort - Société biblique française 1993


Радостная Весть согласно Луке
(также см. от Марка, от Матфея: 1 2 3, от Луки: 1)

13 И вот в тот же самый день двое из учеников направлялись в Эммаус, деревню, расположенную верстах в десяти от Иерусалима, 14 и вели разговор обо всех этих событиях. 15 И во время их разговора и споров сам Иисус, приблизившись к ним, пошел с ними рядом. 16 Но глаза их были словно поражены слепотой, и они Его не узнали. 17 Иисус заговорил с ними:

— Что это вы обсуждаете по дороге?

Они остановились с мрачными лицами. 18 Один из них, по имени Клеопа, сказал Иисусу:

— Ты, верно, единственный во всём Иерусалиме, который не знает, что здесь произошло на днях?

19 — А что? — спросил Иисус.

— Да с Иисусом Назарянином, — ответили они. — Он был пророк, сильный делами и учением в глазах Бога и всего народа, 20 но наши старшие священники и члены Совета отдали Его на смерть: Его распяли на кресте. 21 А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось, 22 а тут наши женщины удивили нас. На рассвете они пошли к гробнице 23 и, не найдя Его тела, вернулись и заявили, что им было видение ангелов, которые сказали, что Он жив. 24 Некоторые из наших пошли к гробнице и обнаружили, что и в самом деле всё так, как рассказывали женщины, но Его самого не видели.

25 — Какие же вы бестолковые! — сказал им Иисус. — Как туго дается вам вера во всё, о чём говорили пророки! 26 Разве Помазанник не должен был претерпеть все эти страдания, чтобы достичь Своей славы?

27 И Он разъяснил им все места в Писаниях, относящиеся к Нему, начав с Моисея и всех пророков.

28 Когда они подошли к деревне, куда держали путь, Иисус сделал вид, что хочет идти дальше. 29 Но они настойчиво упрашивали Его:

— Останься с нами. День подходит к концу, вечереет.

Иисус вошел в дом и остался с ними. 30 Сидя вместе с ними за столом, Он, взяв хлеб, произнес молитву благодарения и, разломив его, подал им.




CARAVAGGIO
(b. 1571, Caravaggio, d. 1610, Porto Ercole)
Supper at Emmaus
1601-02
Oil on canvas, 139 x 195 cm
National Gallery, London
Ниже - ещё один Караваджо


zoom )


31 И глаза у них открылись — они узнали Его. Но Он сделался невидим. 32 Они говорили друг другу:

— Разве не горело в нас сердце, когда Он говорил с нами по дороге и разъяснял нам Писания?!

33 Они встали и тотчас вернулись в Иерусалим. Когда они вошли туда, где собрались одиннадцать вместе с другими учениками, 34 те сказали им:

— Господь действительно встал из мертвых. Он явился Симону.

35 Тогда они рассказали им о том, что было в дороге и как они узнали Его, когда Он разламывал хлеб.


Ещё 18 изображений: на пути в Эммаус )

Tue, May. 6th, 2008, 12:10 pm
Лука: Иисус воскрес!


UNKNOWN; Ottonian Master
C. 1025 50
Tempera and gold on parchment
J. Paul Getty Museum, Los Angeles


Радостная весть согласно Луке.  глава 24
(от Марка, от Матфея: 1 2 3)

А в первый день недели, рано на заре, женщины пошли к гробнице, неся приготовленные благовония. 2 Но они обнаружили, что камень от входа в гробницу отвален, 3 а войдя внутрь, не нашли тела Господа Иисуса.

4 Женщины стояли в растерянности, и вдруг перед ними предстали два человека в сияющих одеждах. 5 Женщины, перепуганные, опустили глаза к земле, но те сказали им:

— Что вы ищете живого среди мёртвых? 6 Его здесь нет, Он воскрес. Вспомните, что Он вам говорил, еще будучи в Галилее. 7 Что Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников и распят, но на третий день Он должен воскреснуть.



Unknown
German, Hildesheim, about 1170s
Tempera colors, gold leaf,
silver, and ink on parchment



Eric Gill Resurrection 1917 (страсной цикл)

ещё изображения )

8 И они вспомнили Его слова. 9 Вернувшись оттуда, где была гробница, они всё это рассказали одиннадцати и всем остальным. 10 Женщины эти были Магдалина Мария, Иоанна и Мария, мать Иакова. И остальные женщины, которые были с ними, говорили апостолам то же самое.

иллюстрация

ещё одна )

11 Но их слова показались апостолам нелепой выдумкой, и женщинам не поверили.

12 Однако Петр тут же побежал к гробнице. Заглянув внутрь, он увидел одни погребальные пелены и вернулся домой, дивясь случившемуся.

Пётр и Иоанн у пустого гроба )

Sun, May. 4th, 2008, 03:19 pm
Он даёт индульгенцию

[info]eva_007@lj:
Помню как-то слышала обрывок разговора подобных старушек, что, мол, очень хорошо умереть во время пасхальной недели, и если так повезёт, то обязательно попадёшь в рай... Да уж, думаю, просто джек-пот.

[info]tapirr@lj:
Надо, что б Пасха была всегда (да она и есть всегда)

[info]eva_007@lj:
Просто жить нужно так, чтобы в ад не загреметь.. Не такие уж сложные заповеди.
А индульгенции нечего ждать.

[info]tapirr@lj:
Весь смысл крестной жертвы Иисуса (Его смерти на кресте) в том, что все мы УЖЕ ЗАГРЕМЕЛИ в Ад.

(Потому что никто исполнить заповеди не может. Мы все заражены грехом)

На иконе Воскресения Христова Он, умерев, спускается в Ад и всех нас ВЫВОДИТ оттуда:



И Его смерть и Воскресение - это и есть индульгенция, т.е. прощение всех грехов!

Это спасение, которое Он даёт нам даром.

(Правда, просит не грешить, а от греха лечит, но спасение - всё-равно даром)

Кстати, вот здесь отец Георгий Чистяков говорит о том, что Христос выводит из Ала  - звукозапись, часть 2
(часть1, часть 3)

Sat, May. 3rd, 2008, 12:53 pm
Воскресение Иисуса согласно Матфею. Часть 3


Bartolomeo Rigossi
Italian, Lombardy, about 1465
Tempera colors and gold leaf on parchment



от Марка, от Матфея: часть 1 часть 2

Радостная весть согласно Матфею, глава 28

Read more... )

16 А одиннадцать учеников отправились в Галилею, на гору, куда велел им прийти Иисус. (17) Увидев Его, они упали перед Ним на колени, хотя некоторые и засомневались.

18 Иисус подошел и заговорил с ними. Он сказал:

19 — Мне дана вся власть на небе и на земле. Итак, ступайте и сделайте все народы учениками Моими. Крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа (20) и научите всё соблюдать, что Я вам повелел. И знайте: Я с вами всегда, до конца мира.




DUCCIO di Buoninsegna
Appearence on the Mountain in Galilee
1308-11
Tempera on wood, 36,5 x 47,5 cm
Museo dell'Opera del Duomo, Siena

полный размер )



Willem Vrelant
active: about 1454 - 1481
illuminator
Flemish

+2 )

Fri, May. 2nd, 2008, 01:44 pm
Воскресение Иисуса согласно Матфею 2


THEODOR BAIERL (1881-1932)
The Ascension (Germany, c.1918)


от Марка, часть 1 от Матфея


Радостная весть согласно Матфею, глава 28


читать )


9</font> И вдруг сам Иисус предстал перед ними.

— Мир вам! — сказал Он.

Подбежав к Нему, они упали перед Ним ниц и обняли Его ноги.

10 — Не бойтесь! — говорит им Иисус. — Ступайте, скажите Моим братьям, пусть идут в Галилею. Там они Меня увидят.

11 Когда женщины ушли, несколько человек из стражи отправились и сообщили старшим священникам обо всём, что произошло. (12) Те, собравшись и посоветовавшись со старейшинами, дали воинам много денег (13) и сказали им:

— Говорите, что Его ученики ночью пришли и выкрали тело, когда вы спали. (14) А если дело дойдет до наместника, не беспокойтесь, мы сумеем его убедить, и у вас не будет неприятностей.

15 Те, взяв деньги, поступили так, как им было велено. И молва эта широко разошлась среди евреев, жива она и по сей день.




THEODOR BAIERL (1881-1932)
The Resurrection (Germany, c.1920)






далее изображения )

Thu, May. 1st, 2008, 02:46 pm
Пасхальное Послание Патриарха

ПАСХАЛЬНОЕ ПОСЛАНИЕ ПАТРИАРХА МОСКОВСКОГО И ВСЕЯ РУСИ АЛЕКСИЯ II
архипастырям, пастырям, монашествующим и всем верным чадам Русской Православной Церкви




«Приидите, воспоим, людие, Спасово тридневное востание,
имже избавихомся адовых нерешимых уз,
и нетление и жизнь вси восприяхом, зовуще:
Распныйся, и Погребыйся, и Воскресый,
спаси ны Воскресением Твоим,
Едине Человеколюбче


Стихира на Господи, воззвах
вечерни вторника Светлой седмицы




Возлюбленные о Христе Воскресшем Преосвященные архипастыри, боголюбивые пресвитеры, диаконы, честные иноки и инокини, благочестивые православные миряне — верные чада церковные!

Со Светлым Христовым Воскресением — самым радостным для православных христиан праздником сердечно поздравляю всех вас, дорогие мои! Вновь наши храмы исполнены пасхального ликования. Вновь и вновь мы переживаем великую тайну Искупления, которая освободила людей, идущих за Христом, от власти греха и смерти. По словам святого апостола Петра, Господь наш и Спаситель «грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды» (1 Пет. 2:24).

Сколь велика к нам любовь Божия! Тех, кто оставил Его, Он не оставил.
Тех, кто от Него уклонился, выбрав жизнь по своей воле, Он очистил, приняв страдания и смерть.
Тем, кто изнемог в грехах, Он открыл путь покаяния и духовного возрождения — путь к Вечной жизни.
Возблагодарим же Господа за Его милость и человеколюбие!
Возблагодарим как любящие чада, которые могут укрыться от бед и опасностей в Доме Отца!

Пасха издревле понималась христианами как переход, по-церковнославянски «преведение».
«Пасха, Господня Пасха! — поет сегодня Святая Церковь. —
От смерти бо к жизни и от земли к Небеси
Христос Бог нас преведе, победную поющия».
По нашей вере, по нашему дерзновению, по нашей любви ко Христу и друг к другу нам даруется переход от погибели к вечному бытию, от рабства греху к свободному исполнению воли Божией.

Совершают этот спасительный переход и целые народы, духовно окормляемые нашей Святой Церковью. От тьмы неверия они идут к свету Христову, возрождаясь и обновляясь духовно. Все больше и больше в нашем отечестве и за его рубежами, в многомиллионном русском рассеянии, людей, имеющих во Христе «жизнь... с избытком» (Ин. 10:10), а значит, по-настоящему счастливых, владеющих истиной полноты бытия.

Да, нам предстоит еще много потрудиться в винограднике Христовом. Но ваша проповедь и добрые дела, возлюбленные мои, уже принесли сторичный плод, и многие из вас достойны услышать слова Господа:
«Добрый и верный раб! В малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего» (Мф. 25:21).

Средоточие нашей веры, нашего свидетельства миру, всей нашей жизни — благая весть о Христовом Воскресении. Пасхальная радость была естественным состоянием духа для наших святых.

Преподобный Серафим Саровский каждого приходившего к нему приветствовал словами: «Радость моя, Христос Воскресе!».

Святого праведного Иоанна Кронштадтского, 180-летие со дня рождения и 100-летие со дня блаженной кончины которого мы отмечаем в нынешнем году, называли в народе «пасхальным батюшкой».

«Люблю я взирать, — писал он в своем дневнике, — на образ Воскресшего Жизнодавца со знамением в руке, с этим символом победы над смертью и имущим державу смерти — диаволом. Где ти, смерти, жало? Где ти, аде, победа? Какой славный Победитель!».

Будем же твердо идти по пути Христову, исполняя апостольский завет: «Более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь, ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа» (2 Пет. 1:10-11).

И как бы трудно ни было нам на этом пути, не будем унывать, «зная, что Воскресивший Господа Иисуса воскресит через Иисуса и нас и поставит перед Собою» (2 Кор. 4:14). Это светлое упование озарит жизнь наших семей, общин и народов светом духовным, и мир и счастье воцарятся в наших домах, городах и весях.

Ныне, когда сердце мое исполнено этой великой радости, всех вас, дорогие мои, сердечно поздравляю с праздником Святой Пасхи, обращая к вам слова вечного, идущего от времен апостольских, передаваемого из рода в род приветствия:

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
ВОИСТИНУ ВОСКРЕСЕ!

Спешу разделить пасхальное ликование со всеми православными людьми мира, с каждым, кто призывает в молитве имя Христово. Пусть наша радость достигнет и тех, кто еще только ищет спасительную веру и стремится жить с православными христианами в мире и добрососедстве.

Мир, радость духовную, здравие, спасение и во всем благое поспешение да дарует всем вам Воскресший Христос Спаситель!

+ АЛЕКСИЙ,
ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ

Пасха Христова
2008 года
Москва