Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Dmitri Pavlov ([info]dmitri_pavlov)
@ 2009-06-22 19:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:математика

Русская терминология
При проведении семинаров на русском языке (чем я занимаюсь каждый год в зимние и летние каникулы)
постоянно возникает необходимость в переводе английских терминов.
В четверг участниками семинара был составлен следующий словарик:
pullback — оттяг;
pushforward — толчок;
cup product — чашечное произведение;
cap product — кепочное производение (в просторечии — шапочное произведение).

Если у кого есть собственные переводы этих или других терминов — оставьте комментарий.



(Добавить комментарий)


[info]ulysses4ever.livejournal.com
2009-06-23 00:48 (ссылка)
Извините, что не по теме, а где (географически) и в рамках чего проходят эти лекции?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 00:59 (ссылка)
Это не лекции, это семинары.
Географически — в ПОМИ.
Происходят они в рамках самих себя,
ибо никакой объемлющей структуры у них нет.
Организуются мною и желающими изучить что-то новое в математике.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ulysses4ever.livejournal.com
2009-06-23 01:02 (ссылка)
Ага, ПОМИ, понял. Спасибо. Как обычно, завидую Питеру. Очень хорошо, что есть видеозаписи лекций.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ulysses4ever.livejournal.com
2009-06-23 01:50 (ссылка)
Ох, правда, формат видео, конечно... YouTube нас разбаловал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 01:52 (ссылка)
Я как раз работаю над перекодировкой.

YouTube наз разбаловал разве что низким качеством
(да и вряд ли он позволит выложить такой большой файл).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ulysses4ever.livejournal.com
2009-06-23 02:02 (ссылка)
Да, там ограничения 10 мин. и 1 Гб.

Ну, будет хорошо, если перекодируете, а то мне тянуть на ноут весь софт для этого немножко жалко. Спасибо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 02:08 (ссылка)
Раньше был video.google.com, который позволял делать такие вещи, но теперь его закрыли.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]weakly-benign.livejournal.com
2009-06-23 03:32 (ссылка)
Есть вот такое

http://www.scivee.tv/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 19:52 (ссылка)
There is no limit to the length of the video, although the maximum allowed file size is 512MB.

Не, не подходит. Даже в ужатом формате (сейчас делаю) и то больше будет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ulysses4ever.livejournal.com
2009-06-23 23:48 (ссылка)
Спасибо, что проинформировали, я обязательно качну.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ulysses4ever.livejournal.com
2009-06-23 23:49 (ссылка)
Ой, не туда ответил ;)

(Ответить) (Уровень выше)

(Комментарий удалён)

[info]dmitri_pavlov
2009-07-20 02:09 (ссылка)
Да у меня, в принципе, особых проблем с хостингом нет, чтобы просить персонально — dodo.pdmi.ras.ru обеспечивает нормальную скорость.
Другое дело, что не все привыкли сначала скачивать файл…

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ulysses4ever.livejournal.com
2009-07-02 00:47 (ссылка)
Вот любопытная новость на эту тему. Может, уже зимой...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-07-02 01:21 (ссылка)
Да, я знаю.
Особенно меня радует, что они не используют flash.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ulysses4ever.livejournal.com
2009-07-02 01:35 (ссылка)
Да, про флеш истинно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]justpasha.livejournal.com
2009-06-23 09:58 (ссылка)
А у меня что-то mplayer не показывает картинку (звук есть).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 10:35 (ссылка)
Возможно, надо выставить -fps 60 в качестве параметра командной строки.
Скоро выложу перекодированную версию.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]justpasha.livejournal.com
2009-06-23 10:54 (ссылка)
Да, спасибо. При -fps 60 что-то появляется, но нормальной картинки нет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 11:13 (ссылка)
Видимо, не хватает мощности процессора.
mplayer пока не очень хорошо оптимизирован,
поэтому требует много ресурсов.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 23:40 (ссылка)
Я запустил перекодировку, сейчас на сервере постепенно будут появляться перекодированные файлы с расширением .avi.
Сейчас пока перекодируется первая лекция.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]justpasha.livejournal.com
2009-06-24 01:44 (ссылка)
Да, спасибо, интересно, посмотрю.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]helvegr
2009-07-02 05:52 (ссылка)
MIT вот как-то с ними договорились:
http://ocw.mit.edu/OcwWeb/Mathematics/18-02Fall-2007/VideoLectures/

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 23:41 (ссылка)
Я запустил перекодировку, сейчас на сервере постепенно будут появляться перекодированные файлы с расширением .avi.
Сейчас пока перекодируется первая лекция.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]viktorpetrov.livejournal.com
2009-06-23 01:30 (ссылка)
Насчет оттяга и толчка это серьезно? ;)

По-русски они обычно называются "замена базы" (или "расслоённое произведение") и "трансфер".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 01:48 (ссылка)
>Насчет оттяга и толчка это серьезно? ;)

Серьёзно в том смысле, что необходим адекватный
перевод для этих понятий.
А то, что немного смешно звучит в начале, так это бывает.
Думаю, если у кого английский родной язык,
то он это часто ощущает.

> По-русски они обычно называются "замена базы" (или "расслоённое произведение") и "трансфер".

Не очень удачная терминология — ведь
pushforward это тоже замена базы, только в другом
направлении. Например, у дифференциальных
форм можно менять базу в обе стороны —
pullback будет даваться тривиальной подстановкой,
в то время как pushforward это интегрирование по слоям.

Расслоённое произведение — это, конечно,
правильный термин (перевод fibered product),
но акцент тут делается на другом и геометрическая
картинка представлется другая. Хотя формально
это одно и то же. Не зря в английском есть оба термина
(fibered product и pullback).

Трансфер я встречал только в узком контексте теории накрытий и их гомологий.

Возможно, имеет смысл добавить второе слово:
оттяг назад и толчок вперёд.
И, наверное, лучше стараться использовать в виде глагола:
оттянем назад и толкнём вперёд.

Я думаю, никогда не помешает внести немного оживления в доклад :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]marina_p
2009-06-23 17:08 (ссылка)
А чем смотреть эти mts-файлы?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 17:34 (ссылка)
mplayer, vlc — и тот, и другой умеют играть.
Эти два стандартные, а про другие я не знаю.
Впрочем, вот как раз сейчас я запущу перекодировку
в более распространённый формат, заодно и ужму немного,
да и выложу недавние лекции заодно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-23 23:40 (ссылка)
Я запустил перекодировку, сейчас на сервере постепенно будут появляться перекодированные файлы с расширением .avi.
Сейчас пока перекодируется первая лекция.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]marina_p
2009-06-24 04:23 (ссылка)
Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]beshenov
2009-06-24 11:18 (ссылка)
В советской литературе было "произведение Колмогорова-Александера" и "произведение Уитни".

(Ответить)


[info]beroal.livejournal.com
2009-06-24 14:40 (ссылка)
А под какой лицензией распространяется вышеуказанный видео- и текстовый контент?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-24 15:07 (ссылка)
Вот под этой:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]beroal.livejournal.com
2009-06-24 16:00 (ссылка)
Эмм. Я там увидел книги Springer-Verlag, University of Chicago Press. Они обычно не распространяют под Creative Commons.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dmitri_pavlov
2009-06-24 16:11 (ссылка)
Речь идёт только про материалы, созданные участниками семинара.

(Ответить) (Уровень выше)

offtopic
[info]oleg_ivanov
2009-06-25 01:41 (ссылка)
Извините, не знаю куда еще написать.

Тут http://community.livejournal.com/ru_math/713115.html?thread=6388891#t6388891 Вы говорите что у мехмата большие проблемы с уровнем преподавания. Какой, на Ваш взгляд, должна быть база (2-3 курса) для будущих математиков и чему их учить надо? Желательно со списком учебников. Спасибо

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: offtopic
[info]dmitri_pavlov
2009-06-25 02:46 (ссылка)
Я выслал на адрес в user info список, который я сделал
для другого человека. Там скорее на 1-2 курса, чем на 2-3.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(Комментарий удалён)
Re: offtopic
[info]dmitri_pavlov
2009-06-27 13:24 (ссылка)
Выслал список на указанный адрес.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]akater
2009-07-08 18:52 (ссылка)
Для pullback и так уже есть и «расслоённое произведение», и «обратный образ», и «коамальгама» и наверняка ещё что-то, что я не знаю. «Оттяг» — это мило, но популяризовать его будет сложно.

Я вот, кстати, спросил в ru_math, что такое span и cospan по-русски. Мне пока не ответили. Но если продолжать этот словарик c оттягами, получится что-то вроде «подпорок» и «растяжек». )

(Ответить)