The man with the child in his eyes (Мужчина с детскими глазами) (K.Bush)
Входит в альбом "The Kick Inside" (1978)
*** К. Буш, 1978: Наверное, самое интересное, что двое из треков - "The man with the child in his eyes" и "The saxophone song" - были записаны около трех лет назад. Это бsло фактически началом моей музыкальной карьеры, когда Дэвид Гилмор из PINK FLOYD предложил мне помощь. Я связалась с ним через моих братьев, как раз тогда, когда он искал какой-то неизвестный талант. Он прослушал меня, нашел деньги для первой демонстрационной записи в студии и сделал аранжировку. Именно благодаря ему, я получила свой контракт с EMIи стала тем, чем есть сейчас. *** Песня выпущена записана под руководством Д. Гилмора в июне 1975 г. Выпущена синглом 26.05.1978. Летом 1978 г. заняла 6-е место в британском хит-параде, 85-е в США.
 Сингл "The man with the child in his eyes".
*** Песня повествует об отношении юной девочки со взрослым мужчиной. "Он вполне реальный образ для девочки, - говорила Кейт, - но никто не знает, существует ли он на самом деле".  Маленькая Кейт Буш.
*** К. Буш, 1978: Меня непосредственно тянуло к старшему мужчине, и, я думаю, это присуще каждой женщине. Это - естественный инстинкт, постоянный поиск своего отца, как и мужчины ищут в женщине мать. вы ищете ту безопасность, которую противоположный пол давал вам в детстве. *** К. Буш, 1979: Я написала эту песню в 16 лет. у меня есть два старших брата, и я всегда была в компании старших мужчин. Они были забавны и могли посмеяться над собой, что мне очень нравится. Эта песня о том, что многие мужчины в сердце всегда остаются детьми.
The Man With The Child In His Eyes
The Man With The Child In His Eyes (Efteling)
The Man With The Child In His Eyes (1979 Xmas Special)
Текст песни "The man with the child in his eyes":
("He's here! He's here! He's here! He's here!")
I hear him, before I go to sleep And focus on the day that's been. I realise he's there, When I turn the light off and turn over.
Nobody knows about my man. They think he's lost on some horizon. And suddenly I find myself Listening to a man I've never known before,
Telling me about the sea, All his love, 'til eternity.
Ooh, he's here again, The man with the child in his eyes. Ooh, he's here again, The man with the child in his eyes.
He's very understanding, And he's so aware of all my situations. And when I stay up late, He's always waiting, but I feel him hesitate.
Oh, I'm so worried about my love. They say, "No, no, it won't last forever." And here I am again, my girl, Wondering what on Earth I'm doing here. Maybe he doesn't love me. I just took a trip on my love for him.
Ooh, he's here again, The man with the child in his eyes. Ooh, he's here again, The man with the child in his eyes.
|
|
Перевод песни "The Man With the Child in his Eyes":
Мужчина с детскими глазами
Я слышу его, до того, как окажусь в постели И буду думать о прошедшем дне Я представляю, что он будет здесь, как только выключу я свет И перевернусь на бок Никто не ведает о нем Они все думают о нем, что он ушел за горизонт И вдруг однажды я найду себя Внимающей его, о том что не было со мной О море И о его неумирающей любви
(Chorus) О-о-о, он снова здесь со мной Мужчиина с детскими глазами
Он совершенно непонятен мне А он, а он все знает обо мне Когда я поздно прихожу Он ждет меня всегда Я чувствую его сомнения О, я так всегда терзаюсь из за своей любви Он говорит "Нет, нет, так плохо не бывает вечно" Я снова здесь с тобой Хотя что на Земле я потерял? Возможно у него и нет ко мне любви Я просто радуюсь тому, что есть моя любовь |
Читать целиком
Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" - © Сергей Курий |