|
[Apr. 27th, 2026|12:41 am] |
В информационном обществе качество жизни - это качество информации.
In an information society quality of life is quality of information. |
|
|
|
[Jan. 1st, 2025|11:59 pm] |
|
|
|
Haiku / Хайку |
[Jun. 11th, 2022|11:14 pm] |
Kobayashi Issa / Кобаяши Исса
English Translations by David Lanoue/ Переводы на русский мои
100, 200, 300 |
|
|
good night |
[Mar. 3rd, 2014|11:29 pm] |
|
|
|
С Новым Годом! |
[Dec. 31st, 2013|10:56 am] |
Всего вам самого лучшего в новом году!
В 2013-м произошло самое хорошее удивительное событие в моей жизни. Будем надеяться, что 2014-й будет не хуже. И у вас, и у нас.
けふこそは地獄の衆もお正月 kyô koso wa jigoku no shû mo o-shôgatsu
today even the hordes of hell celebrate the new year
сегодня празднуют даже исчадия ада ... новый год
|
|
|
|
[Dec. 2nd, 2013|05:36 pm] |
зимний дождь... кругом специалисты по Украинским делам
|
|
|
Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1813. |
[Oct. 11th, 2013|04:40 pm] |
蝶々や猫と四眠の寺座敷 chô[chô] ya neko to shimin no tera zashiki
a butterfly, a cat deep asleep... temple sitting room
translated by David Lanoue
крепко спят бабочка, кошка... сад камней
* в оригинале речь идет не о саде камней, как в моем переводе, а о комнате (для медитации) в буддийском храме. ** это хайку напоминает мне сад камней в Сан Диего. там есть комната, отгороженная от сада стеклянной стеной. там можно сидеть часами и смотреть на гармонию предметов созданную людьми, имитирующими природу. еще в Сан Диего есть отличный зоопарк. там тоже есть комната со стеклянной стеной, через которую можно наблюдать плавающих бегемотов. под водой бегемоты, наверное, самое грациозное животное на земле. |
|
|
Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1804. |
[Oct. 11th, 2013|04:23 pm] |
あのやうに我も老しか秋のてふ ano yô ni waga mo oishi ka aki no chô
will I grow old like you? autumn butterfly
translated by David Lanoue
неужели состарюсь как и ты? ...осенняя бабочка
|
|
|
Оказывается... |
[Sep. 9th, 2013|08:27 pm] |
следующие выборы в Петербурге запланированы на 2014-й год. интересный сюжет может получиться. |
|
|
Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1923. |
[Sep. 9th, 2013|01:22 pm] |
空色の傘もかすむや女坂 sora iro no kasa mo kasumu ya onnazaka
sky-blue umbrellas in the mist too... gentle slope
translated by Davie Lanoue
в легкой дымке голубые зонтики... и долгий пологий путь
* В Японии, если храм стоит на холме, то к нему обычно ведут несколько дорожек. Самая крутая называется - otoko-zaka, a sамая пологая onna-zaka. (onna - женщина, zaka - холм). Про жизнь женщины со спокойным, терпеливым характером могут тоже сказать onnazaka. http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080703160244AAHwx0W
** в третьей строчке можно добавить "к храму".
*** Исса написал это хайку, когда ему было 60 лет - серьезный возраст по меркам начала 19-го века. мне кажется, он говорит о том, что на пути уже приходится выбирать более пологие подходы, но когда идешь медленно в дымке замечаешь голубые зонтики. |
|
|
России необходимо развитие социальных наук! |
[Sep. 8th, 2013|06:44 pm] |
Интересные результаты выборов в Москве:
Собянин 51% Навальный 27%
Явка 30%

В Новой России, конечно, никаких политологов не будет - скормим их диким зверям на потеху детям, пришедшим в зоопарк. - Алексей Навальный. 23 июля, 2013.
Что мы узнали в результате выборов:
1. Официальная социология мертва; они даже явку не смогли предсказать. 2. Научный метод рулит. Даже добросовестные историки (напр. wyradhe) не могут предсказать результаты событий без опоры на данные и документы. 3. Собянин выиграл в первом туре за счет пенсионеров, надомников, и новой Москвы. С учетом того, что большинство жителей России получает информацию из телевизора, равный доступ к тв каналам - одно из главных условий честных выборов. 4. Навальный с коммандой - герои; сумели быстро организовать избирательную кампанию и добиться успеха. Правда, они не смогли добиться высокой явки среди молодежи (видимо, не хватило времени). Второй тур — с теледебатами и повышенной явкой — был бы еще интереснее. Доп: 5. В Известиях "поэт и переводчик" Караулов пишет о тайных могущественных покровителях Навального. Все правильно, когда наука мертва, люди просто обязаны верить в привидения. |
|
|
Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1791. |
[Sep. 6th, 2013|08:01 pm] |
華のもと是非来て除掃勤ばや hana no moto zehi kite josô tsutomebaya
I will return to sweep the blossoms under this tree
translated by David Lanoue
деревья в цвету... я вернусь подметать лепестки
|
|
|
Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1804 |
[Sep. 6th, 2013|07:42 pm] |
花桜一本一本のいさほしや hana sakura ippon ippon no isaoshi ya
cherry blossoms-- tree after tree of good karma
translated by David Lanoue
сакура в цвету... тут целый сад доброй кармы
* пять лет назад я уже переводил это хайку, но тогда получилось по-другому. |
|
|
Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. year unknown |
[Sep. 6th, 2013|07:34 pm] |
.鶯も老をうつるな藪の家 uguisu mo oi wo utsuru na yabu no ie
nightingale-- don't catch old age! house in the trees
translated by David Lanoue
эй, соловей, не заразись моим старперством... дом в тени деревьев
* вариант хайку 1820-го года. |
|
|
Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1815. |
[Sep. 6th, 2013|07:26 pm] |
神の木に御詫申して一涼 kami no ki ni o-wabi mô[shi]te hito suzumi
saying my apology to the sacred tree... a cool breeze
translated by David Lanoue
"прости меня" говорю дереву-богу...
прохладный ветер
* в синтоизме богом может быть дерево, ручей, и т.д. ** Исса (а не ветер) за что-то извиняется перед деревом, а то отвечает прохладным ветерком. |
|
|
|
[Sep. 5th, 2013|08:20 pm] |
Если бы я жил в Москве и мог голосовать на выборах мэра, я бы обязательно проголосовал за Алексея Навального. Надеюсь, москвичи так и сделают. |
|
|
|
[Sep. 4th, 2013|09:08 pm] |
Большое спасибо всем, кто поздравил меня с днем рожденья - очень приятно было вас услышать. |
|
|
good night |
[Jul. 22nd, 2013|12:16 am] |
|
|
|
|
[Jul. 21st, 2013|03:25 pm] |
Интересная схема вывода и отмывания денег из российской компании через сингапурские банки:
(Газета "Коммерсантъ", №118 (5149), 09.07.2013). "Фармстандарт", крупнейший российский производитель лекарств, готов потратить $630 млн на покупку сингапурской Bever Pharmaceutical, о существовании которой участники рынка услышали впервые.
Нет о ней никакой информации и на сайте Сингапурской ассоциации фармпроизводителей. Поиск в Google выдает лишь адрес, по которому зарегистрирована Bever Pharmaceutical.
Акционеры, не согласные с планом реструктуризации, смогут получить 2,18 тыс. руб. за одну обыкновенную акцию. Таким образом, "Фармстандарт" предлагает выкупать торгующиеся на Лондонской бирже расписки по $16,4 за бумагу, тогда как вчера на закрытии они стоили $20,1.
И деньги вывели из серой банковской зоны в белую, и у акционеров выкупили их долю по дешевке. Если эти фокусы проходят (похоже, они законны в России), то понятно, почему такая низкая капитализация российских компаний. Удивительно, как могла бы измениться страна, если бы там перестали нагло воровать.
P.S. На фоне таких дел, липовый суд над Навальным выглядит полным издевательством над правосудием и здравым смыслом. |
|
|
|
[Jul. 21st, 2013|12:17 pm] |
The confusion among press analysts about the outcome of the Navalny court case and the hidden causes behind it show how difficult it is to predict political events in Russia rationally. One simply cannot extract a meaningful signal from the noise; therefore, the predictive value of a rational analysis based on available data falls below zero (it takes an effort to produce 0-value utility). As a result, existential decisions have to dominate. That is, acting and considering the results of the action is more informative than considering the possible consequences of the action prior to it. A rational agent has to act opportunistically, relying on faith rather than formulae. This is the essence of Mr.Navalny's election strategy: learning by doing. Unfortunately for him, a large portion of the Russian society abhors acting on faith. They still swear by the GULAG commandments famously expressed by Solzhenitsyn, "Thou shalt not trust, nor fear, nor ask [for help]" (не верь, не бойся, не проси). Many would rather see him go to jail on false legal charges than venture out of their own protective cynical shells. |
|
|