Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2006-02-09 10:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Говорят поколения
«”На самом деле” и «как бы» - выражения, характеризующие различные поколения сегодняшних русских интеллигентов и, соответственно, их картины мира. Привычка через каждые пять предложений добавлять «Н.с.д.» характеризует поколение, выросшее в 1960-х гг. и реализовавшееся в 1970-х гг. К.б. говорит поколение, выросшее в 1980-х гг. и не реализовавшее себя в 1990-х. Н.с.д. – выражение мыслящих позитивно физиков, кибернетиков, семиотиков-структуралистов. К.б. – выражение современников постструктурализма и постмодернизма»

В. Руднев, Словарь культуры ХХ века. Ключевые понятия и тексты. 1998.

Дальше там развёртка – что н.с.д. – это логический позитивизм и говорят обожатели «Трактата», а к.б. – это скорее почитатели «Философских исследований», которые всё Барт-Деррида, Барт-Деррида долдонят. «Я как бы существую»…

Страшно интересно: а поколение 40-х – как бы они сказали? Какая у них была присказка? Что-то не вспоминается. А поколение 2000-х? Ведь уже есть, и поколение «как бы» - уже выросло. Это не самая что ни на есть молодежь. Что теперь проговаривается? Ведь должны же они на самом деле как-то подчеркивать бытийственные суждения? Скажите, кто знает


(Добавить комментарий)


[info]gospodar@lj
2006-02-09 04:28 (ссылка)
ВРОДЕ есть есть такие словечки. :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:07 (ссылка)
в.е. - это поколение 2000-х?

(Ответить) (Уровень выше)

поколение 2000-х
[info]nomen_nescio@lj
2006-02-09 04:28 (ссылка)
"Типа". То же, что "как бы".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: поколение 2000-х
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:08 (ссылка)
Типа - да, это хорошо заметное бытийственное суждение. Как думаете, тоже постмодернизм?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: поколение 2000-х
[info]pussbigeyes@lj
2006-02-09 05:20 (ссылка)
Агностико-релятивистский постпостмодернизм.

(Ответить) (Уровень выше)

Что есть "типа" поняли уже давно :)
[info]prokhozhyj@lj
2006-02-09 05:42 (ссылка)
"Типа", как известно, это неопределённый артикль, = "a". А "the" = "чисто конкретно".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Что есть "типа" поняли уже давно :)
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:46 (ссылка)
http://ivanov-petrov.livejournal.com/315140.html?thread=8033796#t8033796

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Дык :))
[info]prokhozhyj@lj
2006-02-09 06:08 (ссылка)
Говорю же: общеизвестно :))

(Ответить) (Уровень выше)

Re: поколение 2000-х
[info]kouzdra@lj
2006-02-09 10:59 (ссылка)
Я его употребляю, но с издевкой. А вот "на самом деле" - слово паразит. даже боролся. Но я как раз рос в 80-е - хотя да - "физик-математик".

PS: "Трактат" плохо перевариваю именно за изрядное словоблудие. Воспитывался на "хардкорной" матлогике :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: поколение 2000-х
[info]kouzdra@lj
2006-02-09 11:01 (ссылка)
"его" - в смысле "типа". Действительно "постмодернизм"

(Ответить) (Уровень выше)

Re: поколение 2000-х
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 11:37 (ссылка)
Я, грешен, употребляю "на самом деле". Да и другие употребляю... Кого - издевательски. кого - в прямом смысле... А насчет трактатов и прочего - ну, мне кажется. это Руднев играет мышцами эрудиции. Некоторый бодибилдинг. Если есть. что показать - отчего не показать? Мне это место убедительным не показалось, но я легко стерпел. Может быть, именно это место девушкам понравится, и кто я такой, чтобы вставать между девушками и Рудневым?

(Ответить) (Уровень выше)

Re: поколение 2000-х
[info]solomon2@lj
2006-02-09 05:10 (ссылка)
И я того же мнения, типа.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: поколение 2000-х
[info]girsa_dejankuta@lj
2006-02-09 05:33 (ссылка)
С другой стороны - "в натуре".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: поколение 2000-х
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:37 (ссылка)
Конкретно в натуре?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: поколение 2000-х
[info]girsa_dejankuta@lj
2006-02-09 05:44 (ссылка)
Типа да.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]roni_14@lj
2006-02-09 04:40 (ссылка)
перетекание ещё есть. Я от своих учителей прочно "как бы" заимствовала. хм, вместе с постмодернизмом.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:09 (ссылка)
А, понял. Заимствование словечек не от своего поколения, а от учителей. На самом деле это, конечно, так.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]anna_tw@lj
2006-02-09 04:47 (ссылка)
"прикинь?"
А поколение сороковых говорило - "по идее".
ну и тут же вырастают теории о том, что юные 1) абсолютно дезориентированы 2) нуждаются в постоянном ощущении себя частью толпы-тусовки 3) в их среде зарождается новая объединяющая идея - поиски которой выражаются в этом призыве :)
Ну, а про поколение сороковых - вообще прозрачно.
Только почему-то кажется, что это как в хрестоматийной истории объяснения графика - на ходу. Как ни поверни - объяснение найдется.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:12 (ссылка)
Да я понимаю, что объяснения воздушные, притягиваются как угодно... Хотелось бы, конечно, более жестких объяснений - но где их взять? Так что - на правах шутки... Но в шутке ведь вместо объяснения работает языковая интуиция. Вот Рудневу очевидно было такое значение - и эта его очевидность не случайна. Я и подумал - а если другие люди поделятся своими интуициями об этих словах - может быть, занятная картинка выстроится.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2006-02-09 04:57 (ссылка)
Наверно, "так сказать".

"На самом деле" встречается у Достоевского и, видимо, не только у него. Видимо, тогда оно не было паразитным.

Во что выродилось "на самом деле" по состоянию на настоящий момент, если допустить, что изначально оно было позитивным/нейтральным? Оно стало волшебными словами, которые подкупают со страшной силой. А если вдуматься? "Сейчас я кое-что скажу и прошу мне верить". Должно насторожить! Это как "по правде говоря".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:25 (ссылка)
Так сказать - это у кого? У молодых?

"Должно насторожить!" - я вот подумал... Ведь должно быть именно такое выражение - призывающее верить. Не в корыстных целях. Вокруг люди скандалят. каждый тянет к себе, по выгоде, аргументирует... А кому-то очень важно сказать. что он - вне этой игры, ему не для выгоды, он на самом деле знает... Ну, если угодно - все спорят, шутят. а в доме пожар. Кто=-то вбегает и должен сообщить. и ему нужно слово, которое подчеркивает - это я в совсем другом формате, игрушки прекращаем и словесные битвы - я только что там был и видел: горит! Тушить, бежать - делать надо. Разумеется. и эти слова могут в чьих-то устах стать основой игры нового уровня - в "верьте мне!". Но всё же их значение как переводящих раговор на другой уровень должно оставаться.

Причем на самом деле_ - похоже на такие слова, а _как бы_ - совсем другое, не из этого ряда. И занятно. что одно поколение выбирает для своих ...как это? суждений о существовании? именно нагруженные слова, которые должны отбрасывать накопившуюся вокруг ложь и призывать обратить внимание на реальность, а другие поколения в своих бытийственных суждениях используют совсем другие слова, вовсе не столь уверенных. Как бы - подразумевает. что - мождет, я и видел, может, и пожар, но я, конечно. не уверен... Люди отказываются от слов, указывающих на правду - обман достиг уже такой силы. что рождается сознание: словами не помочь, все равно никто не поверит и я сам себе уж не верю. То и занятно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_radik@lj
2006-02-09 06:11 (ссылка)
Не думаю, что есть такие четкие поколенческие границы, больше зависит от микросреды, от социальной в т.ч.
"На самом деле" - близкие к науке круги. Еще немного, они и "очевидно" смогли бы приговаривать :)
Да, насчет пожара, Вы правы, должно быть такое (по идее, вся философия хотела бы быть - такое!!) но "на самом деле" - по-моему, не такое (и отличается кстати и от "по правде говоря" очень сильно). "На самом деле": именно что научный контекст, сейчас я скажу не свое мнение, а то, что достоверно-объективно установлено!
Пожар - это, по-моему, другое: требование воспринять это как относящееся лично к тебе, к слушающему, а не как тему для занимательного и взаимно-приятного обсуждения!
"А как добиться этого пока что неизвестно" =:)
А насчет степеней уверенности в суждении и выражении этого в языке - эта тема мне (особенно в эстетике) чрезвычайно интересна, а Вам?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 06:49 (ссылка)
Мне интересно, только - юоюсь - я на самом деле... то есть - по правде говоря, мало в этом понимаю. потому послушать бы хорошо, посомневаться и поподдакивать, а так вот сходу спич произести - не смогу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_radik@lj
2006-02-09 16:26 (ссылка)
Ну я бы тоже не прочь послушать кого-то пограмотней себя в этом вопросе, но если эскизно, то сказал бы так…
Прежде всего: выражения разных оттенков в языке не кодифицированы, все слишком зависит от темперамента и самоуверенности конкретной личности, от привычки или непривычки к тонкой и детальной корректности...
Само же поле оттенков мне представляется следующим: есть субъективная проекция, по ней отмеряется степень субъективной уверенности в суждении, и – что важно – внутри суждений, уверенность в которых близка к 100% - различаются еще степени экзистенциальной важности суждения для говорящего. «Я абсолютно уверен», «я абсолютно убежден», - говорят именно тогда, когда суждение очень существенно.

И есть проекция, условно обознаемая: «объективация». Здесь две составляющие. Один вариант подразумевает: я не просто говорю, но могу доказать (скромнее: серьезно аргументировать). Это, конечно, мнимая объективация, это просто род субъективной уверенности. Способность аргументировать («доказать») больше зависит от личностных качеств человека, чем от оттенков его уверенности в суждении. Другой вариант объективации: авторитет некоего сообщества, где это суждение (как утверждается) принято. Здесь тоже есть значительный элемент мнимости, т.к. сообщество может на самом-то деле не иметь однозначного мнения, а говорящий – выдавать желаемое за действительное. Все же возможны и случаи, когда апелляция к авторитету сообщества корректна, другое дело, что сам этот авторитет зачастую относителен. В науке скажем (в лингвистике, в истории) он может быть достаточно велик, а вот в филологии или философии – едва ли…

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 17:09 (ссылка)
Мне кажется, здесь под субъективным и объективным - со всеми оговорками. сделанными. чтобы обнять в рамках дуальной схемы многообразие конкретных случаев - делается попытка классфицировать пути познания. Знание может обладать внутренней очевидностью - сейчас это в силу определенных причин и с естественными искажениями смысла называют верой; знание может иметь обоснование и аргументацию - интерсубъектным, объективированным. убедительным для других, которые могут проверить и убедиться сами - это второй. Но тогда следует. наверное, добавить еще один путь - тот, которым действует искусство. Это - убеждение интерсубъективное, не-внутреннее, но не с помощью цепи аргументов, а предоставлением убедительного образца-примера. Пример должен быть столь убедителен, что перед ним осыпаются возражения и человек убеждается: это - так.

Разумеется, по каждому пути есть шкала уверенности, о которой мы говорили - от слабой и почти нулевой, сомнительной - до полной и абсолютной. И - кажется - по каждому пути есть значительные вариации... Как в (рациональном) познании ("объективном") есть разные способы и пути - о них говорено достаточно в разных местах - так и в "пути веры" - внутренней очевидности - тоже есть немалое разнообразие. Разумеется, познание не обязано быть "чистым" - оно может включать элементы каждого из путей, и искусство примеров в научном рассуждении есть именно такое вмешательство одного пути в другой. Наконец, сам человек. производящий разные виды познания. может быть в различной степени развитым - и от этого в значительной степени меняется (до неузнаваемости) облик каждого из путей, так что понятое на путях рационального и интерсубъективного знания кем-то одним для другого может представать как результат откровения или выдумка, - ну и дальше понятные вариации.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_radik@lj
2006-02-10 08:58 (ссылка)
Со всем этим не особенно поспоришь, мне правда особенно интересен именно вопрос о субъективном преломлении добытого, условно говоря, знания – в уверенность суждения и ее модусы. Чтобы не говорить «вообще», давайте сузим область до суждений о литературе и искусстве.
Вот «внутренняя очевидность». Но она ведь тоже откуда-то берется. Редко кому бывает откровение: эти стихи – дрянь. Что же касается аргументированности, то я нередко видел, как проигрышная позиция бьет в глазах публики более разумную (ну конечно с моей точки зрения) только в силу личных качеств своего представителя: многолетней привычки быстро и точно подбирать аргументы. Интерсубъективный фактор, убедительность примера, тоже ведь трудно взять и вынуть из кармана. И к тому же человек, на которого что-то подействовало несомненно убедительно, должен понимать, что на других это может не произвести такого действия (или даже никакого действия). Так что в конечном счете все и сводится к оттенкам личной уверенности, о которых я пытался написать…

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-10 14:23 (ссылка)
Я бы обратил внимание, насколько современна эта точка зрения. Не в том дело. Что это ее как-то порочит и делает неправильной – просто ее надо поставить в рамки. Представьте, о чем бы стали говорить – в связи с воздействием произведения искусства на зрителя – древние греки; о чем – средневековые схоласты. А в современном мире первым и важным кажется вопрос о манипуляции точкой зрения, уверенности (заразительности) и приемах говорящего. Это тоже есть, но – мне кажется – надо видеть, как каждое время берет самый больной для него вопрос и хочет говорить именно о нем – а между тем в самом явлении все эти вещи мирно сосуществуют.

И есть довольно известный ход, которым объясняется то, что Вы говорите. Потому что зритель – массовый и некультурный, т.е. неподготовленный к чтению данного произведения искусства (он может быть компетентен во многом другом, но в этом – нет). И потому он не различает правду и ложь, а ведется на крик и блеск глаз говорящего – ну или на что другое, что пожелает применить данный «литературный критик».

А почему эта ситуация кажется такой важной? Почему Ваше внимание привлекает ситуация, когда надо убедить ничего не понимающего в стихах человека, что эти стихи – хорошие, а те – плохие? Я не говорю, что эта ситуация не важна. Она складывается, когда решают, каким тиражом издавать и издавать ли вообще, когда надо в рекламе убедить читать-покупать или – дать премию имени того или не дать. А это очень важные именно для вас ситуации? Потому что Вы же говорите о том, что лично Вам интересно, и отсюда растет личный Ваш интерес к именно такой развертке темы, которая от эстетики хочет получить именно «оттенкам личной уверенности».

Так почему именно Вам интересно именно это?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_radik@lj
2006-02-13 05:23 (ссылка)
Да, я понимаю, что Вы имеете в виду, говоря о греках и схоластах. В частности: нынешний релятивизм ни тем ни другим и вообразиться не мог. Причина же этого моего интереса и этого моего недоумения, о которой Вы спрашиваете, в том конечно, что это всё я же сам: и тот, кто умело аргументами отстаивает неправду, и тот, как Вы оцениваете, дилетант, кого этими аргументами морочат (иногда на быстрой скорости игры можно и компетентного человека сбить с толка), и тот, кто предъявляет умным адекватным людям несомненно убедительный пример, а они только морщатся, и кому с аналогичным эффектом приводят примеры другие, и кому говорят что-то от имени некоего сообщества, но это некорректно, - и т.д. и т.п. – всё это я. Видя, как слепо, но искренне обманываются другие, это я недоумеваю, почему мне думать, что не обманываюсь так же я сам, а тогда – как жить вообще?
И я пытаюсь выделить какие-то разные виды личной уверенности, чтобы понять, какие из них можно считать особо «угрожаемыми» (ввиду ее произвольности).

А роли издателя или члена жюри премий мне совсем чужды, к тому же они во многом социальны, т.е. отчасти играются по социальным правилам, а не только «по правде» - а это большая разница.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-14 05:29 (ссылка)
Спасибо. Очень точный ответ. Итак, мы находимся в ситуации умножения функции истинности, когда нам неоткуда взять критерий. Всё расползается под руками, даже то, что, казалось, служило веками - и остается только выращивать стадии личной уверенности... Что тоже не выход.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_radik@lj
2006-02-15 18:42 (ссылка)
Я конечно согласен, это не выход. Но может быть, некоторое (пусть вспомогательное) добавление к двум другим, настоящим. Во-первых, способности все-таки в каких-то главных вопросах к вере и предваряющему ее доверию. Во-вторых (цитируя Бибихина), принятию на себя всей тяжести неопределенности и колебания (с уточнением, что это совсем необязательно и даже просто неверно понимать как паралич воли и решительности).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2006-02-10 04:14 (ссылка)
"Так сказать" - наоборот, в прежние времена было в ходу, если не ошибаюсь.

"Ведь должно быть именно такое выражение - призывающее верить. Не в корыстных целях. "

О да, не обязательно в корыстных. Человек что-то говорит и сам в это ещё не до конца поверил, вот и вырывается проговорка. И потом, я ещё имел в виду действенность данного выражения. Оно уже несколько избито.


"Как бы - подразумевает. что - мождет, я и видел, может, и пожар, но я, конечно. не уверен... "

Точно! "Убедить я Вас не смогу, где сядешь, там и слезешь, но осадок оставлю, а больше и не нужно".


"Люди отказываются от слов, указывающих на правду - обман достиг уже такой силы..."

Бывали жуже времена, но не было подлей.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dgri@lj
2006-02-19 13:56 (ссылка)
Интересно, что у англоязычных в ходу аналогичное слово-паразит "actually".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]antoin@lj
2006-02-09 05:05 (ссылка)
сегодня "в принципе" любят говорить, особенно поколение 90-х

про на самом деле верно -- мой отец на лекциях так и говорит постоянно :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:30 (ссылка)
В принципе? Мне казалось, что это более старое, до 90-х... Но это я не в спор, ни в коем случае. А как Вам кажется - что-то внутреннее обозначают эти различия в выражении?Я вот тут http://ivanov-petrov.livejournal.com/315140.html?thread=8034564#t8034564 разразился тирадой - примерно об этом. То есть - "в принципе" - сильнее "н.с.д", или слабее, или какой у него оттенок смысла? Что это выражение должно подтвердить - "я правду говорю", "так и есть", "может быть, и так"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]antoin@lj
2006-02-09 05:35 (ссылка)
по-моему, это ничего не значащее слово-паразит, которое становится популярным из-за распространённости - примерно как в 90-е вся молодёшь забыла слова "хороший", "великолепный" "замечательный" и т.д. -- всех их заменило "клёвый".
Помню, как часто докладчики вызывали смех рассказом по истории о том, что "и его как бы убили" -- "как бы" -- такой же паразит
У меня вот паразит -- словечко "просто". Борюсь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:41 (ссылка)
Я не сомневаюсь, что - паразиты. Может оказаться. что паразиты - не случайны. Из имеющегося в языке набора выражений. годящихся в паразиты, мода отбирает немногие. Есть в этом и случайность, но почему бы - и не действие духа времени? Так ли случайно. что Ваш паразит - просто? А у каких-то других людей - мне кажется? на самом деле? по правде говоря? Когда я слышал речь, переуснащенную этим как бы - мне казалось, что очень неслучайно паразит с людьми монтируется. Некоторый типаж возникал - у тех, кто особенно привержен к к.б. Или вот - помню из давних лет - был такой довольно распространенный паразит - "это самое".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aaazzz121@lj
2006-02-09 05:12 (ссылка)
Наблюдая за 2000-ками, могу сказать, что присказки у них отсутствуют вовсе.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:32 (ссылка)
Вот ведь как... Нулевое значение - после "как бы". очень интересно. прямо ряд выстраивается - от призыва верить через сомнение в собственных впечатлениях к нулевому значению истинности.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aaazzz121@lj
2006-02-09 05:42 (ссылка)
Ну, еще от круга зависит... "Вы знаете..." - сочетание из околоинтеллигентских кругов, правда, все больше получающее пародийный оттенок. Эдакая доверительность, которая на самом деле уже форма доверительности.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:47 (ссылка)
Здорово. Хорошо бы их построить... Формы бытийственности... Формы доверительной правдивости... а говорят - слова-паразиты! самые осмысленные слова.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aaazzz121@lj
2006-02-09 06:11 (ссылка)
Да, никакие это не паразиты. Мне кажется, это завихрения вокруг богатого активного словаря. Когда словарь беднеет, "паразиты" сначала бледнеют, а потом дохнут. Не на чем "паразитировать". Скорость, напряжение потока снижается, пропадают и такие вот безотчетные, непосредственные формы отношения к бытийственности.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]solomon2@lj
2006-02-09 05:15 (ссылка)
Я предпочитаю говорить "мне кажется". Кажется и всё тут, не прикопаешься. А вот говорить "на самом деле", мне кажется (особенно после знакомства с различными интерпретациями квантовой механики!), довольно нахально. Кто его знает, как оно есть на самом-то деле?!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:33 (ссылка)
М.к. - распространенное выражение, тут не в личной манере дело. Как Вам кажется. какие поколения или еще какие-то выделы людей предпочитают говорить м.к.? тут. похоже, целый ряд способов обозначения истинности высказываний выстраивается. как бы м.к. встроить...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]solomon2@lj
2006-02-09 06:03 (ссылка)
Не могу ничего определенного сказать о поколенческом словоупотреблении, но вот с философской точки зрения "мне кажется" подходит операционализму (50-е годы?). Т.е. я действительно описываю свое восприятие, то что регистрирует мой мозг, а не онтологию ("на самом деле"), интерпретации ("как бы") или аналогии ("типа").

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 06:46 (ссылка)
Спасибо. Похоже на то.

Операционализм... Хм.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]antoin@lj
2006-02-09 05:36 (ссылка)
а нас на юрфаке на семинарах всегда осмеивали, если мы говорили о том, что кажется. "Кажется в церкви, а вы должны быть уверены!"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:43 (ссылка)
Отличное слов в этой роли. Прдставляете? вставлять "уверен!" - какая будет речь! Уверен. это слово не случайно. и оно многое бы обозначало. сли бы какое-то поколение выбрало в паразиты - _уверен!_.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]antoin@lj
2006-02-09 05:46 (ссылка)
а мне приходилось всегда бороться с диктатов стариков, которые считают, что нельзя гордо писать в научной работе "я думаю", "я считаю", "полагаю". Либо "думается", либо ещё как-то, и уж никакого "я" -- только "мы", символизирующее единение автора с читателем.
Чем думается? Задом, что ли?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tritopor@lj
2006-02-09 05:50 (ссылка)
ИМХО, старики правы. Это принято ещё с античных времён.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]antoin@lj
2006-02-09 05:52 (ссылка)
не согласен

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:50 (ссылка)
было дело. Мой коллега вызвал микрофурор, написав диплом от первого лица. Не "мы ставили опыты", а "я ставил", не мы думаем. а я думаю. Помню, как непривычно было читать - всего лишь замена небольшая. а иной смысл приобретали привычные обороты. Хотя з диктатом стариков - просто более древняя находка: не я думаю мысль. а мне пришла мысль. она пришла и думается. "Тщетно, художник, ты мнишь". Как и любой штамп, потом истерлась и превратилась во всескрывающую безличность - а когда-то должна была подчеркивать скромность и объективность говорящего.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]solomon2@lj
2006-02-09 05:53 (ссылка)
Верят в бога, а по остальным вопросам уместно описывать собственное восприятие ;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]singalen@lj
2006-02-09 05:18 (ссылка)
"Неопределённый английский артикль "a" переводится неопределённым артиклем "типа", а определённый артикль "the" переводится определённым артиклем "конкретно".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:34 (ссылка)
Чисто сказано.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_tritopor@lj
2006-02-09 05:18 (ссылка)
НСД постоянно повторяет Дугин (р.1962). Даже в заставке на "Эхе Москвы", где используются такие вот вводные слова, НСД - его.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:35 (ссылка)
В смысле - поколение не подходит? Тут уж в треде сказано: многие заимствуют эти "паразитные обозначения истинности" у учителей. у старшего поколения, когда оно для них более значимо. чем сверстники. Может, и с ним такочки...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tritopor@lj
2006-02-09 05:47 (ссылка)
Очень возможно. Но ещё, я думаю "НСД" может говорить о склонности к "раскрытию заговоров" и стремлению обозначиьт себя как "знающего", просветлённого, по сравнению с толпой.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:55 (ссылка)
Кажется. уж больно специально... Уже в тексте руднева сказано - это сигнал о повышенной истинности произносимого суждения. а сигнал может использоваться хоть в политике, хоть в конспирологии. хоть в научной речи - для отделения выводов более обоснованных от менее обоснованных.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pussbigeyes@lj
2006-02-09 05:26 (ссылка)
Поколение 1940-х

2 варианта: "так сказать" и "по правде говоря". Возможные дихотомии - западники/почвенники, диссиденты/охранители и т.п.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:38 (ссылка)
Ай, как хорошо... Я надеюсь, т.с. говорят западники, а п.п.г. - почвенники?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pussbigeyes@lj
2006-02-09 05:39 (ссылка)
Именно что.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:45 (ссылка)
В принципе понятно. Богатый выбор. Можно ходить по треду и выбирать себе приглянувшееся слово-паразит.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pussbigeyes@lj
2006-02-09 05:47 (ссылка)
Еще можно издать краткий толковый словарь слов-паразитов.

А что можно назвать словом-симбиотом?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:53 (ссылка)
Так я в этом разговоре и пытаюсь сделать из паразитов - симбионтов. То есть понять бессмысленные приговорки. лишь засоряющие речь. - как вполне себе славные означающие, указующие на поколение и профессию, образ мыслей, способ обращения с истиной, степень противения царящей снаружи от говорящего лжи. Если бы такое удалось, тут-то паразиты и превратились в симбионтов. Верный практический способ (от себя отрываю, но Вам - подарю) - использовать их все, тщательно отслеживая ситуации и применяясь к оным. То есть "на самом деле", _уверен!, как бы, типа и проч. - сделать маркерами определенных ситуаций говорения. И все паразиты будут служить в одной упряжке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pussbigeyes@lj
2006-02-09 05:57 (ссылка)
Спасибо, я оценил.

"На самом деле" сделалось у меня симбионтом два года назад, когда жена рассказала мне какой-то смешной разговор. Теперь мы оба употребляем его, обязательно интонируя. И ухмыляемся непонятно для окружающих.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_tritopor@lj
2006-02-09 05:48 (ссылка)
Ещё западники говорят "отнюдь".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pussbigeyes@lj
2006-02-09 05:54 (ссылка)
Угу. "Отнюдь, - сказал граф..." (с)

Почвенники тоже говорят "отнюдь". Просто, западники обычно говорят "отнюдь " с конверсивной интонацией.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:56 (ссылка)
конверсивной? Это что такое? просветите, пожалуйста - я хочу говорить отнюдь с этйо интонацией.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pussbigeyes@lj
2006-02-09 06:05 (ссылка)
Это старая шутка начала 80-х. Не помню уже - анекдот или быль. ГБ-шный чин проводит воспитательную беседу. Говорит секретарю парткома: "Вот, на первомайской демонстрации НН выкрикивал атнтисоветские лозунги". "Как, - недоумевает тот, - он кричал Слава КПСС. Я рядом стоял." "Типичный случай потери бдительности, - говорит чин. - Слова он кричал правильные, но с отчетливой конверсивной интонацией".

Типа того

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 06:47 (ссылка)
Спасибо (грустно кивает) но мне это не годится. Я все слова произношу с конверсивной интонацией - это только в написанном виде незаметно. Так что у меня она ничего в речи выделять не будет...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_cbeta_@lj
2006-02-09 05:38 (ссылка)
"На самом деле" много используется в новосибирском академгородке (может, и в других тоже), легко перенимается студентами. Т.е. это не связано не только с поколениями, но и с родом деятельности.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 05:44 (ссылка)
Ай, как хорошо! Еще и профессиональная привязка? Простите. я не очень в курсе - а какой род деятельнсоти может быть приписан всем в новосиб. академгородке? Или - "ученые"? На самом деле ученые? Прости как бы ученых. Типа ученых. Мне кажется, ученых. Этакий ряд...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_cbeta_@lj
2006-02-09 05:48 (ссылка)
Я уже призадумалась, что оно, скорее всего, именно от поколения 60-х идет, которые всех нас (а также и более ранних, и более поздних) учили. Ну разве что легло на благодатную почву.

Ученые, наверное. Учимые.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]antimantikora@lj
2006-02-09 06:24 (ссылка)
на Дальнем Востоке часто говорили "это самое"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 07:04 (ссылка)
Не только на ДВ. У меня в школе было несколько одноклассников, говоривших только это самое с редкими вкраплениями других слов. Хотя, конечноЮ, не исключено. что их родители приехали с ДВ...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_kosilova@lj
2006-02-09 06:44 (ссылка)
У родителей были сорняки "значит" и "это самое"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 07:07 (ссылка)
Отличные сорняки. Как бы их приложить - что они значат? В какое поколение, к какой языковым образом выражаемой позиции?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

ну, значит, это самое...
[info]ex_kosilova@lj
2006-02-09 07:53 (ссылка)
"значит" - это семиотический сорняк. Начало 20 века, насколько я могу судить. Эпоха, когда все что-то "значило", по крайней мере в сознании простых людей. В конце басни всегда была мораль.
Вариант того же сорняка - "значит, так" (в начале, перед каким-нибудь рассказом). Тут, конечно, сложнее интерпретировать, но, не исключено, манифестируется тот же поиск смысла.
"это самое" - сорняк повсеместный и вне-культурологический. Является, на мой взгляд, уравновешивающим к тенденции просторечного языка обозначать объекты максимально общими именами. То есть так часто человек говорит "эта штуковина", что точное наименование штуковины забывается. Вот он и пытается его уточнить: "это самое". Именно самое это.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: ну, значит, это самое...
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 08:41 (ссылка)
очень мне последнее понравилось. Усилительное указание. Замечательно

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mikluha_maklai@lj
2006-02-09 06:56 (ссылка)
Кажется мне, «как бы» - это калька с (американского) английского «like». Этим «like» злоупотребляют в основном молодые девушки. Какое-то время назад на американском ТВ была глубокомысленная дискуссия "говорящих голов" об этом паразитном «like», но ее содержание я забыл.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 07:08 (ссылка)
Может быть... Кальки ползут через границы, оборачиваясь паразитами - круто. клево, как бы...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mikluha_maklai@lj
2006-02-09 07:02 (ссылка)
На самом деле, участники дискуссии как бы забыли русский непределенный артикль "бля". Слово на все времена. Наше все.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 07:09 (ссылка)
Я не думаю, что кто-то забыл мат. Просто многие участники знают, что я не люблю мата в этом журнале, и сдерживают свои познавательные позывы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mikluha_maklai@lj
2006-02-09 07:20 (ссылка)
Удалим?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 07:46 (ссылка)
Как пожелаете. Я, честно говоря. не люблю технические меры - удаления, баны и проч. Люди - мне повезло - окружают вменяемые, всегда можно договориться. Так что Вы не тревожьтесь - ну вот есть у меня такая неприязнь, ничего обидного.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2006-02-10 04:15 (ссылка)
Оно уже не наше всё. Временщик. Прошла любовь, завяли помидоры.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]arkshtypel@lj
2006-02-09 07:08 (ссылка)
Извините за вторжение. Сомневаюсь, что эти и подобные речения позволяют делать далеко идущие выводы о "коллективном бессознательном". Разве что экспансия "как бы" и впрямь отражает социокультурную реальность начала 90-х. Речения этого рода всегда ("всю дорогу") сосуществовали и маркировали отношение говорящего к сообщению.
"На самом деле","в реале", "в натуре", "по идее","типа","вроде" "как бы" - представляют шкалу достоверности или же соответствия модели(забавны довольно старые прибаутки "вроде Володи", "типа Антипа"). Сюда же примыкает "конкретно".
"По правде сказать", "честно говоря" маркируют доверительность.
"Так сказать", "как говорится" = "фигурально говоря". Все они легко превращаются в слова-паразиты. Занятно, что многие из них сошли в просторечие из книжного языка.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 07:13 (ссылка)
Я, наверное, Вас не вполне понял. Вы утверждаете, что такие слова "всегда" присутствуют - образуя шкалу достоверности. Не спорю. Но сравнительная распространенность того или иного члена этой шкалы в то или иное время - это что. только случайность? Я вспоминаю читанное о модах. они. конечно, во многом случайны. и тем не менее есть интересные аботы, где проводится связь между принятыми модами - в какое-то время - и содержанием эпохи. Может быть. и здесь небессмысленны подобные сопоставления? Разумеется, чистых срезов не получить, и не удастся сказать. что в такие-то годы "все" говорили "только" так. Но были же и поветрия, иногда вполне очевидные. Раз это шкала достоверности, и еще шкала доверительности - времена со своим окружением могут подчеркивать на этой шкале наиболее востребованные члены ряда...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]arkshtypel@lj
2006-02-09 09:19 (ссылка)
Я хотел уточнить, что разные группы речений-маркеров выражают качественно разные отношения. "На самом деле" одно время было довольно популярным, но всегда применялось в куда более ограниченных контекстах, чем "как бы" и так и не стало нстоящим словом-паразитом, таким, как к примеру, "так сказать" или то же "как бы". Востребованность того или иного речения, не спорю, может отражать содержание эпохи. Наверное, немаловажно, отуда пришло речение (поп-звезда, популярный телеведущий, киногерой, кальки из "пиратских" озвучек, уголовный мир). И еще интересно, существует ли обратная связь то есть, влияют ли модные словечки, все эти поветрия на психологию говорящих.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 09:30 (ссылка)
Да, последнее - очень интересно. Я бы предположил. что не всегда, но - влияют. не все же говорят, совершенно не вникая в говоримое. Если сделать мысленный или реальный эксперимент - и начать сравнительно долгое время говорить в определеном стилистическом окрасе - заметно. что меняется психическое состояние. И если мы допустим. что - влияет на говорящих. получится, что эти волны поветрий-мод-заимствований - стилей говорения, все эти чисто-конкретно-как бы - влияют на эмоциональный офн. на мыслительные шаблоны и в конечном счете на мироощущение. Речь не о том, что это влияние очень уж существенно и всё собой определяет - но оно, как мне кажется, есть. и тогда по таким словам-маркерам можно бы и попробовать к чему-то там подобраться...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ynot@lj
2006-02-09 08:15 (ссылка)
По поводу 2000х - можно вспомить быстро возникшие и пропавшие где-то в '02 слова "типа" и "чиста". При желании можно уподобить роль этих слов некоему "семантическому паразиту", отложившему яйца в старой постмодернистской парадигме.

Когда обычно говорят "слово-паразит", имеют в виду скорее симбионта. Без "эээ... нуу... типа я чисто того..." человеку пришлось бы думать в два раза быстрее, что не всегда удобно. Слова живут, человек ими пользуется для экономии мыслительных усилий, все довольны.

А вот именно "типа" и "чисто" - паразиты семантические. "Типа" в речи употреблялось как короткий эквивалент "как бы": "я типа пошел чисто типа на дискотеку". Но если посмотреть на корневое значение - "тип", "род", "вид" - возникает холодный и чиста чистый дух абстрагирования, вычленения общего из частного. "Я осуществил типичный род деятельности по перемещению себя на типичное развлекательное мероприятие" - вот что вылезает из оболочки постмодернистской замыленности, нечеткости и розового тумана. И даже если говорящий этого в виду не имел - кто знает, как на него это влияло. Почему так быстро умерли эти слова? может, не оправдали возложенных надежд?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 08:44 (ссылка)
Мне тут где-то в треде Ааз написал, что у поколения 2000-х нет "присказок". они беспаразитные - я его так понял. Нулевое обозначение... очень мне стало интересно. То есть. может быть, дело не в специальном вымирании типа и чиста. а в том, что вообще манера что-то подчеркивать такими словами - исчезает. Но, конечно. я не уверен. что это так. Было бы занятно. если бы это оказалось верным

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ynot@lj
2006-02-09 09:43 (ссылка)
Если это так (я не уверен) - причина может быть не в смене постмодернистской парадигмы, а просто в том, что дискурс "молодежи 2000х" - наполовину чатовский и смсочный. А там безжалостно отсекается все лишнее, потому что а) деньги, б) лень давить на клавиши. Слишком суровые условия для существования паразитов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 09:54 (ссылка)
Я правильно понимаю6 можно сказать. что смайлики - это слова-паразиты смс-эры?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ynot@lj
2006-02-09 10:04 (ссылка)
Да, точно.

(Ответить) (Уровень выше)

Словарь Руднева есть у Мошкова:
[info]labazov@lj
2006-02-09 09:57 (ссылка)
http://lib.ru/CULTURE/RUDNEW/slowar.txt

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Словарь Руднева есть у Мошкова:
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 10:23 (ссылка)
Спасибо за ссылку

(Ответить) (Уровень выше)


[info]otte_pelle@lj
2006-02-09 10:07 (ссылка)
подтверждаю насчет "типа"
и еще у нынешних подростков есть ужасное выражение "по ходу" или "походу" даже. Означет нечто вроде "похоже", но с чуть иным оттенком, с оттенком "кстати"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 10:27 (ссылка)
Походу - как бы? И похоже, и другое... Но у как бы оттенка кстати - нет. Интересно. с какой частотой сменяются эти вещи? Кажется мне, что раньше, в советские годы, моды на такие слова длились дольше, чуть не десятилетиями. теперь же распространение их локальнее, а срок жизни - меньше. Вполне объяснимо и так и должно быть - однако не знаю, как на самом деле.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]otte_pelle@lj
2006-02-09 10:47 (ссылка)
Насколько мал срок их жизни - неизвестно пока.
Что касается "как бы" то оно пережило две волны, как мне кажется - в студенческие мои годы оно было скорее признаком этой самой дерриданской интеллигенции. Вроде слова "дискурс"
Потом стало вытесняться и высмеиваться внутри среды, пока не сошло на нет.И тогда пошло в народ.
Современные двадцатипятилетние пролетарии тоже говорят "как бы", но это совсем другое "как бы", от косноязычия, а не тот "изысканный" артикль, смягчающий высказывание и и ставящий под сомнение существование объективных истин, каким было "наше" когдатошнее как бы :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 11:10 (ссылка)
Это замечательно... Что-то мне напоминает. вертится - нет, не вспомню. Именно вот это - что слово-выражение одно и то же, но у нас оно изысканно, умно, искристо - а у них топорно и косноязычно. А! Вспомнил. Прорезалось. Это у Щербакова, в диалоге испанцев и французов

Ведь по сути там все то же, что и тут, однако хуже:
раса та же, даже те же Пиренеи, только хуже,
и язык почти такой же как у нас, хотя и хуже,
по-испански "буэнос диас", по-французски "добрый день".

И атлантика, похоже, та же, и Европа тоже,
даже солнце - номинально - той же Солнечной системы,
но под нашим дивным солнцем все цветет и колосится,
а под их противным солнцем все со страшной силой мрет.

Злаки чахнут, реки сохнут, звери дохнут, рыбы дохнут,
кобры, зубры, динозавры, не сказав ни слова, дохнут,
мрут амебы, жабы, крабы, даже люди - уж с чего бы
им, казалось бы, туда же? - все же тоже и они.

А с другой стороны - ведь так и есть. От косноязычия. А тогда - от изящества. Потомучто... Для высказывания важно. в каком контексте и против кого. Когда против господствующих однообразных взглядов - оно значит одно. а в другой ситуации - другое. И слово патриарха на смертном ложе значит не то. что в устах надцатилетнего юнца - хотя звучит очень похоже.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]otte_pelle@lj
2006-02-09 13:03 (ссылка)
да, Щербаковская эта интермедия прекрасна! очень люблю.
еще вертится "врешь, подл, но не как ты, иначе" :)
удивительно, и правда, как "на самом деле" предполагает позитивизм картины мира, словно мысль продвигает на новую ступеньку проникновение в некую объективную суть вещей, уточняет, отрицая предыдущее высказывание как мгновенно чуть устаревшее и недодуманное, а не ложное. Ведь это не спорщическое выражение, это ответ на внезапно пришедшее новое развитие мысли.
А "как бы" еще возникает от нежелания делать резкие суждения, смягчать по-интеллигентски, оставлять покров недоуточненности.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

пошел на самораскрытие
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 13:20 (ссылка)
Я иногда употребляю "н.с.д", и терпеть не могу "как бы". Вот такая. понимпете, штука.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

нисколько не удивили
[info]otte_pelle@lj
2006-02-09 15:20 (ссылка)
Если о практике моего языка - я тоже употребляю нсд, а "как бы" избегаю, потому что первое для меня не маркирвано как слово-паразит, а второе - бывшая привычка, от которой старалась избавиться.
забавно, что у меня это иногда вылезает в странном и глупом выражении "условно говоря" - то есть сознание ищет возможность избежать прямоты и окончательности суждения.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: нисколько не удивили
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 15:30 (ссылка)
Пожалуй, надо составить небольшой словарик оборотов, не маркированных как нечистые и паразитические, но позволяющие избежать окончательности суждения. Причем произносить их следует с максимальным напором, как - прекрасно проявившее себя в разговоре о паразитах - слово "Уверен!". Сколь замечательно будет сдабривать чрезмерно решительное и конкретное суждение оборотом "УСЛОВНО ГОВОРЯ!!!" Я полагаю, что оппонент растеряется, и его можно будет взять живым.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: нисколько не удивили
[info]otte_pelle@lj
2006-02-09 15:36 (ссылка)
:))
словарь слов-заменителей паразитов
этакие пищевые добавки
предлагаю список смягчителей:

хотелось бы думать
с какой-то точки зрения
пожалуй

и пр и пр
Масса еще неосвоенных

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: нисколько не удивили
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 15:46 (ссылка)
М-мне подумалось... Слово "пожалуй" - в определнном смысле, конечно... с какой-то определенной вполне интонацией выкрикнутое... будет похлеще, чем прогремевшее "четырнадцать!"

Несомненно, это смягчит собеседника. А для верности их лучше использовать оба. "ПОЖАЛУЙ, ЧЕТЫРНАДЦАТЬ!!" - кто устоит перед таким оборотом разговора?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

пожалуй, никто :)
[info]otte_pelle@lj
2006-02-09 15:57 (ссылка)

мне, пожалуй, четырнадцать лет
вхутемас еще школа ваянья

(Ответить) (Уровень выше)

если заинтересуетесь
[info]otte_pelle@lj
2006-02-09 18:35 (ссылка)
по поводу стилистики
сознавая, что большинство тем моего журнала Вам не слишком близки, все же дам ссылку на старые "родственные" заметки
я тут разобралась с метками в своем журнале,если Вам интересно - вот метка "стилистика"
http://otte-pelle.livejournal.com/tag/%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0
там много чепухи, к тому же большая часть записей уехала куда-то: не получается никак настроить, чтобы показывали больше 20 помеченных постов - но есть какие-то наблюдения на сходные темы

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: если заинтересуетесь
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-10 03:55 (ссылка)
Спасибо, с удовольствием почитал. Отозваться - нет возможностей, как у вашего тогдашнего Билайна, - но почитать - это мы всегда с удовольствием, это нам только давай. По тэгам Вы меня превзошли совершенно - я некоторое время назад пытался освоить сию механику, но как ни пялился в "помощь", как ни тыкался в интерфейс - создавать тэги легко, но получается. что приписывать их к постам надо вручную. Это выше моих сил - оставил эту затею.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: если заинтересуетесь
[info]otte_pelle@lj
2006-02-10 04:40 (ссылка)
нет, не вручную - если уже есть гттовые тэги, то при редактировании достаточно нажать на нужный из списка, и все получится :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: если заинтересуетесь
[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-10 04:51 (ссылка)
"пробовал, Ифосиф Виссарионович, - не получается". Видать, не то давил, и не туда. Списка не видел... В одном окне тэги набьешь, потом в помощи читаю - можете отредактировать гттовые записи. Все по одной нажимать? Ладно, иду в редактирование, а там прорезь для набивки тэга и никакого выпадающего меню для выбора... Не обращайте внимания - я не слишком грамотный, и не слишком упорный и не это не очень надо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]intensio@lj
2006-02-11 07:28 (ссылка)
верно. я тоже заметил, что в наше смутное время разговорную речь одолевают кратковременные словесные моды. например, где-то в середине 90-х годов тётки с кошёлками в продовольственных магазинах стали поголовно спрашивать продавцов не "почём" или "сколько стоит", а неожиданно манерно - "в какую цену". Откуда это возникло - ума не приложу, может, из сериала какого, тогда они как раз хлынули на экран. Но через год-два это слово ушло из массового оборота.

Такие дела: кому базар фильтровать, а кому над дискурсом рефлексировать :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]loud_matilda@lj
2006-02-09 10:10 (ссылка)
И что, интересно, можно тогда сказать про меня, гибрида, который говорит и "на самом деле", и "как бы" с одинаковой частотой, и родилась я в 1977? :-\\

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 10:51 (ссылка)
Тут в треде об этом уже говорили. Сказали. что может переходить/прилипать от учителей - с предыдущего поколения, погут быть словечки. привязанные к профессиональной среде или локальные для края/области - в общем. все полагающиеся оговорки и уточнения. Лично от себя я бы Вам пожелал добавить в словарь еще несколько выражений. Тут приведено много замечательных. прекрасных слов-паразитов, их смело можно разучивать, привыкать и употреблять с равной частотой в разных ситуациях. представьте, как удивиттельно будет смотреться равночастотное употребление "так сказать на самом деле как бы уверен и походом"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]loud_matilda@lj
2006-02-10 06:16 (ссылка)
Спасибо. Я непременно прислушаюсь к Вашему мудрому совету. :))
А про странное слово "всяко", так характерное для Питера, хотя больше подходит сибирякам, здесь тоже говорили? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-10 07:28 (ссылка)
Нет. Всяко - забыли. Спасибо, отличное слово. По-любому тоже, кажется, не упомянули. Кстати, не знал, что "всяко" характерно для Питера.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2006-02-10 04:19 (ссылка)
Вы не гибрид, а допустимая погрешность:).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]loud_matilda@lj
2006-02-10 06:17 (ссылка)
Спасибо, Вы меня очень утешили. :))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fortunatus@lj
2006-02-09 11:00 (ссылка)
ИМХО.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 11:38 (ссылка)
Занятный паразит. Встретил впервые в ЖЖ, спрашивал у знакомых - что за зверь? Узнал, пожал плечами, не заразился. А что. в устной речи употребляют - далекие от интернета люди?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fortunatus@lj
2006-02-09 12:39 (ссылка)
В устной не употребляют даже и близкие. Но в будущем, кто знает... Считайте это прогнозом.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]arkshtypel@lj
2006-02-09 11:17 (ссылка)
Наверное, психолингвисты в этом разбираются получше. Эксперимент с выбранной на какой-то срок стилистикой не очень чистый, потому что у нас будет ожидание определенного эффекта, и этот эффект наступит в силу самовнушения. Это все очень интересно и очень зыбко.
Вот словечки-паразиты: в общем, значит, так сказать, понимаешь. Соответствует ли преимущественному употреблению какого-либо из них определенный психологический тип? Умозрительно - скорее всего, да, и можно даже предполагать какой тип какому словечку. Но доказать экспериментально - это какую работу проделать!
И еще - мы априори склонны негативно оценивать речевые поветрия. А может, они выполняют какую-то важную, скажем, адаптационную функцию?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-09 12:54 (ссылка)
Согласен - подтвердить/опровергнуть любые теории по этому поводу - крайне муторная и трудоемкая работа. А адаптивную функцию они _заведомо_ выполняют - социализация, совй в своей среде и т.д.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]afranius@lj
2006-02-09 22:12 (ссылка)
У Евгения Лукина дивное юмористическое эссе есть -- "Типа неопределенный артикль" (из "Манифестов партии национал-лингвистов"). Как раз про словечо "типа" (усиленный вариант: "типо").
Интересно -- а у меня слово-паразит не НСД, а "в принципе"...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-10 03:59 (ссылка)
Если не вру, Манифест Лукина читал, припоминаю. В принципе, веселая штука. (всегда рад заразиться чужими словами-паразитами)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]intensio@lj
2006-02-11 07:14 (ссылка)
Мне кажется, знаковое выражение поколения 2000-х - "по-любому" (произнося "пАлюбому").

Тут верно подметили присказку-паразит "по ходу", но это скорее балластное выражение, не нагруженное смыслом, современный аналог "значит, это самое".

А вот "по-любому" прямо противопоставляется нашему "как бы". У нас всё как-бы было, а у них - всё палюбому будет :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-11 08:28 (ссылка)
Да, я это выражение начал особенно часто слышать примерно с 2000-го. Значит, сверхпостмодернизм? Так - "как бы", а здесь - "палюбому"... Здорово.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]intensio@lj
2006-02-11 08:36 (ссылка)
как-то раз сделал забавную опечатку: поНтмодернизм.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-02-11 09:10 (ссылка)
Вы всё правильно пишете...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]intensio@lj
2006-02-11 10:02 (ссылка)
а и верно :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]benyash@lj
2006-03-02 12:09 (ссылка)
по ходу = похоже, типа, вроде бы, возможно... Судя по употреблению выражает "неокончательность" суждения или факта :) По крайней мере, я в таком смысле это слышал...

(Ответить) (Уровень выше)