Пес Ебленский [entries|archive|friends|userinfo]
rex_weblen

[ website | Наши рисуночки ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| update journal edit friends fif tiphareth recent comments ]

Soundtracks to history [Nov. 22nd, 2025|11:03 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | hyper]
[Current Music |The Freeborne - Peak Impressions and Thoughts]

У этого поста получилось необычная струкура. Дело в том, что фолк (по нешему КСП) требует особого внимания к тексту песен, особенно хороший КСП. Поэтому одному альбому тут уделенно непропорцианально много текста с разбором песен. Надеюсь фанаты других групп меня простят.

Ed Askew — Ask the Unicorn

Альбом: Ask the Unicorn
Исполнитель: Ed Askew
Год Выхода: 1968
Жанр: Psychedelic Folk, Folk Noir
Cцена: Нью-Йорк

Потрясающий альбом фолка (ксп). В каждой песни глубочайшая лирика. Необычные размеры. И такой вокал, как будто бы майский кот наелся бритв. Причем необычный вокал и необычный размер не просто существуют одновременно, а изысканно дополняют друг-друга. Эд Аскью был практически безызвестным исполнителем. Но в начале нулевых его обнаружили хипстеры, и он записал еще несколько альбомов. Он умер только в этом году. Это альбом о любви. Но о любви он говорит, сложным метафорическим языком смерти и насилия. Каждая песня в этом альбоме заслуживает любви. Поэтому каждую из них можно разобрать отдельно:

Fancy That (представь Что)

Это странная и очень динамичная песня, похожая на заклинание, которое накладывается на слушателя благодаря повторению слов «Fancy That», и на проповедь одновременно. Эти слова скорее всего являтся двойной формулой, где «Fancу» (Дух/Разум/Трансцендентность): Луна, небо, сны, пророки, ангелы, духи, огонь, галактики. Это сфера воображения, пророчества и космической абстракции. А «That» (Тело/Имманентность): Тело, земля, кровь, бороды, вино, танцы. Это сфера физического, земного и внутреннего. Тут сложный философский посыл. С одной стороны нам рассказывают о мире фантазий. С другой стороны призывают обратить внимание на собственное тело. Все это выражается через религиозные и мистические образы. «Пластиковый» аспект «Пластиковых пророков» предполагает, что эти пророки: Искусственные: созданные человеком, массово производимые, ненастоящие. Они — усвоенная мудрость, догма, институциональная религия; Пластичные/поддельные: их пророчество — не жёсткая божественная истина, а нечто гибкое и, возможно, ложное. Слепые и поглощённые: они «умерли в огне моего тела». Это блейковскианская и гностическая идея. Внешний, принятый бог или пророк должен быть уничтожен внутренним, личным огнём опыта («река в моём разуме»). Истинное откровение происходит внутри меня, сжигая пластиковые идолы. В Мольбе: «Пожалуйста, оставь моё тело позади» еретическая суть песни. Он переворачивает традиционную духовность (стремящуюся освободить дух от тела) и принимает своего рода плотской гностицизм или сакральный материализм. Дух и разум можно оставить; они уязвимы для внешних воздействий (пророков, ангелов, догм). Но тело — фундаментальная, непреложная основа бытия. Это место опыта — танца, кровотечения, чувствования. «Оставить тело позади» — значит сохранить то единственное, что действительно принадлежит ему.

Гротескный Ангел-Царь — синтез тем песни: «Носит колыбель вместо короны»: Власть (корона) инфантильна (колыбель). Власть рождается и пребывает в состоянии детской зависимости. «Читает детективы... слушает музыку мертвецов»: Он — пассивный потребитель насилия и искусства, оторванный от их реальных последствий. «Прекрасные белые крылья тянут его вниз»: Это образ антитрансцендентности. Инструменты духовного восхождения — бремя. Это прямая критика «фантазийного» мира — когда он становится институционализированным («королем»), он становится тяжёлым, гнетущим и приземлённым.

Смысл проповеди заключается не в том, чтобы бежать от тела, а в том, чтобы воссоединиться с троичностью бытия: «Обрати свой ум к луне / И свой дух к солнцу»: Признай космическое и интеллектуальное. «Но держи тело на земле»: Оставайся укоренённым в физической реальности. «И танцуй на холме, пока не обретёшь свою троицу»: Объединяющий акт — не молитва или аскетизм, а экстатический, языческий, физический акт танца. «Троица» (Разум, Дух, Тело) обретается не в теологических исследованиях, а в ритмичном, земном движении.

Peter And David (Питер и Дэвид)

Это более простая песня, исполненная в стиле Боба Дилана. Я понятия не имею, кто такие Питер и Дэвид. Мне нравится думать о них как о геях-любовниках. Возможно, они личные знакомые Эда Эскью. Но они могут быть кем-то вроде известных поэтов, певцов или художников. В этом случае Дэвид, должно быть, ассоциируется с произведением искусства, связанным со «Звездой», а Питер — с произведением искусства, связанным со «Воробьем». В противном случае «Звезда» и «Воробей» могут обозначать их как-то иначе. Тем не менее, я никого не узнаю. И, вероятно, идентификация главных героев не важна, потому что главная мысль этой песни — передать нежность любви и боль разлуки. Творчество Аскью глубоко личностно и непрозрачно, часто опираясь на собственную жизнь и круг общения, оставаясь при этом тайным. Однако символы «Звезды» и «Воробья» настолько сильны, что предполагают архетипическое прочтение, даже если конкретные люди затеряны во времени. Дэвид-Звезда: эта ассоциация может быть связана со Звездой Давида, или с высказыванием Кроули «Каждый мужчина и каждая женщина — звезда» — утверждением индивидуального, космического значения и уникального предназначения (Истинной Воли). Давид — тот, кого трогают, помнят, возможно, идеализируют или видят издалека («Go far David star»). Он — неподвижная точка, небесное тело. Питер Воробей: Это, возможно, библейская отсылка. В Евангелии от Матфея Иисус заверяет своих учеников, что даже воробей не упадёт на землю без ведома Бога, и что они «ценнее многих воробьёв». Само имя Питер означает «камень», основание церкви. Итак, у нас есть фигура по имени «Скала», связанная с самым хрупким из существ – воробьём. Это создаёт диалектическое напряжение: Питер – одновременно и надёжная основа, и уязвимое, находящееся под опекой существо. Вместе они образуют взаимодополняющую пару: Дэвид – Космический и Далёкий (звезда на небосклоне разума). Питер – Земной и Уязвимый (воробей, мечтатель). Это соответствует строки из песни: «Peter dreams, and David sighs». Питер – тот, кто погружён во внутренний мир «фантазий», в то время как Дэвид – тот, кто выражает тоску или смирение с более отстранённой, возможно, более мудрой точки зрения.

Эта песня не линейное повествование, а цикл волнующих моментов, вращающихся вокруг центральных, хрупких отношений. Начало — Тоска и эфемерность «Touch a dream or touch my hand»: уже в первых строках задаётся ключевой конфликт между идеалом («dream») и реальной, физической связью («hand»). Это продолжает тему с противопостовлением реального и фантастического из прошлой песни «Fancy That».Мгновенное появление смерти («Blossoms die») задаёт тон. Красота и любовь по своей природе мимолётны. Центральная тема: Память и травма. тут использована параллельная структура : «Touch a dream or touch my hand» (первоначальное романтическое предложение) и «Touch the memory or touch a scar» (похожее предложение, но уже в обрамлении боли прошлого). «Шрам» даёт понять, что эти отношения не новы; их преследует старая рана. Средняя часть представляет собой ряд нежных предупреждений: «Balance a butterfly on your knee»: Образ изысканной, хрупкой красоты и доверия. «But hold your candle / Carefully»: Свеча — это крошечный, сдержанный огонь. Она дарит свет, но при неосторожном обращении может начать пожар. В этом и заключается суть песни: эта нежная любовь сильна и опасна. А может быть эти строки представляют собой метафару анального секса. Концовка смиренная. «Trees die»: Естественный цикл продолжается. «Star rises / Sparrow flies»: Дэвид и Питер продолжают свой путь, каждый по своему архетипическому пути. «Peter sighs, and David dreams»: Их основополагающие сущности остаются. Мечтатель мечтает; звезда вздыхает с космической тоской или меланхолией. «And rain / will come again»: Это последнее, прекрасное освобождение. Дождь погасит опасный «пожар», смоет боль и позволит возродиться. Это обещание продолжения цикла, а вместе с ним и возможность очищения и нового роста.

Эта песня — пасторальная элегия об отношениях, которые существуют в уединенном, естественном мире («море», «солнце и песок», «деревья»), но постоянно находятся под угрозой из-за внутренней травмы и эфемерности всего прекрасного. Это не грандиозная драма, а тихая, душераздирающая и, в конечном счёте, полная надежды поэма о хрупкости любви — о необходимости балансировать на месте бабочки, бережно держать свечу и верить, что после боли неизбежно вернётся очищающий дождь.

Marygolds (Бархатцы)

Это короткая песня со страстными аккордами и драматичными брейкдаунами. Тем не менее, текст этой песни загадочен и почти алхимичен до такой степени, что сама грамматика языка искажена до формы, которая лучше всего подходит этим аккордам. Будучи экспертом по бархатцам, я предположил, что эта песня посвящена ацтекскому богу смерти Миктлантекутли. В ацтекской традиции бархатцы (cempasúchil) – цветы мёртвых. Считается, что их сильный аромат и яркий цвет указывают духам путь в Миктлан, подземный мир. Эта песня не о смерти в мрачном смысле, это карта психоделического или визионерского погружения в подземный мир. Возможно, эта песня описывает путь мёртвых, которые путешествуют подобно лучам света, а может, и нет.

Возможно, в ней замешаны ещё более глубокие оккультные темы вроде алхимии и Каббалы. Например, Эд Аскйю тут поет, как он идет по разным поверхностям: зеленной воде, солнцу, серебрянному камню. Этот путь он называет «Тишиной». Это все может означать разные психические состояния, стадии алхемического делания или сефиры.

В песни есть строки «he murder was no one / And I cannot see why / Anyone should have gone» и «Death visited someone, said 'Hello,' and was gone». Возможно тут поется о смерти Эго. А «Cмерть» здесь это не мрачный жнец, а Миктлантекутли в образе проезжающего сановника. Смерть здесь — не окончательное состояние, а переходный момент, краткая встреча («привет») на пути. Это прекрасно отражает ацтекское представление о Миктлане как о путешествии, а не просто о конечном пункте назначения.

Песня заканчивается строками «the sound of the sun / Made another sound, but what no one knows is the gold». Это самореферентный гений. «Звук солнца» — это изначальное видение, сырой, невыразимый мистический опыт. Этот опыт «произвёл другой звук» — эту самую песню. Эд Аскйю преобразил своё непередаваемое видение в произведение искусства, последовательность звуков (музыки и текста). «Золото» — это скрытый, совершенный смысл — Aurora Consurgens, или Философский камень, возникающий в результате алхимического процесса. Но он тайный («никто не знает»). Истинное «золото» — это преобразующий потенциал, который песня таит в себе для слушателя, способного расшифровать её код. Песня не о золоте; песня, если её правильно воспринять, и есть золото.

Mr. Dream

Это весёлая песня с простыми рифмами, которые создают запоминающиеся куплеты. Тем не менее, связь мистера Дрима с Питером, а мистера Ремембера с Дэвидом из «Питера и Дэвида» несомненна. Из этой песни мы можем узнать о них новые подробности. Похоже, Дэвид умер, и даже указаны данные о том, что это произошло в ноябре в час дня, но не указан день или год. Однако смерть мистера Мечты может быть символичной и может означать что угодно от депрессии до оргазма.

Но, возможно, интересней считать «Мистер Мечта» — не личность, а персонифицированное состояние бытия. Он олицетворяет Надежду, Потенциал, Невинность и безбрежное будущее. Его аналог, «Мистер Воспоминание», олицетворяет способность Памяти, Ностальгии и, возможно, Сожаления.«Mr. Dream died in November / And Mr. Remember / Came in December»:Это фундаментальный цикл. Смерть надежды (конец года, наступление зимы) немедленно сменяется состоянием размышления и воспоминаний. «Господин Воспоминание» не просто появляется; он активно «хоронит мечту», намекая на то, что память порой может погребать надежду, а не сохранять её. «Дети, которые умерли», которые «плакали в ноябре», делают эту утрату универсальной. Умерла не одна мечта, а целое поколение потенциала, юной невинности. Это тесно связано с «Матерями сентября». Если мистер Ремембер «вспомнил сентябрь», то матери и есть источник этой памяти — именно они вынашивали этот потенциал («дети» весны/лета) и теперь должны похоронить его труп («похоронили мечту»).

«Летние влюблённые в декабре» – трогательный образ. Они – анахронизм, пытающийся жить летней реальностью в зимнем мире. Их любовь не по сезону. «Mr. Remember / Carried roses in a desert: Это образ тщетной, прекрасной ностальгии. Он несёт символ летней любви (розы) в бесплодную, нынешнюю реальность (пустыню). «Mr. Dream / Died of flowers»: Это блестяще двусмысленная строка. Умер ли он из-за цветов (была ли красота и страсть самого лета слишком сильны, чтобы выдержать)? Или он умер, окружённый ими, прекрасной смертью? Это возвращает нас к заключительному тезису о том, что смерть может символизировать что угодно – от оргазма («la petite mort») до духовного упадка.

Интересно, что в одном из куплетов поется, Мистера Дрима убивает синоптик. Слово «cиноптик» в контексте этой песни можно понимать в двух смыслах. «Синоптик» в буквальном смысле: он сообщает о смене времён года, о приближении «горькой», «мрачной» зимы. Тем самым он объективно объявляет о смерти лета — он «убил мечту», констатируя факт её исчезновения. «Звук выстрела» — это окончательность его прогноза, точка невозврата, которая «остановила мир». «Синоптики» в революционном ключе: этот смысл, учитывая контекст альбома 1968 года, неизбежен. «Синоптики» были радикальной фракцией, возникшей из-за крушения мирной мечты 1960-х. В этой интерпретации «синоптик» — жестокий, прагматичный революционер, активно уничтожающий наивную, пацифистскую «мечту» о Лете Любви. Выстрел, «остановивший мир», — это убийство надежды суровой реальностью политического насилия. Также стоит заметить, что Кеннеди был убит в Ноябре также как и «Мистер Мечта», но он был убит в 12:30, a не в час, хотя возможно новость об убийстве большинство американцев получили в час. Поэтому это может быть песня об убийстве Кэнэди.

«Мистер Мечта» — идеальный миниатюрный панегирик концу 1960-х. Он передает особую меланхолию, которую испытываешь, наблюдая, как утопические мечты о «Лете любви» (влюблённые, цветы) превращаются в горькую, жестокую реальность 1968–1969 годов («Уэзермены», политические убийства, ощущение конца).

Red Woman, a Letter to England (Красная Женшина, Письмо в Англию)

В этой песне используются аккорды песни «Mr. Dream», но также присутствует безумный припев «La, La, La». Возможно, эта песня отсылает к личным делам Эда Эскью или к концепции «Багряной женщины» из произведений Алистера Кроули.

«You walk on roses when you're in town»: розы глубоко символичны в западной эзотерике, олицетворяя тайну, красоту и раскрытие сердца. «Ходить по розам» — значит двигаться по миру, обладая священной, освящённой силой, которая преображает обыденное («город») в нечто магическое.

«You had a child inside the sun»: это глубоко телемитский образ. «Солнце» — это ядро ​​Воли, Солнечного Логоса. Рождение ребёнка внутри него — метафора зарождения нового, божественного сознания из сердца истинного предназначения человека. (Это также трагически перекликается со смертью ребёнка Кроули и Роуз Келли).

«Red woman opens the wall / You paint dream figures on the floor»: Багряная Женщина — это врата (Бабалон означает «Врата Богов»). Она «открывает стену» между сознанием и бессознательным, мирским и магическим. «Фигуры сновидений на полу» могут быть символами, божественными именами или самими чертежами новой реальности, нарисованными в священном пространстве, которое она создаёт.

«Your mind's in the sky when you walk on the ground»: это высшее состояние просветлённого существа. Она полностью укоренена в физической реальности («идёт по земле»), в то время как её сознание объединено с божественным («небом»). Она — живой мост между небом и землёй.

Garden (сад)

Эта песня сравнивает положение полов в патриархальном обществе в ожидании ядерной войны. Повторяющийся образ «прекрасной стены» – главный символ песни. Его интерпретация идеальна: он олицетворяет структуру патриархального, аристократического или просто традиционного общества. Она «прекрасна»: она обеспечивает порядок, безопасность, традицию и эстетическую гармонию. «Белые стены», «розы», «лужайка» – это организованное, цивилизованное пространство. Это «стена»: это граница, которая разделяет и ограничивает. Она удерживает «невинность» внутри, но также не допускает реальность. Она создаёт жёсткое разделение между полами («дамы» против «лордов», «леди» против «джентльменов») и классами. Сила песни заключается в том, что она показывает, как эта прекрасная структура рушится. Каждая строфа открывает новую трещину: «Белые стены отражают то немногое, что осталось от невинности»: Стены не содержат невинности; они могут лишь отражать то немногое, что осталось. Она уже исчезает. «Розы падают»: Традиционный символ романтики и красоты приходит в упадок. «Такого никогда не было»: Жители дезориентированы; старые сценарии больше не действуют. «Время прошло, / Когда дамы могли ожидать, что их кавалеры подождут»: Это прямой крах общественного договора. Формальные, гендерные ритуалы (мужчины ждут, женщины обслуживаются) рушатся. «Лёгкий дождь, / Кажется, не заметил перемен»: Это блестящий, пронзительный штрих. Природа безразлична к их социальной драме. «Лёгкий дождь» продолжает свой вневременной цикл, подчёркивая абсурдность и мимолётность их человеческих правил. Дождь в «зале» — мощный образ внешнего мира (природы, перемен), вторгающегося во внутреннее, структурированное пространство. «Красные листья падают в пламя, / Которое сжигает память»: Это последняя, ​​жестокая стадия. Прекрасный осенний упадок («красные листья») поглощается разрушительным пламенем. Сама память о старом мире стирается. Это не просто перемены; Это уничтожение. «Джентльмены сидят и ждут следующей войны»: в отсутствие своей прежней роли (ожидания дамы в коридоре) мужчины обрели новую, более мрачную: ожидание уничтожения. Пассивность сменилась ухаживанием на нигилизм. Война — единственное «следующее», что они могут себе представить.

May Blossoms be praised (Да будут восхваляемы майские цветы)

Это значительная по хронометражу песня с мрачной, тревожной мелодией, напоминающей плач. Она оплакивает исчезновение поколения детей любви, которые будут уничтожены в огне войны. Эта война ассоциируется с токсическими мужскими мечтами о «власти и славе». Другие символы в этой песне можно интерпретировать как символы потустороннего мира и его богов. Название песни можно трактовать двояко. Слово «May» может относиться как к «месяцу мая», так и к модальности возможности (или необходимости в контексте песни). Это не просто антивоенная песня; это гностическое видение мира, пожираемого его собственными ложными и безумными творениями. «desires of manhood», — это демиургические силы — слепые, созидательные/разрушительные энергии, создавшие мир «glory and power/ and oceans of waves / and armies of slaves», мир, который теперь поглощает себя в «огненном солнце».

«When women are made by men who desire / To sleep in the shade and burn in the fire». Это описание акта творения эманаций смысле Блейка. Концепция эманации Блейка — ключ к метафизическому ужасу песни. В системе Блейка эманация (вроде Энитармон) — это выраженная вовне женская часть психики мужского существа. «Женщины» здесь — истинные Эманации, но созданные мужской волей, одержимой властью и насилием. Это девушки с обложки журнала и на носах бомбардировщиков, олицетворение наций как матерей, которых нужно защищать, абстрактная «любовь», за которую солдатам говорят, что они сражаются. Эти эманации рождаются из желания как пассивного комфорта («спать в тени»), так и разрушительного экстаза («гореть в огне»).

«And the love that was made / Returns to the river and the river / Returns to the grave». Эта река, возможно, существовала в западных землях Египта, что связывает её с символикой смерти, создаваемой образом могилы. Иногда её описывают как реку дерьма, но здесь это непристойное описание отсутствует. Однако, как объяснил У. С. Берроуз, эта река на самом деле состоит из прошлого травматического опыта человека. Это разрушительный образ замкнутой, бесплодной системы. Даже любовь, рождённая в этой испорченной реальности, не творит и не превосходит. Она — всего лишь очередной обломок, смытый в реку прошлого, которая сама течёт лишь в общую могилу. Выхода нет, лишь круговорот в круговороте смерти.

«Lord on the blossom / Is jetsam and flotsam... / Deliver a river of fire and flowers / To cover the lovers of power and glory». Тут поется гностическим божьим судом. «Святые, пожирающие страсть и власть» — жестокие, архетипические боги этого ложного космоса — возможно, те же «ангелы и тени», что «охраняют желания мужественности». Их «река огня и цветов» — наказание, соответствующее преступлению: в них погребены лидеры, поклонявшиеся огню (войне) и пустой красоте (цветам). Ваше последнее замечание о названии блестяще. «Да хвалят цветы» — одно из самых горько-ироничных названий, которые только можно себе представить. Как название месяца: «Майские цветы» символизируют пик весны, плодородия и жизни. Восхвалять их в этом контексте — значит возносить пустую молитву об обновлении, которое никогда не наступит. Единственные цветы, растущие в этом мире, — это «цветы боли». В качестве модального глагола: фраза превращается в отчаянный, саркастический императив: «Да будут хвалены цветы!» Это приказ воспевать красоту мира, который, по сути, является склепом. Это безумное требование той самой системы, которую оплакивает песня.

Эд Аскью не просто предупреждает о политическом событии (ядерной войне); он диагностирует духовную болезнь. Бомба — лишь физическое проявление более глубокой, психической катастрофы: человеческий дух настолько погряз в собственных ложных творениях и безумных желаниях, что может лишь представлять собственное уничтожение «огнем и цветами».

9-song (9-песня)

Это медленная, страстная песня в стиле Боба Дилана. Текст этой песни загадочен. Песня называется «9», потому что содержит девять строф. Обратите внимание, что альбом содержит ещё девять песен. Таким образом, каждая строфа может соответствовать песне. Тогда эти строфы или песни можно рассматривать как девять параллельных линий, сходящихся в бесконечности. Бумажный разум может быть разумом слушателя, пытающегося интерпретировать песню. Последняя строфа насмехается над слушателем, который никогда не поймёт смысла песни, пока она не закончится.

«Parallel lines / Converge on a point in time / Where thoughts and the sound of rhymes / Wait for the next dream» — 9 песен — это «параллельные линии» — отдельные треки, каждый со своей темой и образами. Они «параллельны», потому что на протяжении всего альбома они ни разу не соприкасаются и не объясняют друг друга. Однако в сознании слушателя, во время и после прослушивания, они сходятся. Они встречаются в «точке времени» — моменте размышления, синтеза, понимания (или попытки его достижения). Эта точка существует в бесконечном, субъективном пространстве памяти и интерпретации слушателя («следующий сон»).

«9-Song» — это не просто очередной трек на альбоме; это самоосознающее сознание альбома. Это песня, которая комментирует собственное создание и собственное восприятие. Она о прекрасной, мучительной и, в конечном счёте, невыполнимой задаче воплощения мистического, личного видения в публичное произведение искусства и о столь же невыполнимой задаче слушателя — полностью вернуть себе это видение.

Love is Everyone (Любовь — это Все)

Это простая, но сильная и страстная песня. В ней Эд Эскью утверждает, что Любовь — это всё и, по сути, всё. И ни один аспект любви не может быть исключен из неё.В этой песне критикуется популярный бренд жевательной резинки «Love is..», который пытался выразить любовь в маленьких комиксах на наклейках. На самом деле, Эд Эскью идёт дальше и критикует другие концепции любви. Он отбрасывает сентиментальные, транзакционные, эгоцентричные и дуалистические представления о любви. Он выступает против любви как вещи, которой можно владеть, которую можно определить или использовать.

Тезис: «Любовь — это каждый» После деконструкции он предлагает свой поразительно простой и бесконечно сложный тезис. Это не пустая банальность. Это требовательное метафизическое утверждение.

«Love is not just one love / Love is everyone you love»: это переводит любовь из единичного, сфокусированного чувства (романтического, сыновнего) в состояние бытия по отношению ко всему миру. Это потенциал для любящей связи с каждым человеком. «And what makes you want to love? / And the love that you want?»: вот ключевые вопросы, на которые нет ответа. Они указывают на таинственный, внутренний источник способности любить. «Хочу» — это желание, воля к связи, которая предшествует любому конкретному объекту привязанности.

В како-то момент песня выходит за рамки межличностных отношений: «Love is that something that you feel when you feel love»: Это тавтология, указывающая на невыразимость опыта. Любовь — это само доказательство, само ощущение, несводимое ни к чему иному. «Love is that someone that you hold when you hold your love»: Это блестяще стирает грань между субъектом и объектом. «Кто-то» — это и сам возлюбленный, и сам любящий. В акте любви личности сливаются; любящий определяется своей способностью любить. «And your love is someone that you see when you see your love»: Это замыкает мистический круг. Способность любить («твоя любовь») становится сущностью — «кем-то», — которая позволяет тебе воспринимать мир определённым образом. «Увидеть свою любовь» — значит смотреть сквозь призму любви и, таким образом, осознавать «кого-то» (неотъемлемую ценность) во всём и во всех. «Любовь — это каждый» — это гностическое Евангелие в облике фолковой песни.

Ask the Unicorn (Cпроси Eдинарога)

Это глубокая песня, неотъемлемая часть альбома. Текст страстный и загадочный. В ней есть глубокие отсылки к Евангелию. Но, возможно, она также содержит отсылки к другим мистическим учениям. На эмоциональном уровне эта песня полна грусти. В качестве припева в ней повторяется фраза «Ask the unicorn/ What is going on?». Таким образом, единорог — идеальное существо, желанное, но недостижимое. Поэтому ответ можно получить, только завершив поиск.

Эта песня содержит нечто вроде нарратива, трагическую историю. Первые строки не абстрактны; это сжатый, мифический рассказ о смерти. «Bullets were sleeping in the sky / One met a young man in the night»: Это создаёт мир скрытого насилия («спящие пули») и внезапной, роковой встречи. «Open the flower in his sight / Gave up the secret of his life»: Это потрясающе красивый и жестокий образ. Пуля «раскрывает цветок» — гротескная метафора расцветающей смертельной раны. В этот момент смерти тайна его жизни раскрывается не словами, а в жестоком обнажении его внутреннего «я». «And kissed another before he died»: В этом суть предательства. Поцелуй, главный символ близости и любви (перекликающийся с темами «Любовь — это всё»), здесь извращён. Это поцелуй Иуды, поцелуй, который предшествует смерти и облегчает ее.

«Grapes that were broken, and in time / Muddy water mixed with wine»: это Евхаристия, ставшая кислой. «Прекрасный виноград» олицетворяет избранность, чистый потенциал. Их «ломка» – это распятие. «Мутная вода, смешанная с вином» символизирует порчу священного. Чистое таинство (вино) осквернено земным и порочным («мутная вода»), возможно, символизируя падение учеников, жестокость мира или боль самого события. «Fish is the season of the vine»: это блестящее сочетание двух основных христианских символов. «Рыба» (ΙΧΘΥΣ) – тайный знак ранней Церкви. «Виноградная лоза» – это Сам Христос («Я есмь лоза»). Сказать, что «Рыба – время винограда», – значит сказать, что эпоха Церкви родилась из жертвы Христа. Это утверждение о цикличности смерти и возрождения, жертвоприношения и общности. «Rain is the reason for white wine»: Это продолжение алхимического процесса. Дождь (вода небес) необходим для того, чтобы виноград (разбитое тело) в конечном итоге стал вином (духовной субстанцией). «Белое вино» предполагает более чистый, более изысканный результат мучительного процесса.

Песня не даёт ответа от Единорога. Припев — это повторяющаяся отчаянная мольба в пустоту. Ответ, если он существует, не дан. Его нужно найти в процессе вопрошания, в самом поиске — поиске, который можно завершить только через трансцендентное, почти невозможное состояние бытия. «Ask the Unicorn» — тёмное, пульсирующее сердце альбома. Это глубоко гностическое утверждение: мы заперты в мире страданий и тайн, а божественная истина («Единорог») кажется невероятно далёкой, оставляя нас лишь с нашими страстными вопросами, на которые нет ответа. А может и нет. Может быть «спрашивать у единорога» совершенно нормально. Поэтому он и предлагает так поступать. Если мы примем это, рефрен полностью изменится. Это больше не крик: «Господи, почему это происходит?!» Он превращается в: Указание: «Тебя смущают предательство, смерть, мутная вода в вине. Ты ищешь ответы не там, где надо. Не спрашивай политиков, философов или священников. Логика этого мира нарушена. Сущность, которая понимает логику этой высшей реальности, — Единорог. Иди и спроси его». Констатация факта: «Я наблюдаю эти ужасные, прекрасные и загадочные события. Чтобы понять их, я спрашиваю Единорога. Так я прокладываю свой путь».

***

На протяжении всего альбома Эскью скрупулезно выстраивает космологию: В «Fancy That» он описывает мир, где разум пребывает на луне, дух – на солнце, а тело танцует на земле, пока не обретается «троица». Это не просто поэзия; это карта психической географии. В «Marigolds» он перемещается по ландшафту жёлтого неба и безмолвного солнечного света – ясному описанию Mundus Imaginalis. «Red Woman» – это живой архетип, Алая Женщина, с которой он взаимодействует напрямую.В этом контексте Единорог – просто ещё одна сущность в этом гиперреальном мире. Он не более мифичен, чем «семь причудливых пластиковых пророков» или «ангелы-хранители»; это иной порядок бытия, но он равно присутствует для него.

Благодаря своему чтению Эд Эскью является прямым потомком Уильяма Блейка и Артура Мейчена. Для Блейка общение с ангелами и пророками было неотъемлемой частью творческого процесса. Для Мейчена мир фей и сверхъестественного проникал в наш мир. Для Эскью, играющего на своём «Мартине», завеса между мирами была тонкой. Единорог не был символом недостижимой истины; он был ресурсом. Таким образом, этот альбом — не сборник загадочных стихов о тайне. Это путеводитель по миру, где мистика обыденна, где любовь — это всё, и где первый и самый логичный шаг, если не понимаешь глубинных закономерностей жизни и смерти, — это просто… спросить единорога.

Ill Wind— Flashes

Альбом: Flashes
Исполнитель: Ill Wind
Год Выхода: 1968
Жанр: Psychedelic Rock
Cцена: Бостон

Очень хороший альбом. Спасибо анону, что о нем напомнял. Это Бостонский звук, который мне нравиться в целом больше чем Калифорния. Тут почти оперный женский вокал. Запись (mixing) этого альбома немного грязновата, но это только придает ему шарму.
  • Walkin' And Singin' — очень приятный, легкий открываюший трек. Мне напромнило знаменитый комикс Крамба «Keep on tracking»
  • People In The Night — это уже более тяжелый трек с женским вокалом и «прогрессивным проигрышем», про ночной образ жизни.
  • Little Man — Трек открывает психоделический джэм. Потом идет секция с пафосным вокалом о судьбе, который какбы контрастирует с названием трека. В припеве снова обращаются к « Little Man » и как бы призывают его найти свою судьбу
  • Dark World — Красивый медленный лиричный трек с женским вокалом, почти Жестокий Романс
  • L.A.P.D — Более мрачный психоделический трек. Про полицию Лос Анджелеса ди он? И нет, и да. Лирика тут действительн аггресивна и излучает опасность наркотиков. Трек заканчивается психоделическим джемом, и spoken world фрагментом, который призывает жителей Лос Анджелеса поднять востание и распустить полицию.
  • High Flying bird — Eще один тяжелый трек с женским вокалом в стиле группы «Jefferson Airplane». Интересные строки:«He wanted to fly/ The only way to fly was to die. Очень страстны вокал во второй части трека, более похожий на что-то что я ожидал бы от готического рока или пост-панка
  • Hung up Chick — более спокойный трек с женским вокалом.
  • Sleep — нобычная стилизация под старую эстрадную песню с акопелло.
  • Full Cycle — Трек начинается как литургия и звучит как литургия с минималистичными рок-звуками. Но его лирика не религиозна по своей сути.
Influances — Influances

Альбом: Influance
Исполнитель: Influance
Год Выхода: 1968
Жанр: Psychedelic Rock, Experimental Rock
Cцена: Монреаль?

Необычная шумная группа из Канады. Мне запала из мини-оперв «Mad birds of prey». Там есть фрагмент пародирующий знаменитую песню «If you go to San Franisco». Там поется что-то типа того:«Если ты держись путь в Плежурвиль Нью-Джерси, то ты можешь умереть, даже с цветами в волосах.». А так это прекрасное папури из пародий на самые разные песни.

The Freeborne — Peak Impressions and Thoughts

Альбом: Peak Impressions and Thoughts
Исполнитель: The Freeborne
Год Выхода: 1968
Жанр: Psychedelic Pop, Psychedelic Rock
Cцена: Бостон

Еще одна бостонская группа. Все таки Бостон мне нравится. Тут много джазовых моментов.
  • Images — приятный легкий трек с клавишными проигрышами и трубой.
  • Land of Diana — мистический трек, немного похожий на «Season of the witch». Но в целом он сочитает множество стилей. Кажется он меня и подкупил.
  • Visions of my own — Трек открывается спокойным проигрышем с флейтой, к ниму присоединятся нежное гудение вокалиста. В дальнейшем трек развивается как нечто волшебное и очаровательное, а потом даже борочное. Тем не менее в конце в качестве экстравагантного жеста к треку добавляется марш.
  • Sadly Acknowledged — Трек состоит из сэмплов взрывов и стрельбы, на их фоне звучит короткая антивоенная песня.
  • Peak Impressions and Thoughts — магический трек с сексуальным андрогиным вокалом. Он создает ощущение полета после употребления наркотиков.
  • Yellow Sky — мечтательный трек в стиле Битлз, но с более тяжелыми прогрессивными проигрышами.
  • Peak Impressions and Thoughts — магический трек с сексуальным андрогиным вокалом. Он создает ощущение полета после употребления наркотиков.
  • Hurtin' Kind Of Woman — Нуарная балада в стиле джаз. Звучит как что-то от Нины Симон
  • Inside People — Веселый, игривый трек. Вокалист поет в ведро.
  • New Song of Orestes — Эпические проигрыши, псевдо-классическая песня. Заканчивается печальным поэтичным Spoken word фрагментом.
  • But I must return to frenzy — Трек открывется маршем на фоне, которого произносятся стихи. Но потом трек эволюционирует и превращается в фри-джаз. Потом трек снова эволюционирует в произведение для пианино. Потом снова марш.
Link42 comments|Leave a comment

Sountracks to History [Oct. 8th, 2025|01:49 am]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | nervous]
[Current Music |Silver Apples - Silver Apples]

Пока Читал про Капитана Америку и товарищей набралось очень много интересных албьомомв. Будем по порядку разбираться.

The Fugs - Virgin Fugs

Альбом: Virgin Fugs
Исполнитель: The Fugs
Год Выхода: 1967
Жанр: Psychedelic Rock, Punk

Третий альбом группы «The Fugs» или «Уйобки», если по-русски. Обложка — это, кстати, фотожаба картины Блейка «Ангел Откровения». Но альбомы мы любим не за обложки, а за музыку. Что тут с музыкой? К каком-то профессиональном смысле ее нет. Такое впечатления, что просто друзья нажрались и под гитару орут песни, как они любят лизать пизду. Тем не менее кое-что получается занятно, а песня «CIA Man», вообще стала своего рода хитом у разного рода подпольщиков. Мне особо понравилсась тут песня «Hallucination Horrors»:

Benzedrine
Mescaline
Pot and LSD
I need an apomorphine
Hallucination horrors is what I got
Hallucination horrors is what I got

Strong caffeine
Heroin
A whole stash of hash
I need an apomorphine
Hallucination horrors is what I got
Hallucination horrors is what I got

Lift and steam
Methedrine
Chromo cells
I need an apomorphine
Hallucination horrors is what I got
Hallucination horrors is what I got

Groovy chicks
Under sixteen
Twelve inch dicks
I need an apomorphine
Hallucination horrors is what I got
Hallucination horrors is what I got

Empty rifles and
Juice car beans
Jelly jelly napalm
I need an apomorphine
Hallucination horrors is what I got
Hallucination horrors is what I got

Tootsie rolls
Jellie beans
Mounds almond bars
I need an apomorphine
Hallucination horrors is what I got
Hallucination horrors is what I got

Такое бы роскомцензур точно бы не пропустил.

The Incredible String Band - The Hangman's beautiful daughter

Альбом: The Hangman's Beautiful Daughter
Исполнитель: The Incredible String Band
Год Выхода: 1968
Жанр: Psychedelic Folk

Это самый писходелический психаделический фолк. Я видел этот альбом во всяких топах психоделического фолка. Но до этого не слушал. А как оказывается зря. Все песни тут хорошие, и отличаются особым сказочным исполнением. Мне особо запомнилась песня Минотавра:

Straight from the shoulder
I think like a soldier
I know what's right and what's wrong
He knows what's right and what's wrong.

I'm the original discriminating buffalo man
And I'll do what's wrong as long as I can
He'll do what's wrong as long as he can

I live in a labyrinth under the sea
Down in the dark as dark as can be
I like the dark as dark as can be
He likes the dark as dark as can be

I'll even attack you or eat you whole
Down in the dark my bone mills roll
Porridge for my porridge bowl
Porridge for his porridge bowl

I'm strong as the earth from which I'm born
He's strong as the earth from which he's born
I can't dream well because of my horns
He can't dream well because of his horns

Moo

I'm strong as the earth from which I'm born
He's strong as the earth from which he's born
I can't dream well because of my horns
He can't dream well because of his horns

A minotaur gets very sore
His features they are such a bore
His habits are predicta-bull
Aggressively relia-bull, bull, bull

I'm strong as the earth from which I'm born
He's strong as the earth from which he's born
I can't dream well because of my horns
He can't dream well because of his horns

I'm the original discriminating buffalo man
And I'll do what's wrong as long as I can
He'll do what's wrong as long as he can

Giles, Giles and Fripp - The Cheerful Insanity of Giles, Giles and Fripp

Альбом: The Cheerful Insanity Of Giles, Giles And Fripp
Исполнитель: Giles, Giles And Fripp
Год Выхода: 1968
Жанр: Psychedelic Rock, Folk Rock

Это первый альбом Фриппа, до того, как тот создал группу «King Crimson». Я знал о его существование, но почему-то никогда не воспринимал, как что-то что действительно можно послушать. А вот теперь послушал. Этот альбом очень сильно тяготеет к юмору, такому юмору в стиле Монти Пайтона. Каждая сторона пластинки — это своего рода юмористическая история с музыкальным сопровождения. Первая история про мальчика Родни, который был таким толстым и уродливым, что его травили дети, травили взрослые и он этого переполнился ресентимента и стал читать Рене Генона:

(Part One)

The saga of Rodney Toady. Rodney was a sad young man, because he was...fat and ugly, and no one liked...him. Children ran up to him in the street, and pointed, and shouted "Rodney is a sad young man because he is fat and ugly!" And then they ran away laughing. Rodney shouted "I will chase you, and, and hit you, and m-make you cry!" But as Rodney was so...fat, he could not run fast enough, and the frustration of his complete impotence made him even sadder.

(Part Two)

Older people pointed at him as he walked by, and whispered to each other, "Rodney is a sad young man because he's fat and ugly!" But they whispered loud enough so that Rodney could hear, and this made him even sadder. Rodney said "I can hear what you are whispering because I have extraordinary powers of hearing." And the older people would tell him that his hearing was as poor as his face was grotesque, and that they had whispered as...loud as they had on purpose.

(Part Three)

Beautiful girls used to go up to Rodney at dances and ask him to dance with them. And when Rodney, happy and pleased, stepped on to the dance floor, the girls would run away and leave Rodney dancing on his own, to make him look even more foolish than Nature had intended. [sigh] Rodney was a very sad young man.

(Part Four)

Rodney's father was fat and ugly, and Rodney's mother was even...fat and uglier. And his father used to tell him that one day Rodney would meet a fat and ugly girl, just like Rodney's mother, and they would get married. Rondey's mother told him that there were a lot of fat and ugly girls looking for fat and ugly men, just as she had done, before she'd married Rodney's father, who was a road-sweeper, and cleaned lavatories to earn more money.

(Part Five)

But Rodney did not want to meet...fat and ugly girls. And instead he bought rude books! (Tsk!) With rude pictures in them! (Tsk!) "Rodney, your tea's ready!"

Roy Harper - Come Out Fighting Ghengis Smith

Альбом: Come out fighting Ghengis Smith
Исполнитель: Roy Harper
Год Выхода: 1968
Жанр: Folk Rock, Progressive Folk

Это очень умный (в смысле smart) альбом Британского фолк-рока. Звук тут тоже с иголочки. Открывающий трек «Freak Streat» — это как-бы Дрейф по улицам Лондона. Очень подходит в качесвте саундирека к «Долгому Лондону». Эта тема продолжается в песни «Ageing Raver». Там поется: «The see-saw city of London - The jigsaw puzzle of light». Почти каждую песню, ее сложные мелодии можно долго разбирать. Трек «What you have» ?mdash; совершено невероятная лирика. Трек «Circles» на десять минут, в котором Рой Харпер рефлексирует о своих отношениях с отцом, и о своем детстве. Эта тема продолжается в треке «Come out Ghenghis SmithFighing ». Я думаю, что название этого трека можно интерпретировать так «Выйти из утробы, сражаясь с Ченгис-Смитом».

The social game we live in is based on possession
And if you think you own a body then you're playing
But if you think you own anything you must be mad
And if you think that you're owned - well you're raving
So come on now my friends let us kneel and pray
Let us stick all our hands tight together
For I want to tell you about your God
Who brings you your life's possessions and disaster
Now if he was inconceivable then how can he exist?
When that word has the same meaning as the word 'nothing'?
And he who thinks he knows what the word 'nothing' means
Has only his own excuse for an answer
And if he is conceivable he must be just like us
For he must have a conceivable being
And if he's got being he must have life
And if he's living he must also be dying

But he was the classroom at Aberfan
He was the teachers and the little children
And he was all the mud that covered them
He was the sky, the school, the whole damn mountain
But it makes me sick to have to sing you all this
When I know that when you were born you had it
Well society might buy its gods and power
But in its present state, well it's never gonna buy anything honest

Me and my friends, tell you what we're gonna do
It's really no secret now that we are telling you
We're collecting the Autumn leaves
Taking them home to the coal-fire scenes
And spending the snow-time painting them green
Ready for you all to see again in the Springtime

And if you think that either of us is right or wrong
Then there's only one thing we do have in common
We're both fighting for the very same breath
For very, very different reasons

Well the sky is blue and the day is long
And you ask me what there's left to believe in
Well, I say just hold what you feel in all your eyes
And give a big, broad smile to the world your passing
And if you think you're a 'Pop-star' you can come and laugh at me
And you can call me all the shades of half-wit sceptic
But if you're no nearer now to just being you
Then both of us might just as well forget it

In this song I've said "I" about ten times
On the record you could count many others
But I don't need wealth and I don't want fame
And I'll never need to count on my brothers
And if you still think that either of us is right or wrong
Then there's only one thing we do have in common
Well, we both happen to be fighting for the very same breath
What did you say were your reasons?

So me and my friends - tell you what we're gonna do
It's really no secret now that we are telling you
We're collecting the falling dreams
Taking them home to the coal-fire scenes
And spending the snow-time painting them green
Ready for you all to see again in the Springtime

Well Auntie Sally's coming back to life yesterday
And she's gonna ask me what the hell it is I'm singing
Well I tell you, it's an unimpressive song
Really, but it's fifty one ages long
But you know, well you know Jack
I guess I'm not the only one who's singing

Well, I'm sorry I've not written before now, Jack
You know... but that's it, man
There's something here anyway that I think you'll like-
Dig this lot:

Ghengis Smith was a silly old fool and a silly old fool was he
He mauled for his dough and he bawled for his god
And he called for his little cup of tea
"Ooh Mum", he said. "Does God go to bed?
Or is he a rich man too?"
She said, "In a minute, my son
I'll box your bloody ears for you"

"What do you mean
I'm a terrible queen?
I'll have you know your Dad
If he hadn't have died of 'athlete's brain'
Would have driven you twice as mad"

Old Ghengis Smith was not deterred
He bought himself a gun...

"I've got one eye on God", he said
"But that ain't nothing, man
It's the other mother
It's focussed on some good clean gun fun"

The gun fun escalated and the game just wasn't fun
As mother wept onto assorted pieces of her son
But never mind he left his child (we've got his son)
We'll bring him up the same
And he can die too, then like a man, yes in the very next blood-game

And so the game is played out on the sinking Wigan pier
With brass bands round the gravestones so that no one can quite hear
The prophets and the gentle people's feelings that are lost
Inside the ringing cauldron of the crashing holocaust

Farewell to you, Dear Ghengis Smith, I'd help you if I could
But there's nothing I could have told you that you'd have understood
And there's nothing I could have told you that would have done you any good
And "Hey there, is there much more room down there? All I can see is mud

Silver Apples - Silver Apples

Альбом: Silver Apples
Исполнитель: Silper Apples
Год Выхода: 1968
Жанр: Psychedelic Rock, Experimental

Hеобычный рок с синтезаторами м невротичным вокалом. Звучит очень свежо для того времени.

The Crazy World Of Arthur Brown - The Crazy World Of Arthur Brown

Альбом: The Crazy World Of Arthur Brown
Исполнитель: The Crazy World Of Arthur Brown
Год Выхода: 1968
Жанр: Psychedelic Rock, Experimental

C этого альбома начался блэк. По сути дела весь альбом это театрализованная притча о встрече с лордом пламени и лордом адского пламени. По идеи она должна быть об обретении высшего сознания. Но воспринимается это все скорее как страшилочка про продажу души Дьяволу. Но, The Crazy World of Arthure Brown — это всегда было шоу. Артур Браун выходил на сцену в корпспейнте и с пылающим шлемом на голове. Кажется, он до сих пор выступает с этим шоу.

Link66 comments|Leave a comment

Soundtracks to history [Sep. 16th, 2025|04:41 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | tired]
[Current Music |Soft Machine -- The Soft Machine ]

Много хорошей музыки в последнее время. Поэтом рещил разбить пост на несколько частей. Одну на каждый альбом. Все альбомы приводятся в хронологическом порядке выхода или прослушивания. Главное блюдо — это, все же, Леонард Коэн я считаю.

Leonard Cohen - Songs by Leonard Cohen

Leonard Cohen
Songs of Leonard Cohen
жанр: Фолк нуар
год: 1967

Я давно являюсь любителем Леонарда Коэна. И должен был уже слушать этот альбом раньше. Но сейчас он произвел на меня особо сильное впечатление. Я бы отнес этот албом редкому и одному из немногих мрачных в то время стилей фолк нуар.

Удивительно, но только сейчас я заметил, что этот альбом должен был значительно повлиять на готическую группу «The Sister of Mercy». Тут собственно есть такой трек «Sisters of Mercy», а в другом треке «Teachers» поется «Some Girls wander by mistake». И действительно, если сеттинг этого альбома не готичен, то он как минимум меланхоличен. И этот сеттинг — это все больничные палаты и лазареты.

Все песни тут отличные или около того. И как положено для фолка тут важнна лирика, поэтому будем ее разбирать: Suzanne — это конечно шлягер шлягером. Это как бы и романтическая песня, и про религиозное «Иисус тоже был мотросом, когда ходил по водам, И он долго смотрел из своей одинокой деревянной башни, пок он не был уверен, только те, кто тонут, могут его видет. И тогда сказал он: "Пусть все люди будут матроссами, пока море не освободит их"». Но он сам уже был сломан, задолго до того как небеса резверзлист, покинутый, почти человек. Он утанул в твоей мудрости как камень.»
Masters song — Это уже более мрачная песня. Одна из более интересных на этом альбоме. Официально считается, что это песня про секс,оргазмы и сору любовников. Но давайте разберем ее строка за строкой:

Я думаю, ты слышал как твой хозяин поет,
— пока не понятно, что это значит, но звучит очень интригующе
Но я лежал больной,
— опять пошла тема больничных палат и лазаретов
Я думаю, он тебе все рассказал,
Что я держал закрытым у себя в голове.
— Опять звучит интригуеще.
Твой хозяин брал тебя путешествовавть,
Ну так ты сама сказалa,
А теперь ты вернулась,
чтобы принести своему узнику хлеб и вино
— смешивается религиозное и тюремное, хлеб и вино нужны для причастия. Кажется, что лирический герой сам узник. Или кто тогда узник?

Ты встретила его в каком-то храме
— Хозяин может быть масонским градусом «мастер» а слово «храм» может быть указанием на масонскую или оккульную ложу
Где с тебя снимают одежду при входе
— Это может быть указание на конретную ложу нудистов, где практикуют дикую сексуальную магию
Он был бесчисленным мужчиной на стул,
Что недавно вернулся с войны,
— Это похоже на аллюзию на Рона Хаббарда. Что значит бесчисленный мужчина, я не знаю.
И ты обернула его усталое лицо в твои волосы,
И он дал тебе сердцевину яблока,
А потом он трогал твои губы, которые так внезапно чисты,
От всех наших недавних поцелуев
— то есть это все таки про секс.

И он дал тебе немецкую овчарку, чтобы ее водить
В ошейнике из кожи и гвоздей
— теперь это похоже на Церковь Процесс.
И он никогда не требовал говорить или объясняться,
Обо всех незначительных нюансах,
У кого было слово, и у кого был камень,
И с кем велась переписка,
Теперь твоя любовь — секрет всего района,
И она не кончается, даже когда твой хозяин не может.
— Непонятно, что секртет, а что нет. В последней строчке может иметься в виду импотенция. «У кого было слово, и у кого был камень,» — а это наверное отссылка к БДСМ-практам типа «cтоп-слоао», а камнем в старину называли анальную пробку.

И он взял тебя в свой аэроплна,
Который он пилотировал без рук,
И вы пролетали над лентами дождя,
Прогонявшими толпы со смотровых площядок.
— ясно, что тут речь идет о магии. Потом он убил свет в одинокой алее,
И человекоподобная обезьяна с гландами ангела
Стерла последнии клочья боли
Музыкой резинок
— поется о темной магии, возможно, инвокации демонов. Музыка резинок может быть музыкой презервативов. Но топологию раньше неформально называли «geometry of rubber bands». Поэтому тут может упоминаться тайная топологическая музыка. То есть призвание в себя демона с помощью тайной топологической музыки.

И теперь я слышу, твой хозяин поет,
Ты встаешь на колени, чтбы он пришел (кончил),
— cчитается, что это аллюзия на оральный секс. Его тело — золотая цепь,
С которой свисает твое тело.
Его тело — золотая цепь,
А мое тело онемело
— описание серьезной сексуальной магии. О, теперь ты слышишь как твой хозяин поет,
Твоя рубашка растегивается.
— это определенно про секс.

И ты встанешь на колени
Перед той кроватью, что мы полировали давно
— это про секс. Пока твой хозяин не решил
Сделать моей кроватью сугроб?
— речь о каком-то заговоре. Твои глаза дики и красны кулаки
И ты говоришь слишком низко
— описание серьезной сексуальной магии. Нет, я не могу разобрать, что сказал твой хозяин,
Прежде чем он заставил тебя уйти.

И ты встанешь на колени
Перед той кроватью, что мы полировали давно
— это про секс. Пока твой хозяин не решил
Сделать моей кроватью сугроб?
— речь о каком-то заговоре. Твои глаза дики и красны кулаки
И ты говоришь слишком низко
— описание серьезной сексуальной магии.
Нет, я не могу разобрать, что сказал твой хозяин,
Прежде чем он заставил тебя уйти.

И мы играем слишком жестко,
Для леди, что были на луне
— путешествие на Луну — важный оккультный ритуал. Я слишком долго лежал у этого окна,
Чтобы привыкнуть у пустой комнате,
И твоя любовь — это пыль на манжетах старика,
Который стучит ногой в такт мелодии
И твои бедра — руины, ты хочешь слишком много
— да руины от частого анального секса.
Предположим, ты бы пришла раньше

Я любил твоего хозяина абсолюто,
И я научил его всему, что он знал
— все оказывается не так просто!
Он изголодался по глубокой тайне
Как человек, который был уверен в своей истине.
— Мы видим эпистемологическую сторону конфликта
И я послал ему тебя с гарантией,
Что я научу ему чему-то новому
И я научил его, что ты будешь скучать по мне,
Чтобы он не говорил, чтобы ты не делала.
— То есть лирический герой сам все организовал, потому что он был хозяином хозяина.

Я любил твоего хозяина абсолюто,
И я научил его всему, что он знал
— все оказывается не так просто!
Он изголодался по глубокой тайне
Как человек, который был уверен в своей истине.
— Мы видим эпистемологическую сторону конфликта
И я послал ему тебя с гарантией,
Что я научу ему чему-то новому
И я научил его, что ты будешь скучать по мне,
Чтобы он не говорил, чтобы ты не делала.
— То есть лирический герой сам все организовал, потому что он был хозяином хозяина.

....

Winter Lady — еще одна мелонхоличная песня про ветренную девушку
The Stranger Song — еще одна меланхоличная печня про мужчину, который бросает женщину с наебышем, или нет?
Sisters of Mercy — cпокойная песня про больничную палату, возможно, продалжает предыдущую по смыслу
So Long, Marianne — еще одна меланхоличная песня, но эта не очень печальная и кажется более попсовая.
Hey, That's No Way to Say Goodbye — Это еще одна более простая мелонхоличная песня.
Stories of the Street — а это уже более драматичная песня. Звук гитары ближе к Фламенко. Скорее всего она о кубинской Революции:

Истории улицы мои, Испанские голоса смеются
Кадилаки ползут сквозь ночь и ядовитый газ
И я сижу на подоконнике в этом старом отеле, который я выбрал
Да, одна рука на моем суициде, другая на розе

Я знаю, ты слышал, что все кончено, война неминуемо гредет,
Города надломлены пополам, и все посередники ушли
— Леонард Коэн использует слова «middle men», которые можно прочитать и как «посредники?raquo;, и как «средние люди, середняки».
Ну позволь спросить тебя еще раз, о, сумерек дитя,
— Лирический герой разговаривает с демоном или с прституткой.
Все те охотники, кто визжат сейчас, о, они это о нас?

Куда ведут эти шоссе, когда мы теперь свободны?
Почему армии что шли ко мне домой марщируют на месте?
О, леди с такими изяшными ногами, о, незнакомец на колесе,
Ты замнкнут в своих страданиях и удовольствие твоя печать.

Эпоха страсти родила, и оба родителя просят Медсестру им сказку рассказать на обоих сторонах стекла — Опять медицинская тема
И теперь рабенка как змей воздушный волочат за трос Один его глаз весь в чертежах, другой заполняет ночь.

Пощли со мной, мой маленький, мы найдем ту ферму, И вырастим нам травы и яблок там и будем держать всех животных в тепле, И если вдруг я проснусь в ночи, и спрошу тебя, кто я, То ты меня на бойню отведи, я с агнецом там подожду

С одной рукой на гексограмме, с другой на девушке, — видите, это про оккультизм!
Я балансирую над колодцем желаний, который все люди зовут миром, Мы так малы для звезд, так велики для небес, И среди толп в Метро, я попробую поймать твой взгляд.

***

Teachers — еще одна песня в духе Фламенко. Тут простая лирика с элементами абсурда, превращающее все в какое-то горячечное видение. Наверное это моя любимая песня в альбоме: Я встретил женщину давно
Волосы чернее черного ее
Учитель сердца ль ты?
Мягко она ответила, что нет.

Я встретил заморскую красу
Волосы златее золота ее
Учитель сердца ль ты?
Да, но не твоего.

Я встретил того, кто разум потерял,
И где — забыл, а мне искать,
«Давай за мной» — cказал мудрец,
но он последовал за мной.
— оригинальная игра в нарушения логики.

И так в больницу я пришел,
где никто не болен, да никто и не здоров,
Когда ушел ночью медпероснал,
— В оригинале речь именно о медсестрах, что перекликается с другими песнями на этом альбоме. Опять больничная тема.
Не смог я сам стоять.
— Я понял это так, что это отссылка к тому, что лирический герой был младенцем в этом эпизоде. И я думаю что эта больница это роддом. А прошлые куплеты описывают опыт сушествования до рождения.

Настало утро а затем полдень,
Время обеда, и скалпель
Лежал рядом с серебрянной ложкой.

Некоторые девушки забредают ненароком
В беду, что делает скалпель.
Учитель сердца ль ты?
Мы учитым разбиваться старые сердца!
— Вот это то самое «Some girls wander by mistake». Cчитается, что эти строки про аборт. Но я думаю, что с точки зрения современного развития медецины — это может быть и не аборт, а плстическая хирургия, или просто кесарево сечение. Это может быть и отсылка к «потеряному раю» Мильтона. Потому что когда Мильтон описывает встречу Еву со змеем он тоже использует глагол «wander».

Однажды я один проснулся
Не больницы, не сестер.
Достаточно ли резали меня, Господь?
Дитя — ты кость!
— Я так понимаю, имеется в виду, что резали скалпелем. «Резанье» — это метафора совершенстования. «Дитя — ты кость!» означает, что человек — это потенциал для совершенствования. Но мне эта строчка звучала как «Child, you are born!», то есть «дитя ты рождено».

Я ел, и ел, и ел
Нет, тарелки я не пропускал, ну
— типичное поведение для младенца. Скольк стоят обеды си?
Заплатим ненавистью мы!
— подросток чувствует ресантимент по отношению к своему окружению.

Я ненавистью везде платил
на всех работах лицам всем.
Кто-то дал мне желание,
И я пожалал объятия.
— подросток начинает интересоваться сексом.

Несколько девушек обняли, тогда
Мужчины приняли меня.
— эти строки звучат очень гомо-эротично для меня.
Моя страсть превосходна?
Нет, тогда нужно повторить.

Я был красив, я был силен,
Я знал слова всех песен.
Тебе нравится мое пение?
Нет, слова что ты поешь не те.

К кому я обрашаюсь?
Кто запишет мою исповедь?
Вы учители сердца моего?
Мы учим старые сердца отдыхать.

О, учителя, выучины ль мои уроки?
Я не мог начать еше один
Они смеялись и смеялись и сказали, ну, дить
Выучил ли ты свои уроки?
Выучил ли ты свои уроки?
Выучил ли ты свои уроки?
— Мне кажется эта песня про то как душа реинкарнирует на земле и ищет некое кармическое искупление, но не находит.

***

One of Us Cannot Be Wrong — еще одна плаксивая песня про сору любовников. Правда эта с мроничным юмором

The Chocolate Watchband – The Inner Mystique

The Chocolate Watchband
The Inner Mystique<
жанр: психоделический рок
год: 1968

Это просто очень магический психодел. Начало альбома просто протрасающее. В конце есть немного раздражающие песни правда. У этой группы есть еще первый альбом, который я не слушал. Нужно не забыть послушать. Трэки

Voyage Of The Trieste — Альбом открывается совершено магической инструментальной секцией с духовым инструментом (может быть это саксафон или скорее прокаченная флейта)
In The Past — волшебная инструментальная секция как-бы продолжается, но теперь преобретает нобычную ритмическую фому похожую на бег кролика с прыжком. К ней добавляется никого не оскорбляющий вокал. Но лирику тут довольно незатейливая.
Inner Mystique — Главный трек альбома. Это задумчивая инструментальной мелодия сто странными звуками на фоне, типа эмбианта.
I'm Not Like Everybody Else — качевый трек, где рефреном повторяется «Я не хочу быть таким как все!» Он одновремено и контрастирует с прошлым треком. И благодаря нему максималистское послание получает како-то основание и перестает звучать совсем глуппым и подростковым. Ковер песни группы »Kinks».
Medication — милая романтическая песенка c захватываюшей разум мелодией.
Let's Go, Let's Go, Let's Go — Вот это та самая раздражающая песня. Рок-н-ролл с идиотским «cмешным» вокалом
Baby Blue — Трек открывается волшебной мелодией на духовых, которая потом возвращается рефреном во всем треке. Вокал и лирика сладкие, но не притарные. Кажется, это может быть такой закос под Дилана. Потому что это ковер на Боба Дилана.
I Ain't No Miracle Worker — норм рочок. Прикольный проигрыщь на гитаре.

Vanila Fudge - Renissance

Vanila Fudge
Renissance
жанр: Прогрессивный рок
год: 1968

Я добавил этот альбом из-за одного трека. Но остальные треки тут тоже отличные. Vanila Fudge — группа, которая прославилась тем, что делала прогрессивные ремейки популярных песен. Но в этом альбоме есть и оригинальные песни. Тем не менее я его отобрал имеено из-за ремейка Песни Донована «Season of the Witch». Тут эта песня стала по настоящему стращной. И это за долго (1 год) до Black Sabbath. Трэки:

The Sky Cried - When I Was A Boy — Трек с длинным инструментальным разгоном, тяжелой и быстрой рычащей гитарой, и эмоциональным вокалом с катарсическими брейк даунами cо звуками дождя, которые происходят каждый раз, когда вокалист произносит «and the sky cried ». В конце начинается, совсем другой пафосный вокал, который поет « When I Was A little boy, I cried for you!». И песня заканчивается практически плачем всех инструментов.</b> Thoughts — cложный драматичный прогрессивный трек с двумя вокальными партиями, как-бы ведущими ментальный диалог, и ангельским хором на фоне.
Paradise — трек открывается зловещим таинственным вступлением на электрооргане. Потом это всттупление постепенно переходит в распевающийся хор ангелов. После чего трек взрывается в нечто прогрессивное. А копелло брейкдаун. Более спокойный, благородный рок. Хоровое пение ангелов. Снова взрыв прогрессивного рока.
That's What Makes A Man — Трек начинается как более агрессивный маршевый прог, но это обман. Начинается пенье фальцетом. С этим, женственным вокалом, который пытается быть полностью гендерно нейтральным борется другой, мужественный, который поет, что нужно быть мужчиной. Эта борьба делает этот трек более джазовым.
. The Spell That Comes After — Этот трек открывается мимнималистичной партией и пением без слов. Потом звучит бласт бит. И начинается рок. И начинает звучать рок с драматичным вокалом, который поет балладу о заклятии. Часть этого трека звучит почти как соул. Это ковер на трек Эзры Мохавка
Faceless People — После тревожного вступления мы слышим очень инетересное соло на гитаре. Потом появляется грусный вокал, который жалуется, что его заебали безликие люди, которых он не может понять. Но они сидят в его комнатие и постоянно ходят за ним.
Season Of The Witch — Тот самый эпичный ковер на песню Донована. Действительно попытка записать страшный трек с причитаниями «help me» и «oh, no!», брейкдаунами с вставками из фильмов ужасов. Целых 9 минут таких причетаний под медленную напряженную музыку.
.

Ultimate Spinach – Behold & See

Ultimate Spinache
Behold & See
жанр: психоделический рок
год: 1968

Это прям очень хороший психоделический рок. Там тоже есть первый альбом. Надо не забыть его послушать дальше. В отличие от группы Chocolate Watchband, которая создавала необычный звук за счет того, что у нее была флейта на сцене, Ultimate Spinach cоздавал действительно сложные и интересные треки. Многие в этом альбоме по продолжительности подходят к 10 минутам. Вот эти трэки:

Gilded Lamp Of The Cosmos — Открывающий трек. Типичный психоделический трек. Присутсствует мужской вокал и женский вокал в стиле Джеферсонн Эирплэйн. Мужской вокал поет олну и ту же фразу: «Behold and See». Это прям как иди и смотри.
Visions Of Your Reality — этот трек открывается более меланхолично. И таким и остается c красивой поэтичной романтичной лирикой.
Jazz Thing — Подвижная «cool-джазовая» городская мелодия и кажется, что это лирика о ветрянной девушке, которой сдуло ветром мозг. Но потом оказывается, что это эпик о духовном восхождении и посике просветления.
Mind Flowers — Это просто архитепический психоделический эпик. Начинается со спокойной музыки. И голос вокалиста тянет «Mind Flowers» почти как будийские монахи тянут «Оооммм», и приглашает слушателя в ментальное путешествие. Но потом словно гром ударяет дистортнутая гитара и слышен крик о жертвопринощении. Начинается длинный инструментальный проигрыш, оставляющий слушателя на едине с его мыслями. Потом слушатель слышит инструкции для глубинной медитации. Он очищен. Конец трека повторяет его начало.
Where You're At — Более быстрый расторможенный трек с женским вокалом в стиле Джеферсон Аирплэйнс. Трек про осуждение какого-то Нарцисса или «Психопата».
Suite: Genesis Of Beauty (In Four Parts) Очень красивый «прогрессивный» трек, состояший из разных фрагментов. Есть даже фрагмент из по сути симуляции органной музыки! —
Fifth Horseman Of The Apocalypse — Интересно структурированное инструментальное произведение с ускоряющимся и замедляющимся темпом. Пятая шестая часть почему-то превращается в баррочную гармонию.
Fragmentary March Of Green — Юмористический абсурдистский в стиле Алисы в Стране Чудес. И все это под какой-то баррочный вальс. Тут можно привести всю лирику, такая она смешная:

Я в банке печенья
Играю на галечном рогу,
И жду конный трамвай.

У меня очень хорошая работа,
Я считаю всех летчих рыб,
И заставляю их платить за развлечения,
И отправляю их детей в школу.

Ты должен хорошо себя вести,
Ты должен преуспеть,
Ты должен хорошо себя вести,
Ты должен преуспеть,
Ты должен хорошо себя вести,
Ты должен преуспеть,
Потому что!
Потому что!

У него мазоль в мозгу,
От думанья как развеститьс с женой,
И отослать детей в лагерь.
Он должен пить много молока,
И принимать таблеток фунт .
Он хотел бы посмотреть эту ночь,
Но возможно его эго сошло с ума.

ррр Ты должен хорошо себя вести,
Ты должен преуспеть,
Ты должен хорошо себя вести,
Ты должен преуспеть,
Ты должен хорошо себя вести,
Ты должен преуспеть,
Потому что!
Потому что!

Ты новый императорский наряд,
И никто не знает, что ты полон дыр,
И он тоже, так как тебя оставил,
Нам лучше сдать его в бюро находок.

ррр Мне все равно, меня не поймают!
Мне все равно, меня не поймают!
Мне все равно, меня не поймают!
Позвольте мне быть!
Позвольте мне быть!

Я не играю с воздушными шарами,
Потому что они все время лопаются,
И жвачка застревает в волосах.

Его жена вешает его всегда,
И говорит своим друзьям по бриджу как он слаб,
Его дети все время бьют его по голени,
Это награда за то, что резал глотки,
Так он добился успеха,
И получил собственный рабочий стол.
Так он добился успеха,
И получил собственный рабочий стол.
Так он добился успеха,
И получил собственный рабочий стол.
Он был....
Он был...

Безумие!
Реальность!
Безумие!
Реальность!
Безумие!
Реальность!
Восклицания о безумии и реальности — отличное завершение для этого альбома.

Soft Machine - Soft Machine

The Soft Machine
Soft Machine
жанр: Джаз-рок
год: 1968

Это тоже альбом, который я раньше уже слушал. Но только теперь я оценил насколько он был иновационным для своего времени. Ни на что не похож из того времени.

Группа и альбом очевидно связаны с Берроузом. Про нее рассказывают такую байку. Однажды дэвид Алэн пришел к гости к Берроузу. А тот говорит ему, выбирай, либо я прямо сейчас тебя выебу, либо ты создашь крутую рок-группу. И тогда Дэвид Аллен создал группу Soft Machine.

MC5 - Kick out the jams

MC5
Kick out the jams
жанр: Психоделический рок, панк
год: 1968

Очень необычная групп. В каких-то моментах психоделическая, а в каких-то моментах очень шумная, грязная и политически заряженная. По сути дела — это панк. Это концертник. И как я понял MC5 можно слушать в основном концертами.

Отметли ради трека «Starship». Звучит как что-то от группы Hawkwind. Но был записан заметно раньше.

Link55 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]