Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2014-11-10 00:20:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sick
Музыка:Бойцы Харьковского партизанского отряда им. И.Г.Старинова сообщили, что за три месяца уничтожили более 100 украинских си
Entry tags:.ua, anti-russia

Українську мову вирішили перекласти з кирилиці на латинку
Какие молодцы!
http://rusvesna.su/recent_opinions/1415474225
http://fakty.ictv.ua/ua/index/read-news/id/1532366
собираются переводить мову на цивилизованный алфавит.
Давно пора!

Привет



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]deevrod
2014-11-10 01:51 (ссылка)
Ochenj zhalj, kstati, shto russkoj latinicy normaljnoj netu.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]silly_sad
2014-11-10 02:08 (ссылка)
moj odnoklassnik utverzhdajet chto estj. ego sobstvennogo izgotovljenija.
mnje ne ponravilasj, dofiga diakritiki.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tiphareth
2014-11-10 02:31 (ссылка)
тут есть довольно каноничный формат
http://centrolit.kulichki.com/centrolit/rl/
http://centrolit.kulichki.com/centrolit/rl/latinic1.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tomcatkins
2014-11-10 05:30 (ссылка)
отличная система, скрипты будет очень удобно писать.

позаботились даже эскейп бэкслэшем отобрать под свои надобности, умнички.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2014-11-10 05:46 (ссылка)
Очень плохо, сразу видно, что погромист придумывал.

(Ответить) (Уровень выше)

Russkij alfavit
[info]teufel
2014-11-10 09:14 (ссылка)
Интересно, но есть недостатки:
- нехило так удлиняются слова по сравнению с нынешним (да, ужасным) кириллическим алфавитом;
- диграфы (что само по себе не очень), слепо взятые из английского, хотя их выбор, по-хорошему, должен бы диктоваться свойствами самого языка.

Mexdu tem moxno vedj socinitj alfavit iz 26 + 4 = 30 bukv, vzamen nynewnih 33, v kotorom slova zapisyvaútsá ne dlinnee, kotoryj ocenj blizok k populárnomu translitu, no liwon (не опечатка, см. конец сообщения) ego neodnoznacnosti. Naprimer, moxno tak (rassmotreny liw neocevidnye bukvy):
- Я, Ю, Ё: peredaútsá bukvami Á, Ú, Ó sootvetstvenno
- Э: peredaótsá bukvoj É
- Ы: Y
- Ь, Ъ: разделительная их функция передаётся сочетанием J с последующей гласной. Если она мягкая, то это соответствует мягкому знаку, а если твёрдая — то твёрдому. Например: пьянка — pjánka, съёмка — sjomka. Смягчение же согласного передаётся буквой J. Например: тьма — tjma.
- Ч: C
- Й: J
- Ж: X
- Ш: W
- Щ: трактуется как мягкая Ш и поэтому передаётся WJ в конце слова (например: лещ — lewj) или W + мягкая гласная (например: щётка — wótka). Соответственно, традиционное сочетание ШЬ (например, «гониШЬ», «пустоШЬ») объявляется незаконным, и эти слова даже укорачиваются (goniw, pustow).
- Ц: Q.

В целом, это всё. В правилах использования этих букв напрашиваются всяческие мелкие улучшения. Руки дойдут и где-нибудь надо написать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Russkij alfavit
[info]twenty
2014-11-10 16:24 (ссылка)
wótka это совсем не щётка!

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Russkij alfavit
[info]ketmar
2014-11-16 18:14 (ссылка)
шо, опять переключать раскладки? нахуй. если уж латиница — то 26 стандартных буков, и всё.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Russkij alfavit
[info]teufel
2014-11-17 22:24 (ссылка)
Á ne pereklúcaú, ibo u mená raskladka Colemak (http://colemak.com/). Poljzovatelej QWERTY casto xaleú.
A variant iz 26 latinskih bukv toxe razrabotal, no s nim slova udlináútsá, cto mne ocenj ne nravitsá — i bez togo russkie slova dlinnye.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Russkij alfavit
[info]ketmar
2014-11-17 23:02 (ссылка)
зато хватает ascii.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sergey-slavnov.livejournal.com
2014-11-11 03:05 (ссылка)
Надо не транслитерацию придумывать - которая все равно остается замаскированной кириллицей, да еще и громоздко неудобочитаемой, а придумывать запись звуков латинскими буквами с нуля. Без оглядки на то, как чего писалось кириллицей; как бы кириллической письменности в этом языке никогда и не существовало.

Собственно это и будет другой язык, не русский, хоть и родственный. А чего еще надо?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sergey-slavnov.livejournal.com
2014-11-11 03:13 (ссылка)
И диакритики не надо бояться; диакритика это цивилизованно. Французы вон не парятся.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]steinkrauz
2014-11-10 02:39 (ссылка)
Čto značit ņetu? Pro panduricu zabîli, ili krom̧e [info]vrotmnenogi ničego tut ņe citaete?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]deevrod
2014-11-10 02:47 (ссылка)
Ehto vot to, chem vashe soobxhenie nabrano, s kuchej diakritik? Ehto ne latinica, ehto pizdec.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]steinkrauz
2014-11-10 02:52 (ссылка)
Ņe huy putaţ latinicu s ASCII, vsya Evropa, krome ostrovov, diakritikoy poļzuetşa, i ničego.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2014-11-10 03:37 (ссылка)
не люблю диакритики
вот тут ок система
http://centrolit.kulichki.com/centrolit/rl/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2014-11-10 14:44 (ссылка)
хорошую систему от плохой отличить очень просто: в плохой мягкий знак заменяется апострофом

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -