alli
Каждая эпоха старается снести крышу по-своему 
18th-Nov-2012 12:20 pm


В Евросоюзе всерьез обсуждают возможность ограничить детей в чтении книг, в которых показаны традиционные семьи, где папа ходит на работу, а мама воспитывает детей.

Один из предлагаемых вариантов — ввести в школах специальные курсы, где детям будут объяснять, что все — и мальчики, и девочки — наделены равными правами и могут делать свою карьеру без оглядки на пол. На таких курсах школьникам предложат прочитать правильную литературу, а неправильную — задвинуть подальше на полку.

http://news.mail.ru/politics/10872646/?frommail=1

В общем, как могут пытаются из "он" и "она" слепить "оно"
Как в том похабном анекдоте про ориентацию колобка..
Comments 
19th-Nov-2012 02:30 am
какая связь между ориентацией и равноправием? пропагандонство християнских ценностей надо ограничивать, только жаль это фантастика.
19th-Nov-2012 07:17 pm
в финском языке, который ближе к эгалитарным не-патриархальным обществам, чем индо-европейские языки нет слов он/она, есть только одно слово hän.
20th-Nov-2012 08:58 pm - Эммм...
Но ведь категория рода там всё равно присутствует с соответствующей мрофологией.. То есть, здесь можно говорить лишь о равенстве форм - наполнение содержанием в большинстве языков идентично. :-))
21st-Nov-2012 04:52 pm - Re: Эммм...
Кроме того, в финно-угорских языках отсутствует категория рода.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Финно-угорские_языки
-Тут речь про местоимения по крайней мере шла. А то, что под влиянием индо-европейских языков другие тоже усвоили некоторые признаки - это я не отрицал. Взять глагол-связку "быть" в финно-угорских их не было, а в русском частично вымер. Слова "иметь" в некоторых языках нет, например. "Reality is created by language. But, we don't realize how true this is, that reality really is created by language, and that we are all imprisoned in somebody else's language." - Terence McKenna.
Языки детерминированы способом производства и не являются, чем-то незыблемым, постоянным "от сотворения мира". Гендерная дискриминация особенно прослеживается в романских и германских языках, где человек - это прежде всего мужчина (Man, uomo, hombre, homme). А думаете слова "блядь" и "шлюха" возникли, потому что бог сказал ебаться вне брака плохо? - Нет, женскую сексуальност нужно было контролировать, чтобы возможно стало передавать собственность по наследству.
22nd-Nov-2012 09:13 am - Re: Эммм...
Я этого не знал - не специалист в финно-угорских. :-) Буду знать, спасибо. Но всё равно мне кажется, что делать выводы по грамматической категории рода (по большей части формальной, в принципе, во всех языках) не очень корректно. Так скажем, семантическая категория рода - везде одинакова (то есть везде есть разделение на мужчин и женщин, и при необходимости указание именно на женщину или женское начало и все, что с ним связано - средства такие найдутся в любом языке), мне кажется. Я не прав? Поправьте меня, если что.
28th-Nov-2012 08:14 pm - Re: Эммм...
Tagalog

Tagalog, like other Austronesian languages, is gender-neutral; pronouns do not even have specific genders.

However, because Tagalog has had over three centuries of Spanish influence, gender is usually differentiated in certain Spanish loanwords by way of the suffixes -o (masculine) and -a (feminine). These words mostly refer to ethnicities, occupations, and family. Some examples are: Pilipino/Pilipina (Filipino/a) and their derivative nicknames Pinoy/Pinay, tindero/tindera (vendor), inhinyero/inhinyera (engineer), tito/tita (uncle/aunt), manong/manang (elder brother/sister), and lolo/lola (grandfather/grandmother). Chinese has also lent a few, mostly relating to kinship terminology such as ate (big sister) and kuya (big brother).
http://en.wikipedia.org/wiki/Gender-neutrality_in_genderless_languages
-Под влиянием испанского в выше приведённом языке появились суффиксы для обозначения рода, но не считая одной гласной брат и сестра - одно слово, дядя-тётя - одно слово и т.д.
This page was loaded Nov 8th 2025, 11:25 pm GMT.