Пес Ебленский [entries|archive|friends|userinfo]
rex_weblen

[ website | Наши рисуночки ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| update journal edit friends fif tiphareth recent comments ]

Гроб Дон Кихота [Oct. 15th, 2024|09:23 pm]
[Tags|, , , , , ]
[Current Mood | quixotic]
[Current Music |M. Lamar & the Living Earth Show - Lordship & Bondage: The Birth of the Negro Superman]

Я все таки не удержался и начал читать доброго, милого испанского Дугина Мигеля Де Унамуно. А именно его статью «Гроб Дон Кихота» (тут прямая аналогия с гробом господнем). Или это вообще письмо? Но это было не очень сложно, потому что это довольно короткая статья. И оказывается, что я читал ее не зря.


Памятник Мигелю де Унамуно в Саламанке

Начинается, все c того, что Унамуно пишет как он ностальгирует по средневековью. Но хочет он не просто нового средневековья, а хочет оказать во временах Апокалипсиса (тут имеется в виду культурный феномен истерии 1000-го года). Потому что только во времена апокалипсиса быдло и всякие тупые бюрократы будут знать свое место. И чтобы организовать атмосферу Апокалипсиса Унамуно предлагает организовать какой-нибудь крестовый поход. И он предлагает организовать крестовый поход освобождения могилы Дон Кихота, чтобы Дон Кихота воскресить. «Освободить могилу Дон Кихота, кавалера безумия, от властителей разума.» А где могила Дон Кихота? А в пизде! И чтобы найти ее нужно слушать некую звонкую звезду, и поиск могилы должен стать основным занятием новым странствующих рыцарей. То есть Унамуно призывает своих читателей стать странствующими рыцарями, подражать Дон Кихоту, сойти с ума, упороться, перестать пить таблетки и пойти творить всякую лютую дичь.
текст
jack-parsons
Безумный крестоносец и его бешеный табун

Но я не совсем понимаю к кому Унамуно обращается. То есть понятно, что он обращается к испанской интеллигенции в начале 20-го века. Но в какой-то момент он рисует совсем страшную картину cвоего крестового похода:«Однажды, помнишь, ли ты?, мы видели как восемь иль десять мальчиков объединились и двинулись вместе и один из них сказал "давайте сделаем что-то зверски ужасное!". И это именно то, что ты и я хотим, чтобы люди собрались вместе и стали орать, “давайте сделаем что-то зверски ужасное,” и так они бы выдвинулись в путь. И если бы какой-нибудь чиновник или бюрократ остановил бы их и сказал: “Эй, мальчики, это хорошо, я вижу, что вы полны героизмом и святым возмущением; Я пойду с вами, но перед тем как мы сделаем что-то зверски ужасное, перед тем как мы отправимся в путь, вам не кажется, что мы должны прийти к соглашению о том, какие именно зверски ужасные вещи мы будем творить?" И если бы я мог попросить одного из этих мальчиков остановиться, чтобы я мог сказать что-то подобное, и он бы остановился, то другие мальчики скорее всего сшибут его, пройдут по нему, затопчут его, и так начнется героическое и ужасная дичь.». И эта цитата мне чем-то напоминает о «Диких Мальчиках» Берроуза. То есть получается, что новые странствующие рыцари — это действительно должны быть таки панки-анархисты, которые должны творить дичь, жечь кошек и собак, бегать голыми и летать на самодельных дельтаплане с небоскреба на небоскреб. Но что-то тут не сходится. Потому что в рeальной истории Мигель де Унамуно не был панком. Он был кабинетным ученым, классическим филологом, а позже ректором университета.
boys
Дикие мальчики фашисты пошли кого-то убивать

Но дальше Унамуно вполне четко пишет, в чем задача новых странствующих рыцарей, которых он называет «кихотисто». А именно, они должны спорить со всеми, кто говорит или пишет какую-то не правду, или ругать их. И, понятно, что раньше для этого нужно было действительно ходить на всякие мероприятия и писать письма, а сейчас можно просто сидеть в интернете. То есть типичные странствующие рыцари сегодня это некоторые блогер, анонимные комментаторы и авторы видео-ответов на Ютубе. Например, типичный кихотисто — это наш Вениамин.
Cartoon-knight
Анонимный рыцарь в комментах

Но больше всего удивило в том, что пишет Унамуно, другое. А именно, из своего движения крестоносцев он прогоняет всех поэтов, всех творческих людей. Их обвиняют в том, что они будут мешать рыцарям слушать звонкую звезду. А ещё их обвиняют в развратной форме жизни, потому что к настоящему рыцарю на привале должна приходить жена и штопать носки. Вот такой был Унамуно, против всех но за испанские традиционные ценности. Вообще, мне кажется, что его философия по стилю схожа с философией Ницше. При этом, якобы, Унамуно считал Ницше своим идеологическим противником. И я думаю, что в этой части идёт выпад против Ницше, для которого поэзия и музыка — это вообще все, the gay science. Но Унамуно не философствовал в рамках католического мейнстрима. Например, в другом месте он утверждает, что Дон Кихот после смерти спустился в Ад и освободил всех грешников также как и каторжников. И тем самым человечество преодолело грех.
Attack-on-Niecshe
Магические рыцари сражаются с ницшеанством

Однако, в первую очередь Унамуно атакует людей которые задаю вопрос типа «зачем это нужно?». Потому что Дон Кихота, когда тот совершал свои подвиги, никто такие вопросы не задавал, и вас сейчас ебать не должно. И Дон Кихот совершал свои подвиги просто потому что ему просто надо быть рыцарям, такова его Воля. И это тоже прямо как у Кроули который завещал адептам Телемы творить свою волю. Кто у кого списывал, сказать сложно. Liber All как и житие появился в 1905 году. Разница между Кроули и Унамуно на поверхностном уровне проявляется в том что Кроули намного ближе к Ницше. И Кроули, и Ницше крайне высоко ставили поэзию и прочее искусство. И Кроули и Ницше были не дураками по мальчикам. Но ещё более глубокая разница между Кроули и Ницше заключается в источники истинной Воли. У Кроули для познания истинной Воли требуется работа с собственным ангелом хранителем. Однако, все же источником истинной Воли является сам человек, которой есть звезда. А у Унамуно звонкая звезда одна для всех. И это все отголоски древней доктрины, которая отражается в христианстве явнее всего в трудах блаженного Августина. Согласно этим взглядам для христианина наивысшей добродетелью является следование воли Божией. И на самом деле это не так уж тривиально, потому что воля божия она не является открытой и известной по умолчанию. И как пишет филолог Ольга Светлакова, для человека эпохи возрождения воля Божия чаще виделась не в том, чтобы перед всеми пресмыкаться и ходить оплеванным, а в том, чтобы блистать и быть корефеем всех наук. Можно, даже сказать, что целью такого человека становится быть усладой глаз Божьих. А если перейти в политеистическую оптику — то усладой одного или нескольких из богов, заметим. Ольга Светлакова пишет, что эти взгляды через итальянских гуманистов и Эразма Роттердамского перенял и Сервантес, эрго Дон Кихот. И упомянутое выше политеистическое понимание опять ведет нас к Кроули и и его Магике. Потому что, если богов много, то что кому из них нравится? Может быть каким-то богам нравится когда меня жестко сношают в анальное отверстие? И мы снова возвращаемся к центральному моему открытию, что такие трансгрессивные актов необходимы для установления связи с богами и получением от них магической поддержки. Но у Унамуно таких вопросов не возникает, потому что он действует в рамках католического мировоззрения. И он считает, что Дон Кихот — это именно образец того, чего от человека хочет Бог.
The-battle-of-minds
high-magick
Платоники сражаются с анти-платониками в академии, в ложах, и в астрале

И в то же время Унамуно считает, что праведный гнев его рыцаря-крестоносца является реакцией души на тоску души по Единому Плотина. И это раскрывает, как мне кажется, его близость или хотя бы теплое отношение к неоплатоникам у Унамуно. При чем, что интересно, Унамуно активно критикует логику. Но как, мне кажется, должно быть ясно из текста, он критикует не математику, и не формальную, математическую логику, а обывательскую логику здравого смысла « типа, чтобы получит что-то, нужно сделать то-то и то-то». Тут Унамуно приводит такой прекрасный пример, что Санчо Рассказывает Дон Кихоту правдоподобную с точки зрения обывателя ложь про Дульсинею Тобосскую (например, как она перебирала зерно), а Дон Кихот исправляет Санчо и вставляет в его историю сказочные детали (что зерно было жемчугом). И Унамуно указывает, что тут мы видим столкновение «лжи повседневности» и «высочайшей истины веры». И действительно, той Дульсинеи, о которой говорит Дон Кихот, ее нет в реальном мире, и с точки зрения Бертрана Рассела. о ней можно говорить все что угодно и это будет истина (случай пустой дескрипции). Тогда, действительно, почему бы не говорить о ней что-нибудь приятное и возвышенное. И действительно, если Санчо врет, то он мог бы врать и покрасившее.
longing-of-the-soul
Тоска Души по Eдиному

И если бы Дон Кихота действительно интересовала крестьянка-Дульсинея, то он мог бы просто взять и поехать, а не шляться где попало и совершать подвиги. Действительно прекрасная Дама для странствующего рыцаря — это София, Шехиня, скрытая ипостась Бога, Зина-волшебница, но не конкретная девушка в мире, к которой можно просто приехать. И как я писал раньше в посте про второй том, разум Санчо предельно практичный, но не способный к серьезному логическому обобщения, А Дон Кихот наоборот выступает как проводник высшего платоновского мира идей. В конце эссе Унамуно пишет, что он отказывается видеть разницу между моральной истинной и логической истинной. И это напоминает мне об истории про Губернаторство Санчо. И вывод там такой, что этика и логика происходят из платоновского Абсолюта. И поэтому имеют общую природу. Поэтому, кстати, самые этичные люди в мире математики. Например, Унобомбер.
platonics
Философ созерцает платоническую реальность

Мне хотелось бы cравнить Унамуно с Ницще и Кроули также в этой теме Платонизма. У Ницше должно быть отрицательное отношения, потому что тот вообще считал магистральную античную философию Сократ-Платон-Аристотель вырожденчествем. С Кроули все сложнее. С одной стороны он во всем сторонник Ницше. С другой стороны, то о чем он пишет, например идея со святым ангелом-хранителем, который должен напомнить человеку его волю, это почти то же самое, что и мемозис у Платона. Поэтому я бы не сказал, что Кроули является таким уж анти-платоником.

Я не очень понял момент, где Унамуно пишет, что он не согласен с Шопенгауэром, насчет того, что мир есть Воля и Представление. Вместо этого он пишет, что мир — это творение самого проживающего в нем индивида. Может быть это значит, что мир это чистая Воля? Мне кажется, что то же самое можно сказать и про космологию Телемы как она описана в Книге Закона. Но Унамуно видит источник высшей Реальности в печали. А Кроули в радости. В этом их отличие. И мне кажется, что в Эон Гора такие крестовые походы, о которых пишет испанец, тоже вполне неплохо вписались. Только там, наверное должны быть не крестоносцы, а что-то вроде рыцарей-эго.
ego-knights
Эго-рыцари телемы. Ездят на гробах как на скейтбордах.


В итоге я анализирую сходства и отличия идей Фридриха Ницше, Алистера Кроули и Мигеля де Унамуно. Но главным общим знаменателем этих трех писателей является их ненависть к быдлу. Поэтому я думаю у них все же больше общего че различий, и Мигель де Унамуно мне понравился. Уманумо даже считает, что Дон Кихот троллил быдло, и это круто. Поэтому, он считает, мы тоже должны начать троллить быдло как Дон Кихот, потому что это круто.
Link268 comments|Leave a comment

Что еще почитать про Дон Кихота? [Oct. 13th, 2024|11:46 pm]
[Tags|, , , ]
[Current Mood | quixotic]
[Current Music |Liturgy - As the Blood of God Bursts the Veins of Time]

Думаю, что с темой Дон Кихота пора заканчивать.

Но я решил составить список книг для дальнейшего чтения, как для себя, так и для своих читателей. Сам я их не читал.
текст

На русском языке мне очень понравилась лекция Ольги Светлаковой про Cервантеса. Там она очень убедительно доказывает, что «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» для любого носителя одного из романских языков звучит как «хуило». Вообще юмор в Дон Кихоте намного грубее, чем это передают перевод. Например, Дон Гонсалес отмечает такой момент, когда Дон Кихот и Санчо плывут на лодке, то рыцарь фантазируют про пересечение экватора и вспоминает про Птолемея, на что в переводе Любимова Санчо ему отвечает:« Вот уж, ей-богу, ваша милость, – молвил Санчо, – нашли кого приводить во свидетели и с кем дружбу водить: с каким-то не то Ни-бе-ни-меем, не то Пустомелей, – сами же вы честите его косоглазым, да еще, если я вас правильно понял, жулябией.» Но у Сервантеса Санчо называет Птолемея «гей-шлюхой»,«la puta»! И весь текст написан примерно в таком регистре. И если вас интересует язык Дон Кихота, наверное, можно почитать книгу Ольги Светлаковой «"Дон Кихот" Сервантеса. Вопросы поэтики».


Другая тема это «дон Кихот» как первый современный роман. На эту тему написано видимо-не-видимо. Вот, например, что я нашел в нашей библиотеки: Forms of Modernity: Don Quixote and Modern Theories of the Novel by Rachel Schmidt; Don Quixote: The Quest For Modern Fiction by Carroll B. Johnson. The Humble Story of Don Quixote: Reflections on the Birth of the Modern Novel by Cesáreo Bandera. Бандера интересн еще тем, что он представляет католический университет Америки. Поэтому хотелось бы там найти особый католический взгляд на Дон Кихота. Но скорее всего всякого он сводится к анализу взгляда Унамуно.


Памятник Мигелю де Унамуно в Саламанке

И давайте так мы переходим к Мигелю Унамуно. Сам он великий испанский философ-персоналист, зверски замученный диктатором Франко. Унамуно написал «Жития Дон Кихота и Санчо» и «Наш господь Дон Кихот». Я так понял Унамуно считал, что Дон Кихот и Санчо существовали в действительной истории, а Сервантес исказил факты о них. Кажется, что Унамуно создал свою личную религию на основе почитания Дон Кихота. Я Думаю, что чтение Унамуно, было бы для меня тут самым интересным направлением.



Текс «The Endless Text: Don Quixote and the Hermeneutics of Romance
by Edward J. Dudley» мне вначале показался похожим на вышеприведенные тексты, про первый современный роман. Но тут автор наоборот сосредотачивается на «архаическом» рыцарском романе. Автор обещает анализ, начиная с кельтских легенд.



Еще одна интересная интерпретация книга «Профессия Дон Кихота» Марка ван Дарена. Тут утверждается, что Дон Кихот, по своей профессии был актер И был полностью все осознавал в течении всех своих приключений. А чудачил он просто из любви к искусству. На противоположной позиции основана книга «сражаясь с меланхолией: учение Дон Кихота». Авторы этой книги французской психиатрки Francoise Davoine. Он считает, что Дон Кихот был глубоко психически болен, но вместо того, чтобы лечить его мы моем многому у него поучиться. А именно, не воспринимать ваш психический недуг как несчастье, а как дополнительный повод отправиться в странствие и совершать подвиги.
Link336 comments|Leave a comment

Проклятие Дон Кихота [Oct. 10th, 2024|09:02 pm]
[Tags|, , , ]
[Current Mood | quixotic]
[Current Music |Обсуждаем неоплатонизм с Дмитрием Владимировичем Бугаем]

Этот материал, материал прошлых двух постов и одного следующего, я планировал постить весь одним постом. Но у меня не хватило сил, и я разбил весь этот материал на несколько постов. Я обещал рассказать что-нибудь про фильмы о Дон Кихоте и Санчо Пансо и сегодня я все таки это сделаю.

К сожалению, у меня не хватило сил посмотреть много старых и новых фильмов. Их на самом деле достаточно много. Но большая их часть напоминает довольно посредственные приключенческие комедия с выборочным воспроизведением сцен из романа. Поэтому я решил не тратить на них время. Вообще экранизация «Дон Кихота» дело довольно сложное и неблагодарное. Сама структура романа плохо адаптируется по стандартную для Голливуда трех-актовую структуру. Такая структура, как мне кажется, лучше подошла бы для сериала. Но, увы, Дон Кихот слишком сильно отпечатался в массовом сознание зрителей, никого уже не заинтриговать классическим сюжетом Сервантеса. Все уже и так все знают, а зритель просто хочет посмотреть на то как Дон Кихот сражается с мельницами, посмеяться, и лечь спать. Поэтому, кажется, что большинство режиссеров поэтому кромсают роман, выбирая из него культовые сцены, и, кажется, теряя его логику у суть. Кстати о сражение с мельницами. То что в центре сюжета оказывается пожилой актер, который должен большую часть фильма находиться в седле и делать разные трюки (в действительности трюки, конечно исполняет дублер), не делает экранизацию много легче.
текст
image
Дон Кихот Орсона Уэллса 1992 год.

Вместо того, чтобы смотреть все подряд, я загорелся желанием посмотреть один фильм — «Дон Кихот» Орсона Уэллса. Проблема в том, что этого фильма не существует. Орсон Уэллс в большей степени известен своим фильмом «Гражданин Кейна», который иногда называют лучшим фильмом всех времен и народов. Но из-за своеволия его серьезно не любило голливудское начальство, а Орсон Уэллс отвечал им обратным, и проводил много времени в Европе. Он отлично владел Испанским и Итальянским, снимал докумениталки про свои путешествия. Но кроме документалок он пытался там снять и полнометражные игровые фильмы. Один из этих фильмов и должен быть «Дон Кихот». Санчу Пансу должен был играть армянский актер Аким Тамиров, а Дон Кихота — русско-еврейский актер Миша АУЕ, но из-за обилия блатных татуировок, его пришлось заменить испанца Франциска Ружеру. Почему конкретно не получилось закончить фильм мне сложно сказать. Cкорее всего там просто были проблемы c финансированием. В итоге фильм снимался с 1957 по 1969 год. И при этом концепт все время менялся. Изначально это должна была быть семейная комедия про девочку Дульси (от Дульсинеи), которая встречает Дон-Кихота и Санчо Пансу в современном мире. Но в процессе съемок девочка Дульси выросла, а Франциско Ружеро умер. А монтировал своего «Дон Кихота» Орсон Уэллс до самой своей смерти в 1985 году и пытался добавлять туда натурные кадры.

В итоге, то что я посмотрел — это монтаж 1992 года подготовленный для Каннского фестиваля другим unrelated людьми. Есть на ютубе. Обычно этот монтаж принято ругать. Мне в первую очередь тут расстроило, то что Орсон Уэллс в целом снимал немое кино, чтобы потом его озвучивать. И тут тоже есть дубляж, и на мой взгляд он крайне не удачен. Также многие «смешные» сцены взятые из романа также смонтированы не очень удачно, например, борьба с мельницей. Но вторая часть этого фильма мне крайне понравилась. Дело в том, что тут действие романа происходит в наше время. И когда Дон Кихот отправляет Санчо отнести письмо Дульсинеи, то он оказывается в современном городе и активно взаимодействует с горожанами. Это чем-то напомнило фильмы Саши Барон Коэна про Барата. И там есть сцена, где Санчо смотрит телевизор и видит там передачу про то как Орсон Уэллс снимает свой фильм «Дон Кихот». И в конце фильма герои попадают сами на съёмочную площадку. там Орсон Уэллс представляется им как волшебник. Это очень мета, и мне кажется, это очень в духе самого романа Сервантеса. Потому что, если роман Сервантеса был про литературу и ее читателей, то идеальная экранизация Дон Кихота должна быть про кино и его зрителей. Еще Санчо видит по телевизору передачу про запуск ракеты. И Дон Кихот, узнав об этом, решает полететь на ней на луну вместе с космонавтами, что сразиться там с волшебником Маланбрином. Но такой материал отснят не был, к сожалению.

Орсон Уэллс правильно оправдывал перенос «Дон Кихота» в современность. Он говорил, что во времена Сервантеса внешний вид Дон Кихота уже был лютым анахронизмом, но если показать зрителю Дон Кихота в антураже XVII века, то зритель этой анахронистичности не почувствует. Еще, можно отметить то, что из этой версии фильма убрали весь материал с девочкой Дульси. Может быть это к лучшему. А то получился бы треш и угар про то как пожилой педофил сходит с ума по маленькой лоли.

Этому фильму я ставлю 9/10.

***
MV5-BNTBl-YWNk-Y2-Et-M2-My-NS00-NDQ1-LTk2-Zj-At-YTU2-Nm-Iy-OTE3-NTg0-Xk-Ey-Xk-Fqc-Gc-V1
Человек, который убил Дон Кихота. 2018 год.

Второй фильм, который я пересмотрел — это «Человек, который убил Дон Кихота» Терри Гиллиама. Признаюсь, я большой фанат Терри Гиллиама, и я уже смотрел этот фильм. Но я смотрел его неподготовленным. Теперь я вижу, что хотя это и не экранизация романа Сервантеса, этот фильм крайне бережно и точно переносит сцены и дух многих сцен из этого романа. Также меня поразило то, как же много общего между тут с фильмом Орсона Уэллса. И это касается не только того, что действие происходит в современном мире, но и того что фильм снимался около 17 лет и успело помереть несколько исполнителей роли Дон Кихота. И концепция опять постоянно менялась, и об этом я расскажу позже. Но в отличие от предыдущего, этот фильм все же вышел.

По сюжету фильма главный герой Тоби (Адам Драйвер) снимает в Испании фильм про Дон Кихота. Как-то он украл цыгана, который продавал пиратские фильмы, DVD-диск со своим студенческим фильмом, тоже экранизация Дон Кихота. Он решает посетить старую деревню. Тогда он работал с простыми испанцами, и оказалось, что башмачник (Джонотан Прайс), который играл ⟨Дон Кихота⟩ сошел с ума и тоже считает себя ⟨Дон Кихотом⟩. И когда Адам Драйвер встречает этого Дон Кихота при довольно занятных обстоятельствах, то Дон Кихот начинает считать его своим Санчой Пансой.

Как можно понять уже из этой завязки этот фильм крайне мета. И этим и хорош. Например тут есть потрясающая сцена, где Дон Кихот читает «Дон Кихота», причем англоязычное издание в мягкой обложке. Этот фильм на DVD — это почти покадровая реконструкция части ленты Oрсона Уэллса, но с актерами Терри Гиллиама. Но есть у этого фильма и недостатки. Например, то что этот фильм снимался под острым дефицитом бюджета, и перетерпливал много разных итераций. Но я не сказал бы что мне не нравятся тут какие-то конкретные сцены. И этот фильм настолько мета, что от этого может крутиться голова. Но из-за большего числа наслоений тут не все однозначно. Является ли Адам Драйвер Орсоном Уэллсом? Или Адам Драйвер тут Терри Гиллиам? Или Адам Драйвер Джонни Депп? Если Адам Драйвер Орсон Уэллс, то тогда понятно почему его считают Санчой Пансой, потому что Орсон Уэллс действительно был похож на Санчо. А Адам Драйвер не похож на Санчо! Тогда получается, что Терри Гиллиам хочет сказать нам, что Орсон Уэллс убил Дон Кихота?

После первого просмотра мне запомнилось, что к концу я был довольно измотанным. И во второй раз произошло тоже самое. Я не уверен, что фильм стоит ругать за это, потому что это вполне соответствует темпу оригинального романа. И если читать весь роман про Дон Кихота за один присест, то будет такой же эффект. Так же мне тут на определенном поверхностном уровне не очень понравилась концовка, а конкретней та ее часть, которая сильнее всего отстаёт от оригинального романа. Дело в том, что тут роль герцога и графини играет русский олигарх Алексей Мишкин. А там в фильме разворачивается любовная драма с Адамом Драйвером, девушкой Анхеликой (Жоана Рибейро) и этим Мишкиным. Мне эта часть казалась слишком серьезной и неподходящей к фильму по тону. Но я подумал, и я понял, что вся эта история на самом деле является искусственно сконструированной Мишкиным, точно также как он искусственно конструирует нелепые ситуации, чтобы издеваться над Дон Кихотом. И видимо это значит, что Адам Драйвер также бредит и живет не свою жизнь как Дон Кихот, только он считает себя не Санчой Пансой, а Дон Жуанам (другой великий образ испанской литературы), что мы можем понять по сценам в начале фильма. И это вполне имеет смысл, потому что это все таки не экранизация Дон Кихота, а отдельная история, и этим Терри Гиллиам нам об этом напоминает.

Этому фильму я ставлю 7/10.
***
MV5-BMTcy-MDU0-Mjkx-OV5-BMl5-Ban-Bn-Xk-Ft-ZTYw-Mjkz-Mjc2-V1
Потерянные в Ла Манче. 2002 год.

Еще я посмотрел документалку «Потерянные в Ламанче», про то как Терри Гиллиам начинал снимать своего Дон Кихота. Тогда замысел был немного другой: Тоби перемещался во времени во времена Дон Кихота, а играть его должен был Джонни Депп. Действительно что-то есть в той роли Адама Драйвера от Джонни Деппа времен « Cтраха и Ненависти в лас Вегасе »

Сейчас кадрами со съемок никого не удивить. Но кажется, раньше этот фильм имел культовый статус. Потому что это был единственный способ познакомиться с несуществующим фильмом Терри Гиллиама. Теперь, когда другая версия фильма все же вышла, то пафос этой ленты немного спал. Но все равно интересно ознакомиться.

Этому фильму я ставлю 7/10.

***
MV5-BYj-Nm-YTA3-NDIt-N2-Ni-Zi00-Yj-U4-LWIx-N2-Yt-OTlk-OTFm-Nm-E5-MGQ2-Xk-Ey-Xk-Fqc-Gc-V1
Он мечтает о гигантах. 2019 год.

Еще я посмотрел документалку «Он мечтает о гигантах », про то как Терри Гиллиам заканчивал снимать своего Дон Кихота, от той же комманды. Интересно смотреть все это сразу после прошлой документалки, удивляясь как изменились многие участники съемочной комманды, как осерчал Терри Гиллиам.

Тут есть потрясающая сцена, где Терри Гиллиам объясняет Джонотону Прайсу, который должен играть Дон Кихота, как ему играть эту роль. Мне это напомнила сценц из фильма «Синекдоха Нью-Йорк», про то как режиссер ставит грандиозную пьесу про свою жизнь, где режиссер работает с актером, который должен играть его самого.

Из минусов тут есть занудные моменты про то, как Терри Гиллиам занимается своим здоровьем. Интересно, но в фильме «Синекдоха Нью-Йорк», тоже было много про здоровье.

Этому фильму я ставлю 9/10.
***
MV5-BOTcy-Nj-Fj-MDAt-MGI3-Ny00-YTMw-LWIz-MDgt-N2-Y0-Yz-Mx-ODYy-M2-Jj-Xk-Ey-Xk-Fqc-Gc-V1
Дон Кихот. 1957 год.


Фильм Казиинцева, Я бы назвал примером наивной экранизации, потому что тут выброшен весь мета-аспект романа. Это не обязательно плохо. Например, Дульсинея тут присутствует вполне зримо. Поэтому тут получается более мило и романтично чем у других. Но в типичной для адаптации манере тут была вырезана часть сюжета, и например тут нет большого промежутка времени как между первым и вторым томом, и тут Дон Кихот не воспринимается другими героями как знаменитый литературный персонаж. Из-за этого герцог и графиня кажутся тут совсем какими-то маньяками. Их мотивация тут не убедительна.

Мне в этом фильме понравилась игра актера Николая Черкасова, который играет Дон Кихота. А вот как Юрий Толубеев играет Санчо Пансу мне не понравилось. Мне кажется, что ему тут не хватает артикуляции. Из-за этого Санчо в этом фильме выглядит совсем каким-то дурачком. А сцена с губернаторство Санчо становится совсем тяжёлой для восприятия

Оценка 6/10.

***

Есть ещё много фильмов про Дон Кихота. Есть с элементами оперы и балета. Есть ответвления про второстепенных персонажей «дети Дон Кихота», «Дульсинея Тобосская». Также нельзя забывать, что «Дон Кихота» считают родоначальником жанра Buddy's comedy. Поэтому нам стоит поблагодарить Сервантеса за такие комедийные пары как Шрек и Осел, Братишка и Поехавший. Ещё есть грузинско-испанский сериал «Житие Дон Кихота и Санчо» Резо Чхеидзе. Формат тут где-то очень близок к тексту, а где-то просто идет авангардный видеоряд. Но я целиком его не смотрел, поэтому оценку ставить не буду.

P. S.
Обратите на чудесные иллюстрации, которые я добавил к первым двум постам.
Link423 comments|Leave a comment

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский [Oct. 6th, 2024|03:32 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | quixotic]
[Current Music |Can - Future Days and Past Nights ]



Первое издание: 1605 год


Занимая его в вечерние и ночные часы романами о рыцарях и разбойниках, Санчо Панса, хоть он никогда этим не хвастался, умудрился с годами настолько отвлечь от себя своего беса, которого он позднее назвал Дон Кихотом, что тот стал совершать один за другим безумнейшие поступки, каковые, однако, благодаря отсутствию облюбованного объекта — а им-то как раз и должен был стать Санчо Панса — никому не причиняли вреда. Человек свободный, Санчо Панса, по-видимому, из какого-то чувства ответственности хладнокровно сопровождал Дон Кихота в его странствиях, до конца его дней находя в этом увлекательное и полезное занятие.
Франц Кафка


В этом посте я хочу перейти к обсуждению второму тома Дон-Кихота. И это не просто второй том, а практически сиквел типа Дон-Кихот 2.

Но вначале я хотел бы рассказать об одной идеи, с которой меня познакомил Анон, а именно об еврейских корнях Дон-Кихота. Дело в том, что на арамейском языке «кишот» значит «истина». Тем более, оказывается, что современная историческая наука признает, что Сервантес происходил из рода христианизированных евреев «Конвертос». Эту теорию отстаивала Французская писательница Доминик Оби. Например, она обратила внимание, что во втором издание Дона Кихота было много опечаток. Но она решила, что это не опечатки а специально вставленные указания как читать текст на арамейском, чтобы постичь его тайное кабалистическое значение. Наверное, это все же шиза. Но это не умоляет того факта, что в XIII века в Испании был издан ключевой кабалистический трактат «Шефер Ха Захар», и он сам был написан в стиле рыцарского романа. Там мастер Шимон и его ученики предстают как рыцари Торы и совершают подвиги в честь прекрасных дам. Только тут за личиной прекрасной дамы скрывается не настоящая дама а Шехина или скрытая эманация Б-га в каббале. Также по образом прекрасной дамы часто понималась Тора, а вызволение ее из темницы означало постижение истинного смысла Торы. Кстати, про эти образы безотносительно Дон-Кихота писал Филип Дик в романе «Всевышнее вторжение» . Я думаю, мы могли бы использовать эту информацию как ключ для понимания образа Дульсинеи Тобосской. А о сам Дон Кихоте мы теперь тоже можем думать именно как о рыцаре Торы.

Том II

текст
Если первый том Дон Кихот — первый современный роман, то второй том — первый пост-модернистский роман. Потому что в нем Сервантес помещает своих персонажей в мир, где существует первый том Дон Кихота. И они реагируют друг-на-друга в соответствие с впечатлением от прочитанного. Более того как грибы после дождя появляются фанаты и косплееры, которые играют в странствующих рыцарей, причем обязательно с оруженосцами. Один из таких фанатов-косплееров бакалавр Самсон Караско. Он появляется то как рыцарь леса, то как рыцарь белой луны, и устраивает поединки с главным героям.



Первая сцена которая тут мне запомнилась, это погружение в пещеру Монтесинос. Санчо Пансо и бакалавр Самсон Караско обвязывают Дон Кихота веревкой и спускают его в пещеру. Там он встречает двух заколдованных рыцарей, один из которых лежит на надгробие с вырезанным сердцем и стонет. А дама сердца того рыцаря ходит там с целым гаремом служанок и носит это сердце с собой, рыцаря оплакиваю. Их всех околдовал волшебник Мерлин, сына самого Дьявола. Также в пещере Дон Кихот встречает Дульсинею Тобосскую с двумя фрейлинами. Все три девы в образе крестьянок. Дон Кихот решает, что они все тоже заколдованы Мерлином. Интересно, что когда рыцаря львов достают из пещеры он полностью уверен в правдивости своих впечатлений. Но потом, когда его спрашивают через какое-то время об этой истории, он признает, что сам не уверен правда ли это или только сон. А вот если бы Дон Кихот был твердым эмпириком он должен был бы твердо отстаивать истинность своего опыта в пещере Монтесинос. Именно на подобном твердом эмпиризме и развитом воображение и зиждиться магическое мышление и магическое восприятие реальности. А Дона Кихоты есть полное право отстаивать свое восприятие реальности, потому что «кишот» на Арамейском значит «истина». А еще cамо название «Монтесинос» мне напоминает искажённое наименование «Гора Синай» («Montaña del Sinaí»). И наверное Дон-Кихот там встречался с настоящими рыцарями Торы!



Cледующая запоминающаяся сюжетная арка — это столкновение Дон-Кихота с герцогом и графиней. Они тоже читали первый роман про Дон Кихота. Но в отличии от остальных персонажей у них есть власть, и они используют ее для того, чтобы помещать Дон Кихота и Санчо в разные забавные сконструированные ситуации. Есть мнение, что в образе герцога и графини Сервантес изобразил тех читателей первого тома, кто видел в приключениях Дон Кихота и Санчо просто забавную комедию и буффонаду. Наверняка такие надоедливые фанаты писали Сервантесу письма с предложениями разных дурацких приключений для второго тома. А кто-то, наверняка писал, что они хотели бы видеть Санчо в росли губернаторы. Но все эти идеи герцога и графини основываются на стереотипах из первого тома. А во втором томе они уже стали мудрее. И заглавный герой тоже прокачивается, и он уже не рыцарь печального образа, а рыцарь львов! А Санчо начинает сыпать народными поговорками, и ведет себя как кладезь народной мудрости. Тем не менее герцогу и графине получается множество раз обмануть Дон Кихота и Санчу Пансу. В одной из их проделок герои садятся на деревянного коня и c закрытыми глазами «летят» на Луну, чтобы расколдовать дуэний (таких пожилых испанских фрейлин), у которых по велению злого волшебника выросли косматые бороды. В другой раз Дону Кихоту является прекрасный Паж в образе Дульсинеи. И единственное, что она говорит басом. И тогда появляется «Мерлин» и говорит, что чтобы расколдовать Дульсинею Санчо должен отхлестать себя по жопе 2000 раз. Дон Гонсалес говорил, что в этой сцене с пажом отражено большое значение трансвестизма в эпоху Барокко, когда считалось что самой прекрасной девушкой может быть только прекрасный юноша, переодетый девушкой. Я бы хотел бы больше узнать про эту сторону эпохи Барокко.



Но самая интересная проделка герцога и графини заключается в том, что они все таки организуют для Санчо пост губернатора, губернатора острова Баратария. И перед тем как отправиться на остров Дон Кихот дает Санчо совершено чудесные наставления, о том как быть хорошим судьей. Дон Гонсалес рассказывал, что он знал одного чиновника в Пуэрто-Рико, у которого эти слова из Сервантеса висели в кабинете выгравированные в золоте. И на посту губернатора Санчо приходиться решать разные типичные для губернатора проблемы, например парадокс лжеца:« Сеньор! Некое поместье делится на две половины многоводною рекою. (Прошу вашу милость выслушать меня со вниманием, потому что дело это важное и довольно трудное.) Так вот через эту реку переброшен мост, и тут же с краю стоит виселица и находится нечто вроде суда, в коем обыкновенно заседают четверо судей, и судят они на основании закона, изданного владельцем реки, моста и всего поместья, каковой закон составлен таким образом: "Всякий, проходящий по мосту через сию реку, долженствует объявить под присягою, куда и зачем он идет, и кто скажет правду, тех пропускать, а кто солжет, тех без всякого снисхождения отправлять на находящуюся тут же виселицу и казнить". С того времени, когда этот закон во всей своей строгости был обнародован, многие успели пройти через мост, и как скоро судьи удостоверялись, что прохожие говорят правду, то пропускали их. Но вот однажды некий человек, приведенный к присяге, поклялся и сказал: он-де клянется, что пришел затем, чтобы его вздернули вот на эту самую виселицу, и ни за чем другим. Клятва сия привела судей в недоумение, и они сказали: «Если позволить этому человеку беспрепятственно следовать дальше, то это будет значить, что он нарушил клятву и согласно закону повинен смерти; если же мы его повесим, то ведь он клялся, что пришел только затем, чтобы его вздернули на эту виселицу, следственно, клятва его выходит не ложна, и на основании того же самого закона надлежит пропустить его». И вот я вас спрашиваю, сеньор губернатор, что делать судьям с этим человеком, – они до сих пор недоумевают и колеблются. Прослышав же о возвышенном и остром уме вашей милости, они послали меня, дабы я от их имени обратился к вам с просьбой высказать свое мнение по поводу этого запутанного и неясного дела.» Cанчо вначале решает этот вопрос с помощью многозначной логики:«Так вот я и говорю, – продолжал Санчо, – ту половину человека, которая сказала правду, пусть пропустят, а ту, что соврала, пусть повесят, и таким образом правила перехода через мост будут соблюдены по всей форме.». Но потом он вспоминает про наставление Дон Кихота, что в любой неопределенной ситуации нужно выбирать милосердие, и решает человека не убивать. Парадокс лжеца очень похож на похож на парадокс Рассела, а решение основанное на этическом кодексе Дон Кихота похоже на официальное решение парадокса Рассела, что рекурсивно заданный класс не является множеством. Другой писатель Уильям Берроуз считал, что с помощью парадокса Рассела можно уничтожать вампиров из другого измеренея, которые контролируют нашу жизнь. Интересно считал ли так же Сервантес?



Под управлением Санчо Пансы остров Баратария превращается в утопию. А все потому что он пользуется этическим кодексом Дон Кихота. Но роль губернатора становится невыносимой для Санчо, потому что к нему приставлен лекарь, который заставляет того сидеть на разных полезных диетах. И Санчо отказывается от должности снова воссоединившись с рыцарем львом. Желание расколдовать Доротею становится для странствующего рыцаря настолько сильным, что тот пытается пересилить Санчо и отхлестать того по заду, но не может этого сделать, потому что Санчо сильней. Тогда он все же убеждает Санчо отхлестать себя под заду за большую суму денег, но Санчо обманывает своего хозяина и симулирует боль. Не знаю какой смысл этой сцены? Фан-сервис?



Мета составляющая романа поднимается до невиданного уровня, когда герои пребывают в Барселону. И так как Сервантес по тем правилам, которые он сам для себя установил, не может иметь во втором томе героев знакомых с содержанием этого тома, то он идет на интересный прием. В Барселоне Дон-Кихот и Санчо посещают бал и одна из дам на балу рассказывают про свой сон:«На самом деле я видела лишь, как черти, числом около двенадцати, перед самыми воротами ада играли в мяч, все в штанах и в камзолах с воротниками, отделанными фламандским кружевом, и с кружевными рукавчиками, заменявшими им манжеты и укороченными на целых четыре пальца, чтобы руки казались длиннее. В руках они держали огненные ракетки, но всего более поразило меня то, что вместо мячей они перебрасывались книгами, которые, казалось, были наполнены не то ветром, не то пухом, – право, это что-то изумительное и неслыханное. Одну совсем-совсем новенькую книжку в богатом переплете они так поддали, что из нее вывалились все внутренности и разлетелись листы. Один черт сказал другому: "Погляди, что это за книжка". Тот ответил: "Вторая часть истории Дон Кихота Ламанчского, но только это сочинение не первого ее автора, Сида Ахмета, а какого-то арагонца, который называет себя уроженцем Тордесильяса". – "Выкиньте ее отсюда, – сказал первый черт, – бросьте ее в самую преисподнюю, чтобы она не попадалась мне больше на глаза". – "Уж будто это такая плохая книга?" – спросил второй. "До того плохая, – отвечал первый, – что если б я нарочно постарался написать хуже, то у меня ничего бы не вышло". Они возобновили игру и стали перебрасываться другими книгами, я же, услышав имя Дон Кихота, которого я так люблю и обожаю, постаралась сохранить в памяти это видение.». Но на самом дело в том, что тут упоминается не вторая часть Дон Кихота. А один из пиратских фанфиков-сиквелов, которые заполнили книжный рынок после успеха первой части.



Еще в романе есть поразительная сцена, когда Дон Кихот и Санчо приезжают в таверну и видят там Фрески с изображениями сцен троянской войны. Тогда же санчо говорит «– Бьюсь об заклад, – объявил Санчо, – что вскорости не останется ни одной харчевни, гостиницы, постоялого двора или же цирюльни, где не будет картин с изображением наших подвигов.» И в каком-то смысле предсказание Санчо действительно сбылось! Я бы даже сказал, что Дон Кихот и Санчо сейчас стали полубогами если не просто богами в том смысле как это понимает Грант Моррисон! То им вполне можно поклоняться в рамках магии Хаоса! И когда Дон Кихот посещает бал в Барселоне и оказывается в окружении фанаток, или когда он едет по Барселоне на коне с надписью «Дон Кихот», и все прохожие высказывают ему свое отношение к нему как к литературному персонажу, то это действительно феномен мета-литературы. То есть мы, наверное, первый раз в истории литературы видим не «персонажа литературного произведения в литературном произведении», а «"персонажа литературного произведения" в литературном произведении» (но я плохо знаком с античной и восточной литературой). И может я пишу тут довольно банальные вещи, но это действительно гениально. После такого, однако, меня все же удручает финал произведения, когда Дон Кихано все же приходит в себя и проклинает рыцарскую литературу. Возможно — это связано с тем, что Сервантес не мог позволить своему герою стать бессмертным, а умереть не приходя в сознание было бы слишком ужасным. И мне кажется это удручающим, потому что во втором томе как мне кажется Дон Кихот действительно преодолевает это клоунский образ «рыцаря печального образа». Он становится рыцарем истины, рыцарем Торы, имеющим доступ к знаниям особого платоновского мира идей. Кажется благодаря доступу к этому миру Дон-Кихот преодолевает плен грез пещеры Монтесинос, признавая, что он не знает, что с ним на самом деле там произошло. Это своего рода символическое разрешение парадокса платоновской же пещере. Или как в деле с губернаторством Санчо, когда мы видим в платоновской мудрости Дон Кихота общие корни логики и этики.



Еще у меня есть одна цепочка мыслей. В конце мы видим как Дон Кихот своим упорством в вере в то что он персонаж рыцарского романа практически ломает мир и заставляет окружающих действительно вести себя с ним как с персонажем рыцарских романов. Тут вспоминается и косплей бакалавра Самсона Караско, и проделки герцога и графини, которые тратят много ресурсов, чтобы сконструировать искусственные приключения. И в то же время конструирование искусственных приключений начинает священник в первым томе с его истории про принцессу Макаку Макаковну. И это наводит на мысль, что церковь очень владела этим искусством конструирования нарративов с целью изменения реальности и или заражения ими и манипуляцией индивидов. И как показывает пример с герцогом и графиней светская власть тоже постепенно осваивала эти методы. Но она стала применять их без цели и без всякой благородной цели. И это все продолжается и в наше время. То есть, возможно, именно таким литературным воздействием можно объяснить нынешние события в Украине и России. но только там основным тараном были не рыцарские романы, а патриотическая фантастика и романы про попаданцев. То есть 20 людей головы этим тараном долбили и поэтому реальность сейчас так прогнулась. Только Дон Кихоты теперь в самом низу, и у них морального компаса хитроумного идальго и его контакта с платоновским миром идей. И это была все же достаточно малая часть населения, тогда это были застрельщики. А Санчо Пансы как раз сидят на верху в креслах олигархов и считают денежки. Поэтому все это если и комедия, то очень черная. Но может я конечно тут зря драматизирую, и лишний раз себя травмирую.



И чтобы не заканчивать на грустном, давайте я еще раз повторю свои впечатления от романа. Мне кажется, что Дон Кихот — это очень интересный Бог Хаоса или архетип. Если посмотреть на него под одним углом — это дурак, под другим углом — это мудрец. И при этом это ни то, и не другое одновременно. И чтоб закончить как-нибудь интересно и сказать что-нибудь про Санчо, я опубликую тут рассказ Франца Кафки ⟨Правда о Cанчо Пансе⟩. Это очень короткий рассказ, который я привел тут как эпиграф. Всего два предложения на Немецком. И то что там написано не может быть верно в реальности романа Сервантеса. Но этот рассказ интересен не тем что он что-то поясняет, а тем что он показывает, как много может быть еще загадок в Дон Кихоте, вопросов оккультных и психиатрических, и еще самых разных.



Link193 comments|Leave a comment

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский [Oct. 5th, 2024|02:17 am]
[Tags|, , , , , , ]
[Current Mood | quixotic]
[Current Music |Play Dead - Collection]



Первое издание: 1605 год


I hight Don Quixote, I live on peyote,
marijuana, morphine and cocaine,
I never know sadness, but only a madness
that burns at the heart and the brain.
I see each char woman, ecstatic, inhuman,
angelic, demonic, divine.
Each wagon a dragon, each beer mug a flagon
that brims with ambrosial wine.

Jack Parsons


Дон Кихот Сервантеса — классическое произведение для изучения на уроках иностранной литературы в старших классах и ВУЗах. Именно поэтому я решил его прочитать. Это произведение относят к так называемому Канону Запада и наша культура полна отсылок на него. Например приведенные в эпиграфе стихи Джека Парсонса. И многие наши нынешние суждения и координаты определяются героями этого романа и их поступками. Именно поэтому, когда у меня появилась возможность познакомиться с этим текстом, то я не упустил этой возможности. Также я посмотрел цикл лекций Дона Гонсалеса в Йельском университете. Они также доступны в виде книги. Эти лекции крайне широки и охватывают много тем, в том числе другие произведения испанских классиков, испанскую живопись. Его взгляд на толкования романа, на мой взгляд, слишком фрейдистских. Поэтому я не буду очень много оттуда пересказывать. Тем не менее Дон Гонсалес объясняет несколько простых, но важных вещей, которыми, наверное я всё-таки с Вами поделюсь ими. Также я не хотел бы упускать из поля внимания вопрос об экранизациях Дон Кихота. Но наверное про это в следующем посту.

По форме Дон Кихот значительно отличается от современной жанровой литературы. Дон Кихот — это последовательность эпизодов, которые плавно перетекают друг-в-друга. Некоторые из этих историй вообще не связаны с рыцарем печального образы (в некоторых изданиях часть их даже пропускают). И этих эпизодов довольно много, в итоге получается очень нажористо. Конечно, чисто логистически там есть конец и начало, но в процесс чтения часто нет ощущения движения к финалу, и это больше похоже на сериал.

Есть два Тома. Между изданием этих томов прошло около 15 лет, и это важно. То есть это даже не как тома Войны и Мира, а скорее как Дон Кихот 1 и Дон Кихот 2. Поэтому я в начале расскажу про первый том, а потом про второй.

Том I


Тема первого тома достаточно ясна. И хотя некоторым нравятся больше забавная буффонада или дух приключений на Иберийском полуострове, главная тема этого романа — это литература и литературная критика. Именно в этом величие Дон Кихота — в том, что это первый мета-роман. Если конкретней, то речь идёт о критике рыцарского романа. Во времена имперской Испании это был некий аналог нашего жанра Sword and Sorcery. В Испании золотого века рыцарские романы были настолько популярны, что конкистадоры, которые открывали Калифорнию это регион собственно так назвали, потому что фантазировали, что проникают на земли некоего таинственного Халифата. А по форме это действительно было Sword and Sorcery. Дон Гонсалес объясняет, что в есть большая разница между рыцарским и современным романом. В Английском языке это даже два разных слова, «romance» и «novel« cоответственно. Это может быть очень базовые вещи, но для носителей Русского языка — это не очевидно. Так вот разница между novel и romance в том, что в novel герои меняются и развиваются как меняются как личности, а в romance нет. С этим можно спорить, но так утверждает формальная теория. и с этой точки зрения вся современная бульварная литература, включая Sword and Sorcery. Сервантес, конечно, создает все эти незабываемые забавные приключения Дона Кихота и Санчо Панзы, но, мне кажется, он создает их как приманку для любителей рыцарского романа, чтобы сказать им: « Ребята, ну посмотрите, подумайте, вы читаете какое-то гавно, в головах у вас гавно, и вы сами гавно — если вести себя как в ваших рыцарских романах в реальной жизни, то вы будете выглядить идиотами, над вами будут все смеяться, на худой конец, вас просто будут бить ». И в этом смысле Дон Кихот это такое доведенное до абсуда чучело фаната рыцарского романа. И это чучело, кажется, существует как носитель литературной критики для которой тогда еще не было создано привычных для нас форм этой критики. C этой точки зрения ключевые эпизоды — это инквизиция над книгами, когда священник и цирюльник сжигают библиотеку Дон Кихота. И при этом судят каждую отдельную: «И первое, что вручил ему маэсе Николас, это Амадиса Галльского в четырех частях. – В этом есть нечто знаменательное, – сказал священник, – сколько мне известно, перед нами первый рыцарский роман, вышедший из печати в Испании, и от него берут начало и ведут свое происхождение все остальные, а потому, мне кажется, как основоположника сей богопротивной ереси, должны мы без всякого сожаления предать его огню. – Нет, сеньор, – возразил цирюльник, – я слышал другое: говорят, что это лучшая из книг, кем-либо в этом роде сочиненных, а потому, в виде особого исключения, должно его помиловать. – Ваша правда, – согласился священник, – примем это в соображение и временно даруем ему жизнь.» И в конце первого тома, когда священник и цирюльник «пленят» Дон Кихота, они начинают тоже спор о о достоинствах и недостатках рыцарского романа. И приходят к выводу, что это гавно тупое. И такая компания Сервантеса против рыцарского романа действительно была весьма успешна. Действительно в Испании прекратилось увлечние этим жанром. И даже говорят, что до конца 20-го века никто не писал рыцарского романа, потому что считали этот жанр жутким зашкваром.

Кажется, что самой правильной оптикой для более глубокого анализа этого романа была бы историческая оптика и оптика католической философии. Но эта оптика к сожалению мне не доступна. Могу только сказать, что если и можно спорить о том был ли Дон Кихот современным романом, то после чтения романа создается однозначное ощущение, что он жил в современном государстве. Там есть практически современная полиция в лице Святого Братства Santa Hermandad, есть больницы, в том числе психиатрические, есть университеты, есть рынок художественной литературы с разными жанрами. Ну и что, если многое бюрократические функции на себя берет католическая церковь? Дон Гонсалес, кстати, серьезно критикует Набокова, который в своих «Лекциях о Дон Кихоте» утверждал, что в романе Испания показана не исторично. Все там исторично! И я видел фрагмент этих лекций. И как мне показалось там Набоков отстаивает линейный взгляд на развитие западной литературы, и для него Дон Кихот, это просто ступень в становлении жанра романа, вершинной он, по моему впечатлению, считает Флабера. Он как я понял после прочтения Дон Кихот Сервантеса это настолько гениальное произведение, что оно уже содержит в себе все будущие формы литературы. Поэтому лекции Набокова про Дон Кихота не рекомендуются. Вместо них для ознакомления с историческим сеттингом рекомендуется книга историка Элиота Imperial Spain: 1469-1716. Дон Кихот, кстати, изначально был идальго Доном Кихано. Идальго — это низший дворянский титул, типа Йомена или Джентльмена в Англии. И уровень идальго — это как раз оруженосец. Поэтому, когда идальго Кихано называет себя рыцарем, то он ведет себя не по росту. И это тоже часть юмора.



Мне кажется, что в советской интерпретации ключевой считалась сцена с освобождением каторжников. Из-из нее Дон Кихота считали чуть ли не каким-то прото-большевиком. И в этом взгляде что-то есть. Потому что как замечал анархист Лоренс Лабади, все родоначальники анархизма были аристократами или как минимум аристократами Духа. К их числу он относит Михаила Бакунина, Петра Кропоткина, Фридриха Ницще и Прудона. И мне кажется действительно между ими и Дон Кихотом многом общего. Например, когда Лон Кихот освобождает катаржников, то он апелирует к естественному праву, и то что он говорит очень мне напомнило идеи Руссо. Например он говорит, что люди совершают преступления по вине не зависящих от них факторов таких как плохое воспитание, слабая сила воли, экономическое положение, поэтому наказывать их не справедливо. То есть он в приниципе выступает против тюрем и рабства. Другое дело Санчо Панса. Он присоединяется к Дон Кихоту только потому, что тот обещает сделать его губернатором первой завоеванной им страны. Но, когда появляется перспектива, что эта страна будет в Африке, то Санчо Панса: «[Санчо] утешал себя, что его господин уже на пути к тому, чтобы сделаться императором, и вот-вот это сбудется: ведь он, разумеется, был уверен, что Дон Кихот женится на этой принцессе и станет, по меньшей мере, королем Микомиконским. Одно лишь огорчало его – то, что королевство это находится в стране негров и что люди, коих определят к нему в вассалы, будут чернокожие; впрочем, воображение его тут же указало ему недурной выход, и он подумал: "Ну и что ж такого, что вассалами моими будут негры? Погрузить на корабли, привезти в Испанию, продать их тут, получить за них наличными, купить на эти денежки титул или должность – и вся недолга, а там доживай себе беспечально свой век! Будьте спокойны, мы не прозеваем, у нас хватит сметки и смекалки обстряпать это дельце и мигом продать тридцать или там десять тысяч вассалов. Ей-богу, я их живо спущу, всех гуртом или уж как там придется, но только продам-то я черных, а вернутся они ко мне серебряными да золотыми. Нет, я не такой дурак, как вы думаете!"». Тут действительно видно, что мы оказались в той версии истории, где миром стали править такие Санчо Пансы. И вместе со своим практическим здравомыслием они принесли нам расизм, колониализм, рабство, промышленный капитализм, эксплуатацию человека человеком, разрушение экологии, империалистические войны, Освенцим, Бухенвальд, ГУЛАГ, yгобальное потепление, гендерное неравенство, запреты ЛГБТ и законы против свободы слова. А настоящие аристократы при естественном порядке отличались в первую очередь безупречным чувством справедливости. Таким чувством справедливости, внезапно, обладает и Дон Кихот. И это не важно, что он только идальго, а не кабальеро.



Можно развить дальше тему естественной аристократии до темы естественной монархии. Уверен, что во времена Золотого Века людьми правили короли, но они избирались как достойнейшие и справедливейшие члены общества. Представление о наследовании королевской власти и королевской крови появились намного позже, когда выбирать нормально стало невозможно. Раньше выбирать было легко, когда все знали всех, а потом люди стали просто для простоты считать, что все этические добродетели передаются генетически. Но как мы знаем сейчас — это было ошибкой. Исторические монархи это все такие же Санчо Пансы, но с купленными родословными и большим гонором. В действительности, например, Романовы происходили от румынских дрессировщиков медведей, а династия Валуа были мясниками. Поэтому я за революцию. Ведь Революция означает полный оборот круга и возвращение естественного порядка, что включает в себя возвращение естественной монархии и аристократии. Революция подразумевает возрождение монархии в истинном Платоновском смысле. При этих монархия короли скорее жрецы, чем правители в современном смысле. А те исторические монархи, которых мы знаем — это не монархи, конечно, а тираны. Поэтому, в соответствии с теорией подковы настоящий анархизм и настоящая монархия — это одно и то же. Истинный монарх должен отменить тюрьмы и капитализм. И вот, что касается Дон Кихота, то он как-раз не рыцарь короны, а странствующий рыцарь. И руководствуется он не целями короны, а идеалами странствующих рыцарей и идеалами любви к прекрасной даме. Это все можно считать высшими идеями, намного ближе к платоническому пространству идей, чем сиюминутные, ничтожные интересы государства.



Переходя, к теме прекрасной дамы. Дон Кихот совершает свои подвиги во имя прекрасной дамы Дульсинеи Тобосской. Но потом выяснеятся, что когда Дон Кихот говорит про Дульсинею Тобосскую, то он имеет в виду крестьянку Альдонсо Лоренсу, которая один раз ему улыбнулась. И оказывается, что это та еще корова. Вот как ее описывает Санчо: «Да я ее прекрасно знаю, – молвил Санчо, – и могу сказать, что барру она мечет не хуже самого здоровенного парня изо всей нашей деревни. Девка ой-ой-ой, с ней не шути, и швея, и жница, и в дуду игрица, и за себя постоять мастерица, и любой странствующий или только еще собирающийся странствовать рыцарь, коли она согласится стать его возлюбленной, будет за ней, как за каменной стеной. А уж глотка, мать честная, а уж голосина! Взобралась она как-то, изволите ли видеть, на нашу деревенскую колокольню и давай скликать отцовских батраков, и хотя они работали в поле, больше чем за полмили от деревни, а слышно им было ее, как будто они внизу, под самой колокольней, стояли.» И тут можно было бы долго иронизировать на тему «есть одна тян», но я не буду. Самое главное — это то как на это реагирует сам Дон Кихот. Он все это признает, но считает, что Дульсинею заколдовали волшебники. И тогда главной целью его странствий становится расколдовать Дульсинею. Похожим образом рыцарь печального образа реагирует и на случай с мельницами. То есть он признает в конце, что это мельницы, но утверждает, что это и вправду были гиганты, которых превратил в мельницы чародей Малобрин. То есть получается, что для Дон Кихота реальность находится в состоянии постоянной диффузии и привычные объекты они не зафиксированы в постоянной форме. Я бы назвал это Гераклидовой изменчивостью. И всякие бородатые зануды любят нам рассказывать про модерн и расколдовывание мира. Но если принять систему координат Дон Кихота, то расколдовывение мира как раз будет заключаться в возвращение мир с принцессами, гигантами и тому подобным. И мне кажется, что современные люди тоже живут в похожих координатах. Только из мир заколдовывают всякие рептилоиды и не дают им распространять правду про древних руссичей. Возможно полезно будет считать, что Дон Кихот прав насчет волшебников. Потому что как мы видим, он ближе к истине, к платоническому пространству идей. Сам У Берроуза тоже были конспирологических идеи насчет банды Нова, которые ставили его в похожие координаты. Что же касается практического здравого смысла людей вроде Санчо Пансы, то из фиксированное восприятие судьбы выучено под ударами реальности. А кто управляет реальностью? Злые волшебники, рептилоиды. Сам Сервантес по этому поводу писал: «Когда сама жизнь кажется безумной, кто знает, где кроется безумие? Возможно, быть слишком практичным — это безумие. Отказываться от мечтаний — это может быть безумием. Слишком много здравомыслия может быть безумием — и самое безумное из всего: видеть жизнь такой, какая она есть, а не такой, какой она должна быть!» И эта « жизнь, какой она должна быть» — это и есть в целом тот же самый платонический мир идей, о котором я писал.



В финале первого тома священник решает вернуть Дона Кихота на место в селения. И для этого он поступает как даже не настоящий психоаналитик, а как психоаналитик из фильмов. То есть пытается разыгрывать сцену из рыцарских романов. И для этого он находит богатую крестьянку Доратею, и заставляет ее разыгрывать из себя принцессу Микомикон. Дон Гонсалес поясняет, что на испанском это значит примерно «принцесса Макака Макаковна». И вот, что я хотел бы тут отметить. Что у Сервантеса священник обычно выступает голосом разума. Но он говорит, что Дон Кихот крайне умен, и всегда прав, когда не сумасбродствует. То есть, возможно, то как он поступал с каторжниками, и с мельницами, все это было крайне правильными поступками. А еще священник рассуждает о возможности влиять на реальность с помощью художественного вымысла. Но об этом я напишу в следующем посте.



И есть определенное противоречие в том, что с одно стороны Сервантес делает Дона Кихота аватарой рыцарских романов, которые он критикует, а с другой стороны делает таким носителем мудрости и справедливости. Но надеюсь эти противоречия мы сможем разрешить в следующий раз.



Link203 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]