Пес Ебленский [entries|archive|friends|userinfo]
rex_weblen

[ website | Наши рисуночки ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| update journal edit friends fif tiphareth recent comments ]

Fun with your new Head [Jan. 5th, 2026|04:47 am]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Colosseum - Valentine Suite]

image

Веселье с вашей новой головой
Томас Диш
1968

Еще один сборник рассказов Томаса Диша, изначально издававшийся как «Under Compulsion», а потом переиздовавшийся как «Fun with your new Head». Мне он больше понравился чем предыдущий. Кажется тут есть действительно передовые рассказы проложившие дорогу новому жанру «Кибер-Панк», а именно был «Меланхолия Венеры» и «Пустая Комната». То есть конечно не настоящий кибер-панк, а такой прото-кибер-панк. Кроме этого тут есть и просто крепкое НФ из журнала «The Magazine of Fantasy and Science Fiction» явно более серьезная чем «смешнявки» из прошлого сборника. Кроме этого тут есть скорее даже не хорроры, а саспенс «Тараканы» и «Касабланка». Потому что, мне кажется, шестидесятые были периодом кризиса для жанра хоррора (после Лавкрафта, но до Кинга), и хоррор затмевало сияние саспенса (Хитчкок). Тут есть очень странные на приятные тексты, похожие на фрагменты романов У. Берроуза «Cоревнание» и »Бесполезный побег, неумолимая погоня«. Есть просто черный-черный юмор в рассказах «A-1» и »Линда и Дэниэль и Спайк«. Сборник с одной стороны довольно мрачный, постоянно возвращающийся к теме одиночества, депрессии, суицида, шизофрении и ядерной войны, но при этом еще и очень веселый, и это еще что важно сборник рассказов про любовь.

  • The Roaches • Escapade, October 1965

    image

    «Тараканы». По сюжету есть провинциальная девушка из Минесоты в Нью-Йорке. И эта девушка живет на съёмной квартире. И у нее в Нью-Йорке развивается фобия тараканов, которых она до этого не видела. Но особо тяжелой ее жизнь становится когда в соседнее нежилое помещение въезжает странная семья русских алкоголиков Щипяловых. Семья Щипяловых состоит из двух пожилых мужчин, один из которых предположительно является ветераном (только если колчаковских фронтов), и одной пожилой женщины. Щипяловы не работают, живут на ветеранскую пенсию, много бухают и до поздней ночи поют песни. И главное они разводят страшный срач в своей коморки, и оттуда к провинциальной девушки ползут тараканы. В какой-то момент провинциальная девушка понимает, что может телепатически управлять тараканами. И в одну ночь, наслушавшись песен Щипяловых, она отправляет всех тараканов к ним в кровать. На следующую ночь она отправляет в коморку Шипяловых всех тараканов в здании. И русские алкоголики с воплями сбегают из своей среды обитания. В конце рассказа девушка понимает, что она тоже получает сигналы от тараканов, и они все телепатируют ей любовь. Она завет всех тараканов в радиусе действие свой способности, чтобы они покрыли ее тело. Но оказывается, что зона действия ее способности это весь Манхэттен. И ее покрывает огромная масса тараканов.

    Мне кажется, что это не просто простой хоррор/саспенс, а притча о диалектики любви и отвращения. Особое внимания стоит уделить описанию отвращения гг к тараканам, и сравнить это с ее отвращением к Щипяловым. Могло ли это отвращение к соседям тоже трансформироваться в любовь, если не фантастическая история с телепатией?

  • Come to Venus Melancholy • The Magazine of Fantasy and Science Fiction, November 1965

    image

    «Меланхолия Венеры». Очень интересный рассказ по форме представлявший монолог героини. Эта героиня была филологиней, которая защитила диссертацию по Мильтону. Но у нее была неизлечимая лейкемия. И из нее сделали систему управления «умным домом», который был скорее баржей, которая плавала на болоте на планете Венера. Этот дом-баржу сделала корпорация, которая добывала на Венере слизняков, из которых потом делали психоделические наркотики. И в этом доме жил добытчик слизняков, который парнем не глупым но от всяких гуманитарных изысков далеким. И проблема в том, что в библиотеку дома забыли загрузить литературу после начала 18-го века. И когда добытчик уходил на болото за слизняками, то его умный дом-баржа читал стихи английских поэтов 17-го века. И вроде так нормально они жили и работали. но проблема была в том, что иногда непроизвольно умный дом начинала читать стихи в слух. И однажды она так непроизвольно произнесла фрагмент из поэмы Мильтона «Il Penseroso»:

    But hail thou goddess, sage and holy,
    Hail divinest Melancholy,
    Whose saintly visage is too bright
    To hit the sense of human sight
    .

    И когда добытчик его услышал, то стал ее передразнивать, и стал парадировать этот фрагмент стиле рок-песни и петь: « Come to Venus, my Melancholy, baby!». И это очень разозлило филологиню, и она начала на него кричать. Тогда добытчик принес из «сарая» ведро слизняков и стал их раскладывать на сенсоры-камеры филологини. И это так ее взбесило, что она вывел их из строя. И кажется попыталась убить сборщика. Но он сбежал, и несколько дней жил в сарае, пока его не подобрал транспортный корабль, который раз в какое-то время прилетал за уловом. И умный дом закрыла, но не заперла дверь, потому что она думала что ее сборщик может вернуться. И так эта филологиня осталась одна. Она решила, что корпорация пошлет специалистов разобраться с ней, чтобы не терять ценное оборудование. И вот кто-то открыл дверь и вошел в дом-баржу. И филологиня заперла его в себе, но она никак ничего об этом человеке узнать или воспринять не может, потому что ее сенсоры выведены из строя. И так она рассказывает ему свою историю. И в конце она просит его пойти в сарай и достать оттуда динамит, чтобы взорвать ее и открывает дверь.

    Вот такой рассказ. Но меня поразила его форма, что это как бы монолог, который обращается к читателю и просит сделать его выбор. То есть это очень похоже на фрагмент какой-то современной компьютерной игры, типа визуальной новеллы или рпг типа Фаллаута. То есть можно представить себе, что игрок попадает в этот дом-баржу и ему нужно во-первых выжить, потому что историю рассказывают несколько дней и у него может кончиться провиант, а во вторых принять решение, взрывать ли умный дом или нет, или лучше найти представителя корпорации или сборщика и рассказать ему о случившемся. Хотя, возможно, сборщик уже мертв. Или можно использовать навыки и сбежать из дома-баржи не дослушав историю. Поразительно как этот старый рассказ изобретает «молчаливого протогониста», и даже в неизменённом виде мог бы встроиться в современную игру.

  • Linda and Daniel and Spike • New Worlds, December 1967

    image

    «Линда и Даниэль и Спайк». Есть явно не очень психически нормальная девушка Линда, которая компенсирует неудачи в личной жизни общением с воображаем другом Даниэлем. Дэниэль в отличие от окружающих быдланов очень образован. Однажды Линда решает, что она беременна от Даниэля. Линда идет к врачу, и тот говорит ей, что это не беременность, а рак. Но Линда дает ему пощечину, потому что думает, что врач предлагает ей сделать аборт. И так Линда начинает воспитывать своего ребенка-опухоль, которого она называет Спайк, как гордая мать одиночка. Ребенок-опухоль был похож на обычного ребенка, но весь был красным как мясо. Она читает ему умные книжки, чтобы он был таким же образованным как Дэниэль, кормить его и покупать Спайку одежду. Когда Спайк подрос он начал ходить в библиотеку и сам выбирать себе книжки для чтения. Эти книжки были такими сложными, что Линда их не понимала, но очень гордилась Спайком. Но у нее были проблемы а коммуникации со Спайком, потому что в какой-то момент он почти перестал с ней разговаривать. Но однажды Спайк прислал Линде письмо, в котором написал, что очень ее любит. И тогда Линда поняла, что Спайк выражает свою любовь покусыванием. Когда Спайк пошел учиться в старшую школу он уже вырос таким большим, что на него было сложно покупать одежду. Примерно в то время Спайк откусил Линде палец и ей пришлось ехать в больницу. Там докторы долго удаляли опухли из разных частей тела Линды. И поставили мировой рекорд по размеру опухли. После этого Линду кремировали, но не ее опухли. Их заспиртовали и выставили в музее на всеобщее обозрение. Так, что все же Спайк в конце стал таким же знаменитым, как хотела его мать.

  • Flight Useless, Inexorable the Pursuit • Under Compulsion, 1968

    image

    «Бесполезный побег, неумолимая погоня». Странный поток сознания главного героя. Из этого потока сознания становится понятно, что гг находится в Великобритании, то что он иммигрировал туда из какой-то арабской страны. И что он не может вернуться туда. Поэтому возможно он беженец или политический диссидент. Становится ясно. что он чем болен, его тело покрывают нарывы, и его преследуют. Он все время меняет место жительства и думает улететь в Скандинавию. В конце его настигают преследователи и он решает сдаться. Преследовтели оказываются чем-то вроде холодильника на колесиках, который кладет этого героя в себя, и он ощущает «поцелуи пластиковых губ на своих нарывах».

  • Descending • Fantastic Stories of Imagination, July 1964

    image

    «Cпуск». Хоррор или Саспенс про покупателя в торговом центре, который внезапно обнаруживает, что он застрял на бесконечном эскалаторе. Как такое произошло непонятно. Просто глюк в матрице. Возможно стоит заметить, что чтобы скоротать время протагонист читает книги. И спуск может быть метафорой бессмысленного пассивного стиля жизни.

  • Nada • The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1964

    image

    «Нада». Учительница в коррекционном классе в Бронксе начинает подозревать, что пуэрториканская девочка Нада на самом деле не тупая. Она пытается до нее достучаться, дарит Наде альбом для рисования. Она там вначале рисует улицу, а потом космический корабль. Учительница едет смотреть как Нада живет. В итоге выясняется что Пуэрториканцы в Бронксе это замаскироващиеся инопланетяне-телепаты. Женщины этой расы очень грузные с большим животом и грудями, а мужчины карлики, и они живут в сумке в брюхе своих жен. Мужчины этой расы более активны и смогли построить космический корабль, но в конце-концов они решили, что лучше всего прилететь в Америку, не работать, и жить на пособие в убогих трущобах и бухать, потому что так им проще достичь гомеостаза. Учительница хотела вытащить Наду из трущоб, но не успела, и ее семья улетела неизвестно куда. Понятно, что это такой аллегорический рассказ о столкновении культур.

  • Now Is Forever • Amazing Stories, March 1964
    image

    «Теперь это всегда». В будущем изобретают универсальные репликаторы материи, что приводит к наступлению "post-scarcity" общества. Но людей тоже можно копировать, и многие люди создают свои резервные копии. В "post-scarcity" обществе обществе деньги обесцениваются, молодежь устраивает рейвы в банках. После этих рейвов их участники обычно убивают себя, но ничего страшного потому что есть резервные копии. Сюжет рассказа следует за несколькими персонажами в этом новом странном мире: банкиром, его девушкой и молодой парой. В конце дня все они умирают. Но есть резервные копии, поэтому следующий день будет точно таким же.

  • The Contest • New Worlds SF, April 1967
    image

    «Cоревнование». Необычный рассказ. Два человека сталкиваются в Нью-Йорке. Один из них предлагает другому соревнование. Они по очереди рассказывают друг-другу истории, и тот кто первый собьется платит другому деньги. Старший человек рассказывает как в битническом Нью-Йорке 50-х у него была девушка. Эта девушка так боялась спецслужб, что даже у себя в квартире говорила шепотом и не спала в его присутствии, потому что боялась, что он может оказаться агентом и подбросить ей что-нибудь нелегальное. И в конце-концов она покончила жизнь самоубийством. И потом этого человека, я якобы допрашивали на этот счет то ли ФБР, то ли вражеские агенты под прикрытием, то ли отец этой девушки. И тогда второй мужчина говорит, что слышал достаточно, достает пистолет и стреляет рассказчику в сердце. Потому что, видимо, они оба были агентами каких-то спецслужб. Странная история, толком ничего не понятно. Но как она написана! Вот фрагмент: “ «Архитектура — это пустые пространства между». Они остановились и задумались над этими пустыми пространствами. Свет, звук, электромагнитные волны и оргонная энергия боролись за их внимание. Где-то неисправный тостер посылал сигналы самолётам. Каждые пять минут рождался умственно отсталый ребёнок, но в другом месте кибернетические машины собирались ещё быстрее.” Это звучит как Звучит как поэзия битников! То есть это довольно спорная история о паранойи времен холодной войны, но написанная как бит-поэма.

  • The Empty Room• New Worlds SF, April 1967
    image</a>

    «Пустая Комната». Киборг и его альтушка приходят смотреть съемную квартиру. В квартире много чего не в порядке: толчок плохо работает, с потолка что-то сыпется. Но на лучшую квартиру у киборга нет денег, хотя он сдает свой кибер-мозг нескольким фирмам. Но киборг и его девушка утешают друг-друг и решают, что они справятся и в такой квартире. Это рассказ настоящая точка рождения жанра кибер-панк! High-tech, low life! Фантастических элементов в рассказе почти нет, кроме того, что один из героев киборг.

  • The Squirrel Cage • New Worlds SF, October 1966

    image</a>

    «Белечья Клетка». Писатель Томас Диш сидит в комнате с мягкими стенами, похожей на камеру в сумасшедшем доме. Там ничего нет нет кроме кормушки, поилки, сральни и пишущая машинки, то есть скорее просто клавиатура, а не машинка, потому что бумаги там нет. И еще каждый день в камере появляется новый номер газеты Ny Times. Он хотел бы покончить жить самоубийством но не может. Чтобы как-то скоротать время он печатает на машинке. И мы судя по всему это. то что он печатает читаем. Вначале он описывает свой быт. Потом пишет рассказ типа «мемуары морского червя» на основе научно-популярной заметки в газеты NY Times. Этот рассказ состоит из слов «вверх, вверх, вниз, вниз ». Потом пытается сочинить рассказ про зоопарк, но не может придумать хорошую концовку. Потом он теоретизирует, о том кем могли бы быть его тюремщики и заточители. В конце концов он приходит к выводу, что это его читатели, которые читают, то что он пишет на машинке. Я бы сказал, что это минималистический прототип «Лагеря “Концентрации”». Ощущается, что это рассказ почти автобиографический, в котором Томас Диш делится своим мироощущением. Еще одна абсолютная жемчужина сборника.

  • The Number You Have Reached • SF Impulse, February 1967

    image

    «Набранный Вами номер». Космонавт возвращается на Землю и обнаруживает, что почти все человечество уничтожено ядерной войной. Но, что удивительно, экономика продолжает функционировать, промышленность продолжает функционировать, потому что все управляется эффективным искусственным интеллектом. Поэтому космонавт продолжает получать зарплату, и может заказывать доставку продуктов дронами. Но тут оказывается, что кто-то звонит ему и этот голос женский. Но проблема в том, что этот голос женский, но он только троллит космонавта, отказываясь назвать свое имя и местоположение и призывая его совершить суицид. В конце-концов голос сообщает, что все же хочет затусить с космонавтом и идет к нему в гости. Но когда космонавт слышит звонок в дверь, он вспоминает весь троллинг и биллинг, который он пережил и спрыгивает с 14-го этажа. Очень поучительная история о вреде троллинга и буллинга. Интересно как астронавт реагирует на сложившуюся вокруг него реальность. Он не просто впадает в депрессию а пытается оставаться дисциплинированным, и решает заняться теорией чисел, хотя в этом уже нет никакого смысла. Это может быть обсессивно-компульсивным состоянием. но в конце-концов все равно ломается.

  • 1-A • New Worlds, April 1968

    image

    «1-A». «1-A» — это высшая группа годности для призыва в армию. И это рассказ про то как группа новобранцев прибывает в учебку. Он очень похож на первую половину «Цельнометалической Оболочки». Тут даже есть свой «рядовой куча». Но разница фильмов в том, что призывников не отправляют во Вьетнам, а просто расстреливают при построении, потому что это должно понравиться военной верхушке.

  • Fun with Your New Head • Playboy, December 1966

    image

    «Веселье с вашей новой головой». Инопланетный рекламный ролик. Зрителей призывают купить новую голову. К ней можно подключаться и использовать ее новые чувства. Или с ней можно разговаривать. А ест новая голова совсем немного.

  • The City of Penetrating Light • Under Compulsion, 1968

    image

    «Город проникающего света». «Город проникающего света» — это танцевальный клуб. И это как-бы эссе в котором автор как-бы пытается описать что такое любовь. В процессе этого он вспоминает про девушку, которая была у него в старшей школе, и с которой они ходили танцевать в клубы, включая «Город проникающего света». Но зловещей деталью в сюжете является то, что эта девушка скорее всего страдала катотонической шизофрения, хотя об этом вскользь упоминается в одном предложением. А потом они разбежались. Но кажется, что «рассказчик» в этой истории не Томас Диш. Потому что в конце он упоминает, что ничего не писал кроме этого эссе.

  • Moondust, the Smell of Hay, and Dialectical Materialism • The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1967
    image</a>

    «Лунная пыль, запах сена и диалектический материализм». Советский космонавт высаживается на Луне. Но оказывается, что что-то сломалось и он не сможет вернуться на Землю. И он сидит на Луне, ждет пока у него закончиться воздух и думает: ради чего я сейчас буду умирать? Ради Науки? Ради Любви? Ради коммунизма? Ради родину? И так он просидел пока у него воздух не кончился, и не решил ради чего он умирает.

  • Thesis on Social Forms and Social Controls in the U.S.A. • Fantastic Stories of Imagination, January 1964
    image

    «Заметка о социальных формах и социальном контроле в США». В значительной степени это дискуссия с « 1984» Оруэла. Описывается общество будущего построенного на тех же принципах «Cвобода — это рабство», «Незнание — сила», и «Война — это мир» но выражены они по другому. Принцип «Cвобода — это рабство» выражена в том, что взрослые мужчины должны отрабатывать 1/6 своей жизни в трудовых лагерях. При поступлении туда их подвергают жутким пыткам, из-за чего у всех граждан начинается диссоциация. И когда они в лагерях у них работает личность раба, а на свободе работает личность свободного. В лагерях жизнь ужасна, на зато оставшиеся пять лет в шестилетнем цикле все занимаются только интересной творческой работой. Свободные люди полностью свободны и от морали и стыда им почти все разрешено кроме убийств, а за убийства нужно отработать в лагерях столько лет сколько осталось убитому человеку. Среди сводных людей процветают оргии, гомосексуализм, педофилия и инцест. Люди живут в чем-то типа коммун гостиниц. Особым промежуточным классом являются администраторы трудовых лагерей, которые непрерывно работают на своей работе по 30 часов в неделю без пыток и шизофрении, но за это подвергаются стерилизации. Однако так как почти все мужчины находятся в цикле свободы-рабства, то такое состояние общества является равенством. Индуцированная шизофрения выражает принцип «Незнание — сила». В этом будущем СССР и Китай уничтожили друг-друга во время ядерной войны. В Европе остались только консервативные католики, которые организовали нео-феодальное общество, а все остальные граждане переехали в США. Причем многие из них могут продолжать жить в Европе при этом находясь в американской юрисдикции. Либеральный Капитализм сохраняется в Австралии, которая находится в состояние тлеющей войны с США и Ватиканом. Но военные действия не ведутся из-за угрозы ядерного уничтожения это выражает принцип «Война — это мир». В целом мы видим, что это новая утопия в США выражает не только принципы коммунизма, но и принципы Ницшеанства. Люди должны забывать о своих годах рабства, чтобы «мораль рабов». Более того в этом обществе c коммунизмом сочетаются все принципы из книги Liber Oz Алистера Кроули, вплоть до «рабы должны служить». Это достигается путем осознание шизофрении как социального блага, что могло быть достигнуто через французскую традицию шизоанализа.

  • Casablanca• Alfred Hitchcock: Stories That Scared Even Me

    image

    «Касабланка». Пожилая американская пара отдыхает в Касабланке. Происходит ядерная война в процессе которой уничтожается США. У этой пары начинаются процессы. Американские деньги обесцениваются. В Касабланке проходят антиамериканские протесты на которых сжигают чучело ковбоя, изображающего американского президента. Из гостиницы их выселяют. И на протяжение этого рассказа мы наблюдаем как респектабельный американец медленно превращается в марокканского Бомжа. А виной всему невежество, не желание разбираться в чужой культуре: Мистер Ричмонд знал четыре языка: Английский, Шотландский, Ирландский и Австралийский, и говорил, что на одном из них сможет объясниться в любом уголке мира. Говорят также, что в этом рассказе много отсылок на «Под покровом Небес» Боулза.

Link47 comments|Leave a comment

Other funny SF stories [Dec. 26th, 2025|08:05 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | hyper]
[Current Music |The Stooges - The Stooges]

image

Белый клык становится Динго и другие смешные НФ истории
Томас Диш
1971

Я подготовил для вас коллекцию замечательных новогодних рассказов от Томаса Диша! На самом это не новогодние рассказы а рассказы Томаса Диша, которые почему-то появлялись в в разных переизданиях его первого сборника. Но это секрет!

  • The Invasion of the Giant Stupid Dinosaurs • Amazing Stories, March 1969
    image

    «Вторжение гигантских тупых диназовров». Письмо в газету. Гражданин описывает происшествие. В их город прилетела огромная летающая тарелка. Местный священник отправился встречать братьев по разум. А из летающей тарелки вышел большой травоядной динозавр типа диплодока и раздавил священника. И с тех пор мирно пасется в округе. И такие динозавры стали прилетать в разные уголки мира. И граждан заканчивает свое письмо тем, что не знает откуда берутся динозавры в летающих тарелках, но точно знает, что в их появление леваки! Вот такой вот панчлайн, актуальный и по сей день.
  • The Descent of the West End • New Worlds SF, April 1967
    image

    «Потопление “Уэст Энда”». Нелепая комедия черного абсурда про кораблекрушение. То ли пародия на еще не вышедший фильм «Титаник» c Леонардо ДиКаприо, то ли размышление над образом «корабля дураком». Пожилая дама, которая считает себя все еще красавицей пытается замутить с немецким стюардом, который принимает ее за цыганскую гадалку. Она прячет стюарда от молодого итальянского мужа в чемодане. Но все равно и на то, что делает его жена, и на то, что корабль тонет, и он идет выпивать в бар. И хотя бармен давно уже эвакуировался, он встречает в баре известного ирландского поэта, который декламирует модернистские стихи без рифмы и одновременно с этим разливает напитки. Пародия на Джойса? Корабль «Уэст Энд» не может телеграфировать сигнал S.O.S., потому что капитан приказал телеграфировать модернистские стихи поэта. Когда пожилая женщина приходит рассаживаться в шлюпки, ее просят оставить чемодан, потому что жизнь дороже багажа. Но в чемодане немецкий стюард, хотя это не важно, потому что он уже задохнулся. Капитан отказывается спустить шлюпки, потому что недавно также затонул «Титаник», и он думает, что его разыгрывают. в итоге все тонут.

  • Happy Story • White Fang goes Dingo and other funny SF stories
    image

    «Cчастливая итория». Красивая история в антураже сказки про диснеевскую принцессу. только эта принцесса оказывается секретным физиком-ядерщиком. А принц оказывается советским шпионом, который пытается получить от нее секретные планы ядерной обороны США. В качестве злодея выступает вице-президент США, который требует у принцессы устранить принца с помощью секретного биологического оружия. Но принцесса отказывается выполнять этот приказ. И в конце оказывается, что принца, на самом деле был принцем, который просто притворялся советским шпионом, чтобы испытать сильнее ли любовь принцессы к нему или к родине. И так они улетают в Канаду, где женятся в соборе Монреаля. Думаю этот рассказ сталкивает и выставляет на контрасте фантазии девочек и реалии холодной войны того же времени.

  • The Wonderful World of Griswald Tractors • New Worlds Quarterly 3
    image

    «Чудесный Мир тракторов Гризвальда». Этот рассказ скорее напоминает сжатый сценарий или сюжет НФ Романа. Поэтому сжато его не перескажешь. Предел сжатия уже достигнут. Скажу только, что если другие рассказы Диша пародируют более классическую фантастику, то этот уже пародирует фантастику «Новой Волны» из тех же журналов New Worlds, где сам и опубликован. Тут полно насилия, паранойи, а в центре сюжета фрейдизм и легализованный галлюциноген.

  • The Discovery of the Nullitron • Galaxy Magazine, February 1967
    image

    «Обнаружение Нулитрона». В соавторстве с Джоном Сладеком. Просто пародия на статью по физике, в которой описывается частица с нулевым зарядом, нулевой массой и нулевым спином. Смущает, только то, что это красный шар диаметром 1 метр, который можно разбить на под-частицы если хорошенько шандарахнуть его об стену.
  • Danny's New Friends from Deneb • Mademoiselle, September 1968.
    image

    «Новые друзья Дэнни с Денеба». В соавторстве с Джоном Сладеком. Очень простой короткий рассказ. Маленький мальчик Дэнни встречает другого маленького мальчика. Только этот мальчик выглядит как марсианин, весь зеленый и с антеннами, но он не марсианин, а с Денеба. Между ними происходит диалог как между маленькими мальчиками. Потом приходит папа мальчика с Денеба и жестоко убивает Денни. Думаю, что смысл этого рассказа в том, что дети могут преодолеть барьер межрасовых отношений. Или это пародия на рассказы, которые это утверждают.
  • The Affluence of Edwin Lollard • New Writings in S-F 10
    image

    «Благосостояние Эдвина Лоларда». Есть модель для сборки. Это утопия и анти-утопия одновременно. В будущем наступил мир всеобщего благосостояния, но платой за это стал всеобщий идиотизм. Эдвин Лоллард решает вырваться из этой системы и делает все, чтобы обанкротиться. Но это оказывается не так просто сделать. Рассказ — критика «Американской мечты». Лолларду казалось, что чтобы сбежать от всеобщей тупости нужно стать нищим, и тогда в тюрьме у него наконец-то будет время читать книги. При этом в рассказе постоянно упоминается книга «Цветочки Франциска Ассизского», которую Эдвин Лолард издавал. А потом погрузил на корабли и потопил. Так Эдвин Лоллард стал нищим, что в этом обществе считается страшным преступлением. Но система его сама перехитрила, потому что в тюрьме не было библиотеки. Само имя главного героя может быть отсылкой на секту лоллардов в средневековой Англии.
  • Three Points on the Demographic Curve • SF Impulse, December 1966
    image

    «Три точки на демографической кривой». Сюжет начинается в 25-м веке, когда человечество страдает от перенаселения. Детей воспитывает ИИ в специальных центрах, и они с детства привыкают к ИИ-слопу. Но даже в этом переселённом мире кто-то тысячами похищает детей. Оказывается, что это человек из будущего, последний человек на Земле. И он надеется заново заселить Землю этому детьми. Но они ничего не умеют. И даже те, кто выживает в будущим предпочитают нормальным человеческим делам общение с ИИ. Потому что в будущем тоже полно роботов, и они более совершенные чем в 25-м веке. В итоге последний человек разочаровывается в идеи заселять землю детьми из 25-го века и решает продать их кому-нибудь в рабство. Он путешествует по разным эпохам с самыми жестокими рабовладельческими режимами с этими детьми, но все отказываются их покупать, потому что для все эти дети выглядят карликами и не могут работать. Но все же в конце у него получается сбыть их на фабрику на заре промышленной революции. Вероятно, никто бы и не захотел покупать современных детей в рабство, если бы не их зависимость от «Тик-Тока». А разговоры с современными детьми могут настолько угнетать последнего человека на Земле, что он решит убить. Когда последний человек возвращается в свое время, то он говорит своим роботам: «заморозьте меня, и разморозьте, когда решите задачу». А задача — обратить энтропию. То есть его так и не разбудили.
  • 5 Eggs • Orbit 1
    image

    «Пять Яиц». В этом рассказе описываются любовные отношения главного героя с фурри-женщиной филином. То есть это по сюжету инопланетянка, но особо ничего про космос и другие планеты тут не сообщается, кроме того, что это антропоморфная филинка. А намного больше тут сообщается про чувства и отношения. Сова даже снесла главному герои яички, заглавные пять яиц. Но в день свадьбы женщина сова улетела. Но все равно пришли гости. И все стали кушать салат «Цезарь». Но потом оказалось, что пять яичек все пошли в салат! А как так получилось? Оказывается филинка сама написала рецепт салата. А почему она так сделала? Оказывается она так пошутила. Получается это рассказ о том, что люди не могут понять юмор фурри или инопланетян. Сила этой истории в том, что мы так и не узнаем, почему ей это кажется смешным. Ее сознание, ее мораль, ее эстетические взгляды принципиально недоступны. «Кульминация» истории заключается в том, что она существует, но только для нее. Главный герой (и читатель) остаются с гротескными последствиями, навсегда вне рамок шутки. Это история об одиночестве, которое испытывает человек, и о том, как любовь, секс или общий опыт в конечном итоге не могут преодолеть разрыв между разными типами мышления.
p.s. добавил тумбнаилы к каждому рассказу для привлечения внимания. я их генерировал нейросетью Flux.2 [Dev] на основания их же описания. Она отлично схватывает их содержания и настроение и даже часто пытается превратить их в комиксы. В описания «Мира тракторов Гисвальда» я добавил дополнительные строки для описания сюжета. Мне почти все понравилось кроме «Благосостояние Эдвина Лоролда». Но я сам не смог бы хорошо проиллюстрировать этот рассказ. p.p.s. добавил такие же картинки в прошлый пост. Там я уже чуть лучше эксперементировал со стилями.
Link124 comments|Leave a comment

One Hundred and Two H-Bombs [Dec. 23rd, 2025|05:41 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | sick]
[Current Music |Elton John - Elton John]

image

Сто Две Водородные бомбы
Томас Диш
1967

Я подготовил для вас коллекцию замечательных рождественских рассказов от Томаса Диша! На самом это не рождественские рассказы а просто первый сборник рассказов Томаса Диша. Но это секрет!

Честно говоря, было довольно сложно достать все эти рассказы. Потому что этот сборник почему-то оказался крайне редким. Его переиздавали несколько раз и его содержание в значительной степени пересекается со сборниками «White Fang Goes Dingo and Other Funny S.F. Stories», «The Early Science Fiction Stories of Thomas M. Disch» и «One Hundred and Two H-Bombs» (с зеленной обложки). Причем, все из них сложно достать. И состав рассказов там не идентичен. В итоге получается что--то вроде коллекционной карточной игры, где распространение карты встречаются почти в каждом наборе, а за редкими нужно побегать.

В итоги, я обнаружил, что лучший способ познакомиться с этими рассказами — Это читать фантастические журналы, где они изначально сами публиковались, потому что многие из них сейчас оцифрованы и выложены на Архив, но к сожалению не все. Например я так и не смог прочитать рассказ «Leader of the Revolution», который был опубликован в редком и малоуспешно «Bizarre! Mystery Magazine». И я пока не знаю способа его прочитать, кроме как заплатить 100$. Поэтому в моем списке рождественских пересказов его заменяет «MR. Said-and-Done», который обнаружился в одном из этих журналов.

Но я думаю, что эта даже хорошо, что я обратил внимание на журналы. Большинство из этих рассказов представляют собой глуповатые «смешнявки», и они больше напоминает комиксы того времени, если бы в комиксах было чуть меньше цензуры, или в лучшем случае какие-то веселые бредовые мультики. Ничего плохого в этом нет, потому что даже тут Диша спасает то, что он хороший стилист. Но это чтобы вы представляли себе формат. Поэтому я бы не рекомендовал покупать этот сборник. Но я заметил, что эти рассказы были опубликованы в журнале «Fantastic Stories of Imagination» и, видимо, таким был его тон в 63-65 годах. Там же, например, активно публиковался и Роберт Шекли. Чуть более серьезен тон Диша, когда он пишет в НФ журналы типа «Worlds of Tomorrow» и «Amazing Stories». Но эти рассказы не так далеко ушли от «смешнявок» хотя в этой подборке их и не много. А особенно по тону выделяется рассказ «invaded by Love», опубликованный в журнале «New Worlds SF», чей ран под редакцией Майкла Муркока стал легендарным, и сознал «фантастику новой волны» как концепт. Кстати в этом журнале изначально были опубликованы «Ech Around his Bones» и «Camp Concentration». Мне даже захотелось переключиться на чтение этого журнала в том же духе как я читаю комиксы.

  • 102 H-Bombs • Fantastic Stories of Imagination, March 1965
    image

    «Сто Две Водородные бомбы». Этот длинный рассказ я бы отнес к категории веселых бредовых мультиков. Мир романа мне показался крайне актуальным. Вот как его описывают в тексте самого романа: «Официально Соединенные Штаты не находились в состоянии войны, и поддержание этого состояния потребовало от них огромных усилий и 30 000 жертв в год на протяжении примерно двадцати лет. Никто точно не знал, когда началась не-война. Все ресурсы страны были мобилизованы уже давно, и теперь ЦРУ и армия, две великие соперничающие силы в вашингтонской политике, соревновались в изобретении отчаянных мер. Возможно, самой отчаянной из них была милитаризация армией детских домов (которых, вследствие не-войны, стало очень много). ВСЕ — даже генералы — ненавидели не-войну. Оно стоило дорого и не приносило никакой прибыли: это было безумие. И все же почти все взрослые были слишком глубоко вовлечены в систему, породившую не-войну, чтобы увидеть выход. Это было почти определением взрослого человека: не видеть выхода».

    В этом сеттинге мы встречаемся с главным героем, одним из таких милитаризированных сирот. Он отправляет эссе на конкурс мистера Максимаста с вопросом «Чтобы вы сделали с Empire State Building»? Там он пишет, что на каждом этаже Empire State Building я бы разместил бы по водородной бомбе, всего 102 водородные бомбы, и взорвал их. И внезапно он побеждает. С ним на вручение приза отправляется сержант, который мне почему-то напомнил дядюшку Стэна из «Gravity Falls», наверное, потому что он много бухает, грубит всем и играет с ребенком в азартные игры. Вручение приза должно проходить в здание Empire State Building, которое контролирует корпорация Максимаста. Выясняется, что в конкурсе победили 102 ребенка одинакового возраста, и общее между ними еще и то, что они все обладают телепатией. И их специально отобрали, передав образ со 102 водородными бомбами на этажах Empire State Building через специальный телепатический излучатель на крыше Empire State Building. И гг еще предварительно встречает одну девочку победительницу олимпиады, живущую с пуританской тетушкой, и у них сразу начинается любовь. На официальной речи в Empire State Building мистер Максимаст, говорит речь для опекунов, которые ничего не знают о телепатии, за все хорошее, и что дети получат стипендии для учебы в самых престижных школах и университетах. Но бдительный сержант Стэн решает, что это все заговор ЦРУ с целью похитить ценных армейских сирот. Тем временем призерам телепатируют, что мистер Максимаст и все сотрудники его корпорации на самом деле роботы, а на вершине Empire State Building находится машина времени. Совершив путешествие во времен дети узнают, что на самом деле они не дети, а половозрелые карлики-телепаты из 3000-го года. И гг и его возлюбленная сразу вступают в брак. Оказывается их специально внедрили в 22-й век, чтобы вырастить подвид людей 30-го века, который мог выжить в ментальной суматохи 22-го. В 30-м веке все стали телепатическими карликами. Но этим внедренцам разрешили провести один год с настаящими родителями, но потом они должны вернуться, чтобы стать агентами-влияния. После возвращения бдительный сержант Стэн напаивает своего подопечного сывороткой правдой и узнает всю, очевидную, правду про карликов-телепатов. После этого он собирается передать своего подопечного военной полиции. Но перед этой незавидной участью гг пытается еще раз поебаться со своей возлюбленной. За этим их застает пуританская тетушка. Но девочка убеждает ее, что это плохой развратный сержант заставляет их делать всякие плохие вещи ради своей похоти. В это время приходит военная полиция, и они узнают обе версии истории. В итоге сержанта Стэна сажают в тюрьму за педофелию, а главный герой теперь будет жить с тетушкой и своей возлюбленной. Хэппи Энд.

    Я не знаю какой у это истории смысл. И я еще не пересказал все подробности. Но финальная сцена действительно заставила меня смеяться. И вообще я заметил, что эта история напоминает фильм Уэса Андерсона «Moonrise Kingdom», если бы там было максимально количество бредовых фантастических сюжетных поворотов.

  • Sightseers • Worlds of Tomorrow, November 1965
    image

    «Туристы».Это история в стиле «Сумеречной Зоны». Cверхбогатые люди продлевают свою жизнь с помощью своего рода анабиоза, чтобы неограниченно богатеть на процентах. Они выходят из своего анабиоза раз в столетие, чтобы посмотреть как изменился мир. Так в один день из своих мавзолеев выходят, милионерша со своим химбо, и пожилой миллионер со своей бимбо. Они ходят по городу, где их обслуживают по первому классу, но они никого не видят кроме кроме других туристов и обслуживающего персонала. В какой-то момент химбо выясняет, что обслуживающий персонал весь состоит из андроидов, и собственно никакой человеческой жизни кроме туристов уже не осталось. Тогда химбо и бимбо решают возродить человеческую расу и не уходить в мавзолеи, в анабиоз, чтобы у туристов через сто лет было что-то интересное на что смотреть. Но правда в том, что и химбо, и бимбо — андроиды-сексботы и ничего у них не получится. Тут мы видим предвосхищение фантазии Славоя Жижека про секс вибратора с искусственной вагиной.

  • Last Audit • Fantastic Stories of Imagination, July 1963
    image

    «Последний аудит». Cомнительный рассказ, стилизованный под Диккенса или американскую литературу позолоченного века. Главный герой — аудитор, со способностью видеть числа, которые появятся в его ведомостях через месяц. Это способность довольно бесполезная, потому что все эти числа относятся к транзакциям, которые уже совершенны. Он пытается вставлять в ведомости коды, чтобы передать информацию о биржевых ценах или скачках, но все это только ведет к его банкротству. В конце уже будучи пожилым человеком он обеспечивает своего помощника деньгами во время его свадьбы, чтобы тот мог уехать на Запад и больше не работать в банке. А сам случайно сжигает банк вместе с собой.

  • The Vamp • Fantastic Stories of Imagination, February 1965
    image

    «Девушка-вамп». Эту уже совсем «комикс». Пожилой актер, который раньше играл «Зеленную Стрелу» на телевиденье, а теперь ведет детское шоу встречает свою старую актрису, с которой он раньше снимался в фильмах. Он всегда была готичной женщиной-вампом. Поэтому он ничего не может заподозрить, но на самом деле она стала вампиршей. После разговоров о ее бывших мужьях в стиле &laqu;Голливуд Вавилон», Это ведет к забавным взаимодействиям между ними. Все это заканчивается тем, что актер угощает вампиршу стейком с чесноком, и она убегает.

  • Utopia? Never! • Amazing Stories, August 1963
    image

    «Утопия? Не может быть!». Еще один «комикс», хотя и из более качественного научно-фантастического журнала. На планету «Утопию» прилетает как-бы дипломат, а на самом деле шпион, который должен узнать секрет выделки меха Проглота, которым славится эта планет. Вначале он спорит со своим гидом, и пытается доказать, что эта планета не утопия. Но когда шпиону предлагают получить гражданство он сразу про все забывает. Но нового гражданина отводят на Колизей, где его съедают Проглоты. Оказывается, что секрет меха Проглота — это люди, эмигранты. Возможно это cuationary tale, что секрет успеха привлекательно для эмиграции страны, может быть в жестокой эксплуатации эмигрантов.

  • The Return of the Medusae • Fantastic Stories of Imagination, August 1963 «Возвращение Медуз». Короткий рассказ на одну страничку. Представляет собой рассуждение о том, каким благом было наществие медуз, которое и снизило население, и покрыло всю страну красивыми статуями.
  • The Princess' Carillon • Fantastic Stories of Imagination, August 1963
    image

    «Карильон принцессыз». Сатирическая, очень не политкорректная по современным меркам «сказка». Жили были король и королева. А потом они умерли. Но у них осталась дочь принцесса. И ей пришлось жить с регентом, очень злым, и очень либеральным. И когда принцессе исполнилось девять лет, то Регент приказал принцессе ходить в государственную школу. «О, нет!» — подумала принцесса :«в этой государственной школе полно ниггеров! Они меня убьют!» Но никто ее там не убил. А после уроков к ней подошел 12-лентний ниггер и предложил выйти замуж. «Я белая!» — ответила принцесса. «Я тоже» — ответил ниггер:«но меня заколдовала злая ведьма, и только поцелуй принцессы может меня расколдовать.». И так они поебались в коморке учителя. А на следующий день они поженились, регент с радостью одобрил этот брак. И из текса так и не понятно обманули принцессу или нет.

  • Master Said-and-Done • Fantastic Stories of Imagination, August 1963
    image

    «Мастер Сказано-Сделано». Комикс о сделке с дьяволом. В средних веках жил очень набожный немой горбун. Однажды он встретил дьявола, и дьявол сказал, что тот может загадать три желания. Первым желаниям был получить речь. Вторым было быть богатым и красивым. А третьим желанием было бессмертие. И когда бывший горбун стал бессмертным, то он стал бегать и всех убивать и насиловать. НО в конце-концов его изловили люди местного феодала и посадили его в зиндан на вечно. Было бы смешнее если бы его посадили в выгребную яму. Тут должен быть анализ про ресантимент и про мораль рабов.

  • Genetic Coda • Fantastic Stories of Imagination, June 1964
    image

    «Генетическая кода». Это уже ближе к бредовым веселым мультикам. В мире будущего правят идеи евгеники и все люди с аномалиями развития подвергаются кастрации. Но один горбун смог избежать кастрации, благодаря огромному состоянию, и завел себе ребенка с женой алкоголичкой. Но за это общество заставляет их жить в полной изоляции с огромном особняке с группой роботов. Этот ребенок по имени Секстус воспитывается роботами. Когда ему исполняется шесть лет, то его мать умирает от цирроза печени. А отца своего он тоже почти не видит, а с внешним миром контактирует через адвоката. Когда Секстус подрастает он решает любой ценной завести потомство. Он публикует книги с пропагандой толерантности, и пытается подкупать политиков. Но ничего не выходит. В итоге Секстус изобретает машину времени и отправляется в прошлое, где он заменяет своего отца и женится на первой встречной бомжихи. Эта бомжиха оказывается его матерью и у них рождается ребенок. Как можно догадаться из имени главного героя этот цикл уже повторялся пять раз, и этого нового ребенка с еще большими наследственными уродствами нужно назвать Септимом. Но в этот раз рождается девочка, Септима. И когда Септиме исполняется шесть лет, то Секстус забирает ее в будущее и ебет ее. И там у них рождаются дети Октавия и Октавиан. Которые видмо дальше тоже будут практиковать инцест. Хэппи Энд. Не знаю в чем смысл этого рассказа. Наверное в пропаганде инцеста.

  • The Demi-Urge • Amazing Stories, June 1963
    image

    «Демиурги». Необычная научная-фантастика, построенная вокруг одной простой фантастической идеи. Инопланетная цивилизация обнаруживает Землю. Их очень очень заинтересованы тем, что на Земле есть жизнь. Но они быстро приходят в замешательство, когда узнают, что жизнь порабощена некими искусственными существами. Дело в том, что это космическая цивилизация механоидов, и они считаеют технику живой, а людей неестественными. И сам рассказ представляет дискуссию механоидов, о том, что делать с Землей. Уничтожать ли людей и спасать технику? Или пытаться контактировать с людьми?

  • Dangerous Flags • Fantastic Stories of Imagination, August 1964
    image
    «Опасные Флаги». Самый бредовый мультик из всех веселых. В шахтерском городе Миде, где все было среднестатистическим, загорелась шахта, и из-за этого ядовитые газы стали портить здоровье жителям и приводить к смерти мелких животных. Тогда жители города собрались в доме собраний для обсуждения этой проблемы. И тогда один человек сказал: я могу потушить пожар за 10$. Ему возразила учетлька английского языка, и сказала, что за 10$ долоров она лучше купит книжек в школьную библиотеку. Тогда из толпы вышел Зеленый Волшебник и бросил вызов учительки. Учитилька сказала, что он должен отгадать три загадки. Но на самом деле ни одна из этих загадок не была загадкой. Там была поговорка, рекламный лозунг шоколада Херши и дзенский коан. Но Зеленый Волшебник ответил на все вопросы. Тогда учителька бросила в него окурок и и Зеленый Волшебник взорвался. От него остался только зеленый порошок. Учителька и ее умственно-отсталый богатый племянник тайно отскребли весь зеленый порошок и рассыпали его по конвертам. И они понесли конверты в шахты, чтобы сжечь их, потому что только так можно было уничтожить Зеленого Волшебника. Учителька надеялась отвлекать население города пожаром в шахтах, чтобы они не слушали прогноз погоды, и не успели спрятаться от надвигающегося вихря, и так все погибли бы. Но богатый племяник съел один конверт, и поэтому Зеленый Волшебник не был уничтожен. И Чтобы бороться с аурой Зеленого Волшебника Учителька произнесла три стихотворнеия. Причем третье стихотворение «инкуб», по всей видимости сочинено Дишем. Вот оно:
    Nightshade and roses of rare mutation bloom,
    And wretched blights in midnight reverl dance
    To the horned god: such nights that Pluto sways
    in full dominion; nights that know no stars but His.
    Bats glibbering: night like this,
    This night now steep the hill in Jet.
    Tonight the owl is torturing the nightingale.
    Но магические фигуры на обоях спели другую песенку, и Зеленый Маг был возрожден. И учителька с ее племянником отправились в бега, но погибли в аварии. Потом Зеленый Маг спустился в шахту и вызвал в Фею Снега. Фея Снега сказала ему загадать желание за, и он загадал, чтобы пожар потух. За это феи заплатили 10$. Тогда фея махнула опасным флагом и пожар потух, а потом она вернулась в страну фей. После этого все жители города спустились в шахты, Избрали Зеленого Мага своим королем, стали петь и танцевать. И так они еще спаслись от вихря, потому что все пели и танцевали в шахте.
  • Invaded by Love • New Worlds SF, September 1966
    image
    «Всепоглащающая любовь». Это более серьезный длинный рассказ (novelette). В недалеком будущем на землю прилетает инопланетянин, который начинает пропагандировать религию всеобщей любви, вегетарианство, отказ от насилия. Чтобы принять любовь нужно съесть таблетку, и тогда вечный религиозный экстаз обеспечен. Этому инопланетянину противостоит председатель ООН. И в лице этих персонажей мы видим что-то вроде противостояния Христа и Пилата. Но теперь Пилат — хороший парень.

    От лица «Пилата» приводится много аргументов против религии и духовности в эпоху ЛСД. Хотя, я думаю, эти аргументы можно продолжит и в прошлое, просто вместо «волшебной таблетки» там будут другие духовные практики.

  • Bone of Contention • Alfred Hitchcock's Mystery Magazine, June 1966
    image

    «Кость Преткновения». Простой рассказик. В будущем стало неэтично хранить своих родственников, а вместо этого их бальзамируют, и держат у себя дома. Когда муж решает частично очистить дом от забальзамированных родственников жены, то ничего хорошего из этого не выходит.
  • Leader of the Revolution • Bizarre! Mystery Magazine, October 1965
Link77 comments|Leave a comment

Flowers for Algernon [Dec. 12th, 2025|03:45 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Barclay James Harvest - Barclay James Harvest]

image

Цветы для Алджернона
Даниэль Киз
1966

Чтение романа «Лагерь “Концентрация”» заставила меня вспомнить про это произведение Дэниэля Киза. А ведь это один из ключевых текстов шестидесятых, и я его не читал, подумал я. Хотя у меня было чувство, что это произведение мне глубоко знакомо. Поэтому у меня не было большого желания его читать. Но я все же решил его прочитать, что бы иметь возможность компетентно сравнить с ним концентрационный лагерь. Мне нравится обложка первого издания этой книги, потому что в отличие от многих современных изданий там вместо мыши изображены пятна Рорщаха. Потому что я не очень рекомендовал бы эту книгу тем кто интересуется мышами, а вот обилие психологии или даже психоанализа, который может символизировать пятно Роршаха, в ее содержание удивило. Можно сказать, что это такая фантастика про психоанализ. Оценивать напрямую это произведение я не хочу. Понятно, что по сравнению c cочинениями Томаса Диша это очень нормиссная фантастика. Но, наверное, иногда и литературу для нормисов почитать полезно.

Интересна и история создания этого текста. Даниэль Киз был дипломированным психологом. Но по специальности работать он не пошел. Вместо этого он пошел работать помощником редактора в одно маленькое издательство редактором в журнал фантастики «Marvel Science Stories». Но потом этот журнал закрылся, и Кизу пришлось в этом издательстве быть помощником другого редактора, по имени Стэн Ли, которой занимался комиксами. И так Киз стал заниматься отбором фантастических комиксов. Когда в 1954-м году появилась цензура комикс-код, Киз понял, что индустрия комиксов скоро загнется и он ушел из этого издательства. Правда он еще успел издать несколько номеров комикса «psychoanalysis» в издательстве «EC Comics». Но перед тем как окончательно хлопнуть дверью мира комиксов Киз успел стащить их под носа у Стэна Ли сценарий одного комикса, который он посчитал слишком хорошим для того, чтобы быть комиксом. Там речь шла про временное повышение уровня интеллекта у имбецила до уровня гения. Так сценарий комикса был переработан сначала в 1959 году в рассказ « Цветы для Алджернона», а потом и в роман в 1966-м. Это был феноменальный успех. В 1969-м году выходит экранизация «Чарли». Почему же этот роман так понравился нормисам и Голливуду, обычно с презрением плюющим на фантастику, тем более фантастику из той же Нью-Йоркской подворотни, что и комиксы Марвел? Возможно дело в психоаналитеческом наполнение романа. Как писал Славой Жижек в «киногиде извращенца»: киноэкран — это идеальный медиа для выражения извращенных желаний и идей режиссера и аудитории. Чем более нормисная аудитория, чем более извращенными ей воспринимается обыденность, перенесенная на экран.

спойлеры

Главный герой романа имбецил Чарли Гордон. Ему делают операцию из-за которой он постепенно становится умным. Настолько умным, что начинает встречаться с учителькой Алисой, которая до этого учила его читать и писать. Но он не может ее трахнуть. В начале все кажется, а главное читателя убеждают в том, что дело в том, что Чарли стал слишком умным. Но, конечно, я в это не поверил. ПОтомучто, если бы Чарли стал слишком умным, то он всех бы обманул и все бы у него получаилсоь. На самом деле у Чарли глубокие психологические проблемы. Потому что его мать орала на него и угражала ему ножом, потому что думала, что он хочет трахнуть свою сестру. Было ли что-то у Чарли с сестрой, роман не дает на это ответа. Но в итоге у него появляется что-то типа второй личности, которую тоже зовут Чарли, и она не дает первому Чарли ебаться. Поворотный момент в романе наступает тогда, когда на научной конференции Чарли выпускает мышонка Алджернона из клетки на волю, вызывая переполох, и Чарли сбегает с Алжерноном жить в трущобах Манхеттена. Там он собирает супер-сложный 3D лабиринт для Алжжернона. Чарли встречает пост-битниицу художницу нудистку аутистку Фэй со СДВ. Это мой любимый персонаж в романе. Они бухают и в какой-то момент после долгого психо-анализа у них все же получается секс. Потом Чарли возвращается к исследователям, но уже как супер-гений. Как супер-гений Чарли понимает, что исследователи допустили ошибку в расчетах, и что его мозг снова будет деградировать. Что и происходит. На пути вниз у Чарли все таки получается трахнуть Алису. При этом он испытывает дизассоциация. И это подается как его величайшее достижение. Но потом Чарли становится совсем глупеньким и его отвозят жить в дом для дураков.

И вот как видите роман Киза вовсе не сводится к сентиментализму экранизации. Киз смотрит на своих персонажей глазами психолога. Кроме проблем связанных с интеллектом автор описывает что-то типа синдрома множественных личностей, дизассоциация и всякие разные психонаналитические штучки. Не даром потом Киз написал книгу «множественные умы Били Милигана». Но тема множественных умом в этой книге еще только проклевывается. Намного важнее что Чарли в книге постоянно накрывают травматические флешбэки, например про то, как он в детстве срал в штаны, а потом его за это била мать.

Обо всех этих делириях мы узнаем из журнала главного героя, так называемых «progress reports». Такая эпистолярная форме это еще кое-что что роднит этот роман с «лагерем “концентрацией”» кроме темы повышения интеллекта. Автор использует эту форму чтобы коммуницировать уровень интеллекта через грамотность Чарли. Но до «блога» Луиса Сачетти отчетам Чарли Гордона еще далеко. Он довольно прилежно все записывает для блага науки и особо не юлит. Также оказывается, что тему с «Потеряным Райем» Мильтона Томас Диш тоже взял отсюда. Потому что для Киза это тоже центральное отсылочное произведение. Хотя никакой барочности в «цветах для Альджернона» нет. Тут в основным используется метафора яблока с древа знаний, приводящего к грехопадения. И яблоко очевидно выступает символом повышения интеллекта. А сексуальная коннотация яблока параллельна всем психоаналитеским темам у Киза. Хотя, то что Киз останавливается на яблоке и не пытается вводить в повествования падших ангелов, говорит о довольно поверхностном погружение в гипертекст Мильтона. Хотя «Потерянный Рай» это видимо вообще центральное произведение для англоязычной литературе.

Также после прочтения романа мне стало понятней почему Киз не захотел быть академическим психологом. Наука сама по себе в романе показана падшей женщиной. А ученые показаны зависящими от грантов, получение, которых, само по себе связано с непотизмом и игрой в социальные игры. Роман явном виде критикует зашоренность ученых на своей узкой специализации и неготовность взаимодействовать с иностранными коллегами.

Уильям Берроуз в период Мегаломании явно означал психоаналитиков как своих врагов. Главной причиной этого он считал их желание лечить гомосексуализм и, видимо, мегаломанию. Значит ли это что на Киза, и не его персонажей писхологов тоже нужно смотреть как на врагов? Я думаю да. Хоть этот роман и учит с уважением относиться к инвалидам, все психологи, психоаналитики и вообще врачи-убийцы вечно пытаются привести всех к норме. А еще психоаналитики придумали такую штуку как сажать людей с помощью восстановленных подавленных воспоминаний жертв насилия, но это уже другая история. Так вот этот с одной стороны предполагает, что есть какая-то норма интеллекта, с которой хорошо жить. С другой стороны понятно, что тем больше интеллекта тем лучше. Поэтому этот роман как минимум можно считать вводящим в заблуждения. Также не совсем понятно критикует ли этот роман сумасшедшие дома или наоборот пропагандирует. В этом романе они показаны как страшные места. Но сейчас в Америки и таких нет.

Во всяком случае и само общество и положение умалишённых в этом обществе у Киза довольно либерально. Тут нет и призрака того тоталитарного контроля, который мы видим в текстах Диша. Но что если история Чарли Гордона не выдумка? Во времена написания романа людям регулярно обещали баснословное повышение интеллекта в секте дианетики и сайентологии у мошеника Рона Хаббарда. Что если какие-то из его методов работали, но тоже давали чудовищную отдачу? Что если реальным Чарли Горданом был Чарли Мэнсон. Чэрли Мэнсон тоже был неграмотным. Мэнсон участвовал в малопонятных экспериментах в Беркли. Может быть в их результате возросла его способность влиять на людей. А когда он почувствовал откат, то совершил убийства? В целом, все эти загадочные процессы происходили практически одновременно с написанием романа. Очевидно, что некоторые из этих процессов будут использованы военными. Возможно, в рамках программы MK Ultra. И если бы провал эксперимента Алджернона-Гордона повторился в реальности, армия, конечно же, не стала бы останавливаться на применения этой технологии для создания оружия. Вот так мы переходим к «лагерю “концентрации”».

Link41 comments|Leave a comment

Camp Concentration: Addendum [Dec. 8th, 2025|11:32 pm]
[Tags|, , , , , , ]
[Current Mood | hungry]
[Current Music |Grand Funk Railroad - Grand Funk]

image

Лагерь «Концентрация»
Томас Диш
1968

Перед этим был большой пост про «Лагерь “Концентрацию”» Томасы Диша. Я забыл кое о чем написать, поэтому вставлю сюда.

Я понял, что этот роман во многом очень похож на «Потерянный Рай» Мильтона. Не столько по теме или содержанию, сколько по форме. То есть у Мильтона есть история падения Люцифера и грехопадения Адама и Евы. Спорный вопрос, простая или сложная это история. Но все равно кажется, что ее можно при желание записать достаточно емко не нескольких страничках. Но что делать Мильтон? ОН при каждой возможности вводит объемные отступленения и сравнения на огромное количество тем. Тут могут быть отступления и про античность, и про физику, и про животных. Необходимы ли они, чтобы рассказать основную историю? Нет. Но основное содержание произведение составляет, такое наращённое на основном сюжете «мясо». Тоже самое и с романом Томаса Диша. Там есть этот простой НФ сюжет, который мог бы быть сюжетом короткого рассказа или комикса, но не него наращивают огромное количества «мяса». И из-за этого этот роман и становится интересным. Скорее всего это и есть именно то, что мы имеем в виду, когда говорим слово «барочный».

Интересно, что Уильям Блейк похожим образом подходит к созданию своих произведений большой формы. Но вместо понятных сюжетов у него что-то незримое и непонятное. И накрашивает он отступления к чему-то и сравнивая с чем-то, понятным только ему самому. В итоге получается такое «мясо» наращённое не на прямых на костях, а вокруг пустот, имеющих форму бутылки Клейна. Проза Уильяма Берроуза обладает той же шизоидоностью, но не барочностью. Это уже совершенно другая форма.

Насчет лагеря «Архимед» забыл сказать, что думаю, что мне там бы понравилось бы жить. Доступ к отличной еде и первоклассной библиотеки —, то что нужно, даже если придется жить в подземелье в изоляции он нормальных людей. Лучше бы, конечно, чтобы меня при этом не заражали сифилисом.

Link90 comments|Leave a comment

Camp Concentration [Dec. 4th, 2025|04:45 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | nervous]
[Current Music |The Byrds - Dr. Byrds And Mr. Hyde]

image

Лагерь «Концентрация»
Томас Диш
1968

Еще один фантастический роман от Томаса Диша. На этот раз про алхимию. Название на руссуий перводят как «Контрацлагерь», что я не считаю очень удачным, потому что не очень хорошо передает содержание романа, даже если передает его дух. В романе романе речь идет не про концлагерь как таковой, а скорее про то что в советском союзе назвали «Шарагой», где научные исследования ведут заключенные. Только тут они занимаются алхимией. Хотя главный герой и имеет склонность думать про концлагеря. Я бы перевел его название как «Лагерь ”Концентрация“» или как «Лагерь ”Архимед“» (как поступили итальянскии товарищи).

Роман интересен не столько своим содержанием, сколько своей формой. Он представляет собой дневник филолога и поэта Луиса Сачетти. Я думаю, что причинной такой формы является то, что этот роман — злая пародия на вышедший парой годов ранее «Цветы для Алджернона» Дэниэла Киза. Но если в шедевре Киза мы начинаем с умственно-отсталого индивида, который внезапно получает усиленный интеллект. То тут мы начинаем с интеллектуала, который сыпет отсылками к Жану Жене и святому Фоме Аквинскому и свободно вставляет в свою речь французские и латинские выражения, и получаем то, что получаем. Этот роман в определенном смысле перерабатывает замысел «Щенков Терры», которые использует родственную форму мемуаров и содержит пару похожих сцен и персонажей. Поэтому этот роман я бы тоже классифицировал бы как черную комедию. Но тут на мой взгляд сюжет мрачнея и серьезней, поэтому я бы поставил бы его на ступень выше. На супень выше в смысле того что он ближе к интеллектуальной пост-модернистской литературе с которой, я в первую очередь знаком через Берроуза и Сорокина. Тему фетишей этот роман тоже продолжает, я бы назвал его центральным фетишом «bug chasing».

cпойлеры Сюжет романа довольно прост. В ником месте лишения свободы заключенным давали препарат, который делал их очень умными, но в тоже время смертельно и неизлечимо больными. Администрация лагеря заставляла этих людей, назовем их «аплифтами», работать над секретом бессмертия для cебя, который мог бы также вылечить их болезнь. Проект вроде как провалился и все аплифты умерли. Но потом оказалось, что вместо машины бессмертия аплифты создали машину переноса разума, и перенесли свои разумы в тела начальства, и таким образов всех обманули. Очень простой синопсис. Но в этом романе главное не сюжет, а его барочное оформление. Давайте обратим внимание на эти прекрасные барочные детали.

Все начинается с того, что филолог и поэт Луис Сачетти похожий на молодого Дмитрия Быкова сидит в тюрьме за уклонение от мобилизации на СВО во Вьетнами. От других заключенных кроме высокого интеллектуального уровня отличает то, что он каждый день ведет дневник. Без предупреждения его похищают из тюрьмы, и он обнаруживает себя не секретном объекте. «Лагерь ”Архимед“». Администратор «Архимеда» отставной генерал Хамфри Хааст говорит Сачетти, делайте что угодно только введите дневник конкретно и подробно. Тот самый дневник, который мы как читатели читаем как роман. И вам для этого специальная пишущая машинка с которой автоматически снимается три копии и отправляется мне и еще кому надо. Этот момент мне показался очень интересным. Потому что дневник Сачетти по сути дела становится чем-то публичным типа Блога в живом журнале. И это в каком-то смысле роман про блоггинг за долго до появления блогов. И Скачетти в процессе движения по раману пробует разные стили блога, почти все из которых знакомы вам по этому ресурсу. Даже есть одна запись похожая на Вениамина. Поэтому мне этот роман так понравился. При этом у Диша блоггинг это сразу средство слежки и даже разведки для авторитарной системы. И в этом плане он отлично предсказал будущее. Также в его будущем люди перестали пожимать друг-другу руки из-за боязни заразиться вирусами. Тоже отлично предсказал часть нашей реальности.

Но вернемся к «Архимеду». Это заведение я не могу не как по другому описать кроме как элитный дисциплинарный санаторий в глубине Скалистых Гор. Тут у заключенных условия как в пятизвездочном отеле, их отлично кормят и у них в распоряжение шикарная библиотека. Кроме администрации, охраны и обслуживающего персонала лагерь населен лагерь населен солдатами-штрафниками, которым искусственно подняли интеллект с помощью препарата «паладин», то есть аплифтов. Загвоздка в том, что «паладин» — это мутировавщий под воздействием радиации вирус сифилиса спирахета, который еще в добавок стал невосприимчив к пенициллину, и он должен убивать своих носителей за время меньшее чем год. Сачетти знакомится с деревенским парнем Джо Вагнером, ставшим поэтом, а также с лидером аплифтов Мордехаем Вашингтоном, бывшим одноклассником Сачетти. Мордехай Вашингтон описывается как нескладный негр из неблагополучной семьи. Джо Вагнер ставит с другими аплифтами постановку Фауста, в финале которой умирает. Постепенно Скачетти выясняет, что все аплифты в значительной степени увлечены алхимией. И что интересно Хааст это поощряет, потому что серьезно надеется, что аплифты могут добыть для него философский камень, и таким образом создать эликсир вечной молодости. Поэтому, например камеры аплифтов оборудованы как лаборатории исторических алхимиков и заполнены репродукциями алхимических гримуаров. Это чтобы вы прочувствовали атмосферу романа. Вот как процесс своего делания описывает Мордехай:“Философское яйцо – большой горшок, который вы видели в атаноре – содержит электуарий, растворенный в воде, которая в течение последних девяноста четырёх дней попеременно подвергалась воздействию жара теллурических огней днём и света звезды Сириус ночью. Строго говоря, золото – это не металл, а свет. Сириус всегда считался особенно эффективным в подобных операциях, но в прошлые века было трудно уловить сирианский свет в чистом виде, поскольку свет соседних звёзд мог его искажать, ослабляя его особые свойства. Здесь для обеспечения необходимой однородности используется радиотелескоп. Вы видели линзу, впаянную в верхнюю часть яйца? Она фокусирует чистый луч на женихе и невесте внутри – сере и ртути.”. Cам Мордехай, обосновывает свой интерес Науке следующими словами:“...второй закон термодинамики: магия может быть отказником по убеждениям. Дело в том, что меня не интересует вселенная, в которой мне придётся умереть”. То есть на этом этапе, пока мы как читатель еще не знаем о твисте, кажется, что магия для аплифтов это такой способ «перебить охрану» метафизической тюрьмы (в действительности они действительно так перебили охрану тюрьмы, я думаю так в романе работает комедийный элемент). Тем более в тексте Диша-Сачетти современное скептическое и физикалистское научное мировоззрение в значительной степени рассматривается как продолжение аристотелевского проекта Фомы Аквинского. И таким образом выступает логичным продолжением христианского мировоззрения, а не противостоит ему. Магия в то же время выступает оружием против мира жестокого демиурга, обрекающего людей на страдания. Мне очень понравилась эта мысль, потому что я лично встречал людей, которые практиковали магию с похожими взглядами, и я думаю ее можно было бы развивать дальше и за пределами этого романа. В то же время Хааст объясняет свой интерес так:“общеизвестно, что вот уже двадцать лет небольшая, но влиятельная клика в Вашингтоне сжигает миллионы и миллиарды долларов налогоплательщиков, чтобы вывести нас в открытый космос. В то время как весь внутренний космос ещё только предстояло исследовать.”. То есть его взгляды это смесь дремучести, теорий заговоров и Нью-Эйджа. И это очень симптомотично, потому что именно мир секретных проектов (а проект «Паладин» — проект супер-секретный) без достаточного внешнего контроля процветает вера в торсионные поля и экстрасенсорику. Чем более проект секретен тем больше шансов, что у него будет псевдо-научное ядро.

Но у этого романа есть несколько слоев: Мордехай Вашингтон пишет роман и Луис Сачетти пишет роман. Сачетти пишет в своем дневнике обзор на роман Мордехая прямо как я сейчас пишу обзор на роман Диша. Роман Мордехая называется «Портрет Помпаниануса» и повествует о раннем фламандском художнике Гюго ван дер Госа, который заключает договор с дьяволом, чтобы на три года обрести совершенное мастерство рисунка и отправиться в путешествие в Италию, знакомиться с мастерами ренессанса. В процессе изучения рисунка Гюго понимает, “[что, задача искусства] уже не в том, чтобы отражать реальность, а в том, чтобы (по наущению дьявола) управлять ей. Искусство превращается в магию”. Тут видим возвращение к магической теме Мордехая, а также очень важную и смелую мысль о том, что задача искусства быть магией, которую легко обратить обратно, в то, что задача магии быть искусством. По истечении своих Трех лет ван дер Гос сходит с ума (тема скоротечности жизни аплифтов). С романом Сачетти все сложнее. Дело в том, что Скачетти постепено увлекается темой нацистских преступников и концлагерей и его роман называется «Бухенвальд: Комедя». Его даже удается опубликовать. Но к сожалению или к счастью, мы не видим ни текста романа, ни даже его синопсиса в дневники. Мы видим только обрывки творческих мыслей Сачетти, которые просачиваются в роман. Вот некоторые из них, думайте о них, что хотите:

  • Бог — это Эйхман в увеличенном виде... Поверьте мне, когда-нибудь Гиммлера канонизируют.
  • Ну, если дьяволу следует воздать должное за Освенцим, то пусть будет записано, что я благодарю его и отдаю ему должное.
  • Когда-нибудь в наших колледжах будут изучать Гиммлера. Последнего из великих хилиастов. Пейзажи его внутреннего мира вызовут лишь приятное чувство ужаса. (И, следовательно, Красоты.) Подумайте о том, что стенограммы процессов по делам о злодеяниях уже много лет демонстрируются нам в кинотеатрах для развлечения. Красота — это не что иное, как начало.
Думайте об этом что хотите, но это напоминает выстраивание символьных рядов лагерь-нацисты-религия-наука-несвобода и магия-алхимия-искусство-свобода.

Еще я хотел бы поделиться с вами совершенно потрясающей сорокинской сценой. Когда Луис предлагает добавить в алхимическое деланье музыку, то Мордехай вспоминает как его в детcтве учили танцевать чечетку по чернобеллым записям с Ширли Темпл (с которой танцевал Кеннет Энгер). Вот что дальше происходит в романе: “Учительница показывала нам вырезки из старых фильмов с Ширли Темпл, и нам приходилось разучивать её движения, вплоть до последней улыбки и подмигивания. Когда мне было шесть, мама привела меня на шоу талантов в местный театр, которое проходило по четвергам. Она нарядила меня в этот безвкусный костюм ангелочка, весь в мишуре и ситце. Мой номер был «Я построю лестницу в рай». Знаете этот номер?» Я покачал головой. «Звучит примерно так…» ." Он запел песню своим хриплым, попугайским фальцетом и одновременно шаркал по ковру. "Сукин сын!" – закричал он, замолчав. "Как, чёрт возьми, я могу что-то делать на этом чёртовом ковре?" Он наклонился, ухватился за бахрому узорчатого ковра и оторвал его от кафельного пола, волоча за собой и опрокидывая мебель. Затем он возобновил, уже громче, свою гротескную песню и танец, размахивая руками не в такт плохо спетой мелодии. Его движения ног превратились в беспорядочное топанье. "Я доберусь туда любой ценой!" – закричал он. Вытянув перед собой обе ноги, он упал на спину. Песня переросла в мучительные крики, руки и ноги продолжали размахивать. Он яростно бился головой о кафель.”.. Не знаю что это должно значить. Возможно, что песня я «Я построю лестницу в рай» и Ширли Темпл попадает в тот же символьный ряд, что и нацисты и концлагерь.

Поворотной точкой романа становится «провальное« получение философского камня. Мордехай с криками « чернота, чернота» умирает. После этих событий пропадает Эми Баск, главный ученный лагеря и католическая женщина, которая скептически относилась к алхимическим опытам. А Сачетти снится сон, в котором он встречает святого Фому Аквинского и в конце он понимает, что тоже заражен Спирохетой. И что его дневник был частью научного эксперимента, который должен был показать, как меняется интеллект уже умного человека после заражения. Сачетти бастует и превращает свой дневник в площадку для абстрактной сut-up поэзии в духе Берроуза, «Голый Завтрак» которого даже один раз упоминается в этом романе. Или это просто следствие усиления интеллекта Сачетти. Диш откровенно упоминает материал, который он нарезает: «Потерянный Рай» Мильтона, «Путешестиве Пилигримма» Баньяна, алхимические трактаты, сочинения Фомы Аквинского и «несколько современных поэтов». Лучшие моменты этих нарезок напоминают тексты группы «Coil». И мне эта часть текста очень понравилась. И долгое «время» в дневнике мы видим только это. Но постепенно Луис успокаивается и начинает работать над арт-проектом «Музей Фактов» (потому что Хааст требует фактов), и методично перепечатывает в дневник рандомные факты из газет с минимальными комментариями. По всей видимости это и есть форма блога соответствующая максимальном интеллекту. Хааст, который требует фактов в форме простых и понятных нарративов может быть репрезентацией привередливого редактора или читателя отвергавшего пост-модернистскую литературу.

За этот период «погибают» почти все аплифты кроме Сачетти. Но покой Сачетти нарушает новая группа аплифтов, которая уже состоит из физиков, разрабатывающих оружие массового уничтожения. Физиками руководит доктор Скиллиман. Хааст просит написать про Скиллимана. И Сачетти пишет про него в дневнике нелицеприятный рассказ, в котором Скиллиман убивает своего ребенка, во время лекции о проблемах перенаселения. Постепенно у Луиса получается выстроить хорошие отношения с аспирантом Скиллимана по фамилии Шимпанский. С ним они вместе ходили слушать современного композитора Оливье Иессиана. Еще через какое-то время вокруг него сложилась небольшая группа последователей из аспирантов Скиллимана, которым он рассказывал про искусство и философию. но к этому времени Луис стал совсем больным и слабым, почти слепым. Все что у него оставалось из удовольствий в жизни это слушать музыку на пластинках и заставлять одного охранника читать ему «Логико-Философский трактат» Витгенштейна. Но Скиллиман приревновал к Сачетти своих аспирантов. Он пришел к Сачетти и прочитал сатанинскую тираду, которая сводится к тому, что во вселенной нет Бога и Рая, но есть Ад и Дьявол, потому что дьявол — это энтропия. И задача человечества в том, чтобы сделать максимально мощную атомную бомбу и взорвать планету. Потому что только так человечество может возвысится до уровня дьявола. Поэтому бросайте вашу лирику, пошли делать бомбы. Пикантности этой ситуации придает то, что Скиллиман, как и почти все другие герои в романе читают дневник Сачетти. Но в целом эту речь Скиллимана я бы назвал одной из основных достопримечательностей этого романа, может я там что-то переврал но целиком цитировать ее я не буду. То что дьявлол это энтропия — часть одного современных прочтений «Потерянного Рая» Мильтона. И в этих фрагментов, теряющий зрение Сачетти часто сравнивает себя с Мильтоном.

Cлелующий поворотный момент романа наступает тогда, когда Луис открывает свой «музей фактов» в том же пространстве где происходила постановка «Фауста» и алхимическое деланье с получением философского камня, причем с большинством декораций на месте. «Музей Фактов» в значительной степени отсылает к философии Витгенштейна, который писал, что мир состоит из фактов. Интересно, означает ли это, что Диш ставит аналитическую философию в один ряд с исторической магией и алхимией? Музей Фактов состоит из множества вырезок из газет, которые изначально кажутся совсем бессвязными, но поставленные в ряд, становится ясно, что Спирохеты вырвались из исследовательского центра и заражают Америку в масштабе эпидемии. Все это ставит амбиции группы физиков под вопрос, потому что у них больше нет критического преимущества над другими исследовательскими группами. Все дело в том, что Эми Баск как выясняется занималась сексом с Мордехаем и стала разносчицей заразы. Вот тут и начинается основная «Bug Chasing» часть романа. Читатель этого не видит, но касается этого через теоретизирования персонажей. Сачетти предполагает, что основными переносчиками заразы должны быть гомосексуалы. Он говорит: “ Мои оценки темпов распространения основаны на новом издании Кинси, поэтому они, вероятно, занижены. Тот факт, что промискуитет (и венерические заболевания) более распространены среди гомосексуалов, также может способствовать ускорению этого процесса, особенно на ранних стадиях, когда быстрое распространение имеет решающее значение. Экспонаты моего музея действительно демонстрируют преобладание «прорывов» именно в тех областях, где гомосексуальность наиболее распространена: в искусстве, спорте, моде, религии и сексуальных преступлениях.”.

В финале романа раздосадованный Скиллиман пытается убить итак умирающего от болезней Сачетти, инсценировав его побег. Наверно, за то что Луис разрушил его, Скиллимана, авторитет среди аспирантов. Хааст отказывается отдать приказ, но дает Скиллиману в руки пистолет. Но тот вместо того, чтобы стрелять по Луису, стреляет в звезды. Потому что для него Луис слишком приземленная цель. Потом Хааст убивает Скиллимана, и оказывается что это все это время был Мордехай, который переместил свой разум в тело Хааста. Потом разум Сачетти перемещают в молодое сильное и подтянутое тело охранника. Мы узнаем что у человечества все еще есть надежда, потому что группа аспирантов начала изучать медицину и искать исцеление от Спирохеты, вместо того, чтобы разрабатывать оружие. Это, конечно обещанный хэппи-энд. Но напоминаю, что всю эту информацию мы получаем из дневника Луиса. Поэтому возможно это просто его мечты, а не факты.

Лично я получил огромное удовольствие от этого романа. Возможно это связано с тем, что мы с Томасом Дишем настолько оказались на одной волне. И со мной действительно резонировали разные отсылки вроде Витгенштейна, Берроуза, Мильтона и так далее. Также я полностью следовал, создаваемому автором нарративу. В то время как более опытные читатели фантастики могли заранее предугадать и эти испортить себе впечатления. Поэтому я не уверен, что это роман всем понравится, особенно если подходить к нему с завышенными ожиданиями, хотя лично мне он очень понравился. Мне достаточно сложно сформулировать общую тему или главную мысль этого романа. Там много тут всего намешено. Но мне понравилась формулировка, что это крамольные мысли гиперразума, всматривающегося в бездну абсолютного зла и пытающегося эстетизировать его.

Link102 comments|Leave a comment

Echo Round his Bones [Nov. 26th, 2025|03:52 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Pulsar - The Strands of Future]

image

Эхо плоти твоей
Томас Диш
1967

Прочитал еще один роман Томаса Диша «Эхо плоти твоей», что не является точным переводом оригинального названия, но ничего лучше я не придумал. Начинается он примерно также как сюжет игры «Doom», то есть военные построили на Марсе телепорт. Но оказался он не про демонов, а внезапно про топологию. Расскажу про это ниже под спойлером. А пока пока про общее впечатления от романа. Это одно их тех фантастических произведений, где главным антагонистом выступает необычная физика. Я не очень такое люблю. Поэтому даже хотел пропустить этот роман. Но я взял себя в руки и прочитал. В итоге впечатления у меня смешанное, но я не жалею потому что тут есть несколько потрясающих тем и сцен, причем довольно неполиткорректных и перверсивных. Начало у романа тоже очень интересное, там герой вынужден выживать в условиях новой физики без ресурсов и информации. Потом с ходом романа у него появляется определенная неожиданная маловероятная помошь и поддержка. И концовкой честно говоря я остался разочарован. Прекрасного трагизма «Геноцидов» тут конечно нет. Поэтому не уверен, можно ли считать эту историю хоррором или трагедией. Может только техно-триллером, да и то с натяжкой.

спойлеры

Как уже можно понять, основной фантастической идеей в этом романе является изобретение телепорта. Меня очень возбудило то, что телепорт в мире этого романа изобретает не инженер, и не физик, а тополог. Наконец-то, художественная литература про топологов! Это конкретно польский тополог Бернард Пановский, который провел свое отрочество в концлагере, а потом сбежал из коммунистической Польши в США. Удивительно, на автор романа не представляет насколько чистая математика далека от техники. Вот как деятельность Пановского описывается в романе: «В течение года он получил должность доцента математики в Католическом университете в Вашингтоне, округ Колумбия. К 1970 году топология вышла из моды; даже теория игр после долгого расцвета начала терять популярность из-за новой науки об иррациональности. В результате, хотя Панофски и был одним из ведущих топологов мира, исследовательский грант, который он получал, был ничтожным. За всю свою работу он никогда не использовал компьютер и никогда не нанимал больше одного ассистента, и даже на создание опытной модели передатчика он потратил всего 18 560 долларов. В стране не было ни одного математика, который не согласился бы с тем, что пример Пановский отбросил престиж их науки на пятьдесят лет назад. Почти неизменное правило: великие математики создавали свои самые оригинальные работы в молодости, и Панофски не был исключением. Теоретическая основа передатчика была заложена ещё в 1943 году, когда, формулируя собственные топологические аксиомы, четырнадцатилетний заключённый наивно выдвинул некоторые положения, противоречащие классическим теориям, – главным образом, принцип, получивший известность как парадокс раздутия бутылки Клейна. Следующие сорок лет его жизни были посвящены попыткам разрешить эти противоречия, а затем, когда это оказалось невозможным, – их использованию.» И использование действительно оказалось изобретением телепорта. Однако побочным эфектом использования телепорта является то, что он создает копию телепортируемого предмета или человека, но в другой физической реальности. В романе такой предмет или называют эхом предмета или просто предмет[2]. При этом почему-то все некорпусуклярные явления автоматически отбрасывают тень, и таким образом проявляются на мире эхо. то есть в мире эхо, нельзя проваливаться под землю из-за гравитации и можно виде обычный мир из-за электромагнитной природы света, но нелзя ничего слышать и нельзя ничего потрогать. Если телепортировать предмет в мире эхо то он окажется в мире эхо высшего порядка. Так в романе появляются предметы[n] c n больше двух. Сам Пановский осознал этот феномен с помошью математической интуиции, но не может его строго теоретически обосновать. А эмпирических доказательств существование эхо быть не может, потому что эхо отбрасывается строго в одно направление. Поэтому Пановский ничего не может объяснить другим ученым и военным про телепорт. Супруга Пановского так объясняет феномен эхо:«Но, похоже, не было никакой реакции, соответствующей действию передачи – ничего, что можно было бы измерить. Конечно, она была там, в математике, и Бернард этим занимался. Вы знакомы с топологическими преобразованиями? Нет? Но вы же знаете, что существуют неевклидовы геометрии, и что они имеют ту же силу, что и разновидности, описываемые здравым смыслом? Что ж, передача материи – это, по сути, топологическое преобразование из нашего мира пространств здравого смысла в… куда-то ещё, и обратно. Именно в тот момент, когда переданное тело достигает этого "куда-то ещё", происходит реакция, образующая "эхо".». То есть такое впечатление, что это перемещение это какое то отображение на расслоение со слоем из двух точек и обратно.

Но главный герой романа не Пановский, а ветеран Вьетнама с ПТСР Капитан Хансард, которого отправляют через телепорт на Марс с секретным донесением. В итоге его сознание оказывается в теле Хансарда[2]. В мире эхо его внезапно встречают словами «Привет, фрикаделька», и чернокожему рядовому[2], который телепортировался вместе с Хаскардом стреляют три раза в лицо. Это происходит от того, что на военной базе оказалось много эхо-военных. И самым насущным вопросом у них оказались не вопросы о природе физики и топологии, а вопрос «Что мы будем кушать?». Потому что есть они могут только эхо-еду. А еду на Марс телепортируют на других базах на других концах страны. В итоге у них осталось два варианта выживания: есть говно или есть человечину. И они остановились на втором варианте. В итоге эхо-военные сформировали расистское общество, в котором белые едят черных. Но Хансард[2] не желает так жить и сбегает в город. Некоторые военные тоже ходят в город, для того, чтобы наблюдать за ничего не подозревающими людьми и дрочить на них. Это игра на иррациональных страхах читателя, что пока он какает и писает за ним может наблюдать невидимый непознаваемый человек. Одиночное выживание Хансарда[2] в Вашингтоне — самая интересная часть книги. Во время нее Диш действительно раскрывается как Писатель:«В те редкие мгновения, когда с мира снимают кожу и обнажают его сущность, мир может принять один из двух обликов – благотворный или злобный. Бывают возвышенные, в духе Вордсворта, мгновения, когда природа облачается в небесный свет; но бывают и другие мгновения, когда с той же трепетной чувствительностью и той же неоспоримой уверенностью мы видим, что прекрасная поверхность вещей – плоть, эти белые, лишенные запаха цветы, рябь на зеркальной поверхности пруда, даже само гордое солнце – всего лишь белила на гробнице, в которую… лучше не заглядывать.».

Условный второй акт начинается с того, что Хансард[2] встречает эхо-версии Пановского и его супруги. И не в единственном экземпляре. Потому что у Пановского дома есть персональный телепорт. Но так он знает о теории эхо к счастью для героев, он регулярно отправляет двойникам эхо еду. И так Хансард[2] спасает себя от каннибализма. Эхо Пановские живут коллективной семьей. И принимают в свой круг Хансарда. То что Пановский[1] верит в эхо-мир в романе атрибутируется глубокой католической вере Пановского[1]. Тезис романа частично в том, что вера в интуитивно воспринятые факты математики, подобно описанному здесь, без доказательств — это сродни религиозной веры. Но также католическая теология Пановского[2] приводит его к вере в то, что у эхо-людей нет души, так как душа неделима и неуничтожима. Отсюда в частности следует, что с его точки зрения эхо-люди не могут грешить. Поэтому эхо-людям можно совершать самоубийства. И эхо-семья Пановских[2] регулирует свою численность с помощью суицида. И если основной темой первого акта я назвал бы выживание. то основанная тема второго акта — это философия. И к философии мы еще вернемся.

Третий акт начинается, с того что Пановские[2] выясняют, что в секретном донесение Хансарда был приказ о ядерном ударе по СССР. Тут выясняется несколько внезапных обстоятельств. Оказывается, что дюди-эхо могут толи вернуться обратно в свои тела, то ли временно получить над ними контроль если лягут в самих себя во время сна. Это в романе называют эфектом « Аккорда». У Хансарда[2] получается этого достичь с Хансардом[1] на Марсе. Пикантность ситуации придает то, что Хансарду все время снится как он сжигает огнеметом маленьких вьетнамских детей. Это нужно для того чтобы телепортировать землю в момент ядерного удара. Причем для этого одну деталь телепорта даже размешают на вершине главной египетской пирамиды. И так все у героев получается. Они спасают Землю[1] от ядерной войны. И создают Землю[2], обеспечивая нормальное существование всем эхо-людям. Даже Луну потом возвращают на месте. На мой вкус это слишком Голливудский конец.

Но глядя назад становится ясно, что этот роман не о топологии и физики, а о философии. Я бы сказал, что весь роман — это умственный эксперимент, призванный помочь Дишу в споре с популярной католической философии души. Сама завязка романа с раздваивающим телепортом похожа на мысленный эксперимент в философии сознания. Если такое раздвоение возможно, то сознание в момент раздвоения у двойника будет ничем не отличаться от сознания в оригинале. Как понять, чьи воспоминания оригинал, а чьи копия, То что через фигуру Пановского Диш вводит в дискуссию душу, позволяет ему одновременно сформулировать и разъяснить несколько философских тезисов. 1) Душа — это не сознание и вообще Душа может существовать независимо от тела. Состояние Аккорда в романе не является полноценным слияние эха и оригинала. Это состояние, когда эхо обменивается мыслями с оригиналом, но при этом продолжает существовать как сознание. Этот момент может быть важен, чтобы показать, что даже если душа постоянно находится в теле, он не является сознанием. 2) Этика не проистекает из души и ее способности накапливать грех: в романе мы видим военных-каннибалов, которые опускаются до абсолютно аморальных низов низости, и Пановских, которые остаются приличными людьми в эхо-мире. Однако проблема в том, что именно Пановские пришли к доктрине отсутствия души, а военные ни о чем таком даже не думали, а просто выживали. То есть нам как-бы говорят, что основными источниками этики являются обстоятельства и воспитания, а не душа. И доказав отсутствие у себя души Пановсие не проваливаются в варварство, а переходят к светской этики с полигамией и эвтаназией не допустимой для католиков. Возможно, таким образом Диш делает аргумент, что эти действия в действительности этичны, так как могут быть разрешены созданиям, обладающим сознаниям, но лишенных души. И для поддержки этого основного (прикладного) тезиса об этики важен тезис (1) об различении сознания и души.Даже «голливудский» финал можно переосмыслить через эту философскую призму. Создание Земли[2] — это не просто удачное решение; это финальная стадия эксперимента. Оно демонстрирует, что стабильное, нравственное общество может быть построено и поддерживаться исключительно существами, которым, по теологическому определению, недостаёт фундаментального компонента человеческого достоинства (души). Это окончательный триумф гуманистической, светской этики, которую Пановски заложили в своём подвале.

Также на более спекулятивном уровне, интересно предположение что Диш вообще использует топологию в этом романе как символическое обозначение теологии. Тогда если внимательно перечитать слова, которые он использует для описание открытия Панковского о «раздутие бутылки Клейна», то тогда может создаться впечатление, что принцип позволяющий создать телепорт является неким глюком или ошибкой в физической реальности. И возникновение эхо-двойников это такой же глюк, который никогда не был бы допущен, если бы реальность была бы создана совершенным Богом, как учит католическая церковь. Поэтому это можно было бы считать третьим тезисом, о несовершенстве и о несотворенной Богом реальности. Тут могут быть два решения: материализм и гностицизм. Но пока это уже уводит нас от текста романа.

В итоге я бы сказал, что «Эхо Плоти Твоей» — это проницательный роман философский мысленный эксперимент, особенно если абстрагироваться от слишком удобных деталей сюжеты, и слишком уж цирковой концовки.

Link37 comments|Leave a comment

The Puppies of Terra [Nov. 4th, 2025|03:00 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Invocation Of My Demon Brother]

image Щенки Терры
Томас Диш
1966

Прочитал следующий роман Томаса Диша «щенки Терры» также извеcтный как «Земля на поводке», хотя полное название романа «щенки Терры: Правдивый и достоверный рассказ о великих потрясениях 2037 года; с портретами многих из причастных к ним лиц; а также размышлениями автора о природе искусства, революции и теологии.». Это расширенная версия рассказа «Белый Клык идет в динго» На этот раз он посвящен такому фетишу как «паппи-плей». Также его можно считать отличным примером фурри-бэйтинга, когда название и облачка романа кричит: «фурри» — хотя в самом романе их нет. Но он не про фурри, а про «паппи-плей», классику, эстетику и религию. Мне он лично больше всего напомнил «игру в бисер » Германа Гессе. Это очень остроумный роман, наполненный отсылками к классической музыки и литературе, в том числе и к русской классики. Поэтому я прощаю ему фурри-бэйтинг. И это скорее комедия. Поэтому ее даже можно дать читать детям, хотя они вряд ли поймут все отсылки.

Сюжет романа построен на том, что в будущем Землю завоевали пришельцы со спутников Юпитера. Человечество пыталось применять ядерное оружие но ничего не сработало. Тогда инопланетяне сказали. что им очень нравятся фуррфаги-собаки. И если люди согласны быть фуррфагами-собаками, то они могут быть их питомцами. Но все было не так просто. Вначале для одомашнивания брали только маленьких детей. А потом людей стали прицельно разводить на земле в специальных псарнях, и на астероидах. Причем, те кто рождались на астероидах считались питомцами более высокого сорта. Люди, которые становились питомцами больше не страдали от обычных биовыживательных проблем. Питомцы занимались только высоким искусством и чистыми науками: классической литературой, оперой, балетом, топологией и так далее, а также сложным диковинным спортом. И новые люди стали давать всем своим детям собачьи имена. Так главного героя звали «Белый Клык», а его брат «Плуто». Были люди, которые не стали питомцами. Их называли «Динго». И мнение о них было как о дикарях и каннибалах самого худшего сорта. Эти инопланетяне, которые стали управлять не как не описываются и по сути своей представляли собой электромагнитные феномены без конкретной размерности. Они ощущаются людьми как присутствия и могут взаимодействовать с людьми создавая вокруг них «поводок». С помощью него они могут общаться с людьми телепатически, управлять их волей, усиливать их физические и умственные возможности, а также напрямую менять генетический кот.

Как можно понять из названия романа он написан в стиле мемуарных записей. И так как главный герой, «Белый Клык» хорошая воспитанная собачка, то они до неприличия велеречивы и как раз являются источниками всех потрясающих литературных отсылок. Однако не каждому читателю может понравиться такой стиль. Также, возможно, стоит упомянуть, что тут твердая научно-фантастическая логика часто уступает место уморительному потоку отсылок. Например одна из глав полностью построена как пародия на «Ревизора» Гоголя:«Now fortunately I was at that time well enough acquainted with “The Inspector General”, that splendid comedy by the Russian master, Nikolai Gogol, to suspect a certain congruence between the situation of Gogol’s hero and my own plight. The eagle on the shoulder of my borrowed overcoat had apparently deceived Captain Frangle into thinking I was his superior officer; it also seemed that he had been anticipating the visit of a senior officer—and not with relish.». И так написан примерно весь роман.

спойлеры Белый Клык и Плуто были щенками Теннеси Уайта, известного писателя. Автора культового романа «Cобачья Жизнь». Потом они зачем-то всей семьей полетели на Землю. И там якобы Тенниса Уайта убили Динго. В итоге мать их бросила. И шенят стала воспитывать помещенная на Прусте сука Роксана Пруст в псарнях Шредера на Земле. В романе так описывают Роксану Пруст: «Она томилась в интеллектуальной ночи Шредера, подобно тому, как чеховские «Три сестры» томились в провинции, вечно мечтая о том чудесном, но несбыточном дне, когда они поедут в Москву. Москвой Роксанны были астероиды…». Плуто стал мастером модернистской поэзии. Он написал поэму, которую обязательно нужно было слушать в церкви на коленях, и он позвал слушать поэму Белого Клыка. Белый клык аплодировал таланту брату. Но потом Плуто сказал, что там есть вторая часть, которая называется « жертвоприношение» и чтобы ее слушать нужно лежать на животе со связанными руками (и это самая садомазохистская часть романа, не считая постоянного упоминания поводка). Но Белый Клык не хочет быть связанным, поэтому между братьями происходит драка и Белый Клык разбивает Плуто нос. За это хозяева наделяют Белого Клыка боязнью крови

Потом Белого Клыка с братом забрали на систему астероидов «Лебединое Озеро». Она состояла из астероидов Чайковским, Стравинский, Адам, Пюньо, Прокофьев, Делиб, Шопен, Глазунов, Оффенбах, Глиэр, Набоков и Мийо. Там все все время танцевали Балет. Там у Белого Клыка появилась сука Джули и дочка. Потом к ним прилетела в гости мама с новым мужем, которого звали Сан Бернар. Они жил на Титане и там все все время исполняли оперы Вагнера. И они вместе полетели на Земли. Но когда они были на Земле, то произошла вспышка на солнце и все хозяева исчезли. Все питомцы попадают в плен Динго. Сам Белый Клык прыгает с самолета, на котором его пытаются отвезти в столицу для суда, с парашютом. И он сразу приземляется в концлагерь для питомцев и там начинается фарс с Ревизором Гоголя, в котором Белый Клык изображает ревизора. Оказывается, что питомцы не фига не работают, а только исполняют оперные оратории о своей страшной судьбе. Белого клыка разоблачает нерд Пальмино, который занимается электричеством в концлагере. Но внезапно оказывается, что он сам фурри, и хочет быть собакой. Пальмино связывается со спутниками Сатурна по радио. Оказывается, что хозяева живы. И они могут спасти всех питомцев, но их нужно вывести но холм рядом с концлагеря. Для этого Белый Клык в роли Хлестакова заставляет руководство концлагеря организовать грандиозную театральную постановку «Cалями» (то есть копченная колбаса, что есть неправильно понятая «Соломея»). Это уже абсолютный Фарс.

В итоге все питомцы спасаются кроме Белого Клыка и Сан Бернара. Сан Бернара казнят, но Белого Клыка отпускают. Его отвозят к одному из лидеров повстанцев, и оказывается, что это его отец. И он на самом деле подстроил свою смерть, чтобы уйти из контроля хозяев. И главное после этого он написал культовую книгу «жизнь человека», которая вдохновила Революцию. Но на самом деле динго мало читали книжки. И поэтому ему пришлось создать религию. И так как хозяева были похожи на традиционных богов, то новая религия должна была быть нестандартной. И в итоге он создал религию, где покланялись электрическим цепям и сделали закон Кирхгофа своей главной молитвой. И так революцию человечества возглавили Верховный Диод и Верховный Катод. Потом хозяева постепенно восстановились после вспышки и они решили, что нужно одомашнивать всех людей, и больше динго остаться не должно. Но к этому моменту герои поняли, что Хозяева любят волны, излучаемые людьми при эстетическом наслаждении. И они решили, что с ними можно бороться транслирую волны связанные с эстетическим отвращением. И так бывшего Белого Клыка, которого теперь звали Денис Уайт, приковали к энцефалограмме и стали пытать всякими гадостями, чтобы записать сигналы отвращения. И в этом им помогло не только отвращение Дениса к крови, но и рок-музыка.

Первое на что я обратил внимание в этом романе — это то что взаимодействие с хозяевами через поводок очень похоже на организованную религию. В псарнях Шредера питомцы по воскресеньем собирались в церковь на один час и там им надевали поводки. А на астероидах питомцы носили поводки постоянно. И если первое похоже на обычное христинство, то что за состояние cоответствует жизни на Астероидах? Может быть это особое оккультное, экзальтированное состояние, связанное с созданием великих произведений искусства. Но еще хозяева мне напомнили то, как богов описывал Кроули. Это были особые состояния которые можно был пробудить в себя, приводя себя к состоянию, которое нравится богам. И за это боги могут давать людям паранормальные способности. Например в романе есть сцены, где Сан Бернар кидает топоры в малолетнюю дочь Белого Клыка, играя в Вильгельма Тиля, но все нормально, потому что хозяева разрешили. ТО что этих сущностей можно отогнать с помощью отвратительного, вполне возможно, могло отвечать за поворот в искусстве 20-го века. Вес создатели атональной музыки и шоу-литературы просто боролись за свободу человечества от богов.

Что же касается того, нужна ли людям свобода от богов, то тут не все так однозначно. Сам роман настолько абсурдный и фарсовый, что мораль там серьезно не воспринимается. Это действительно какая-то пародия одновременно на Игру в Бисер и 1984. Динго тут показаны каким-то лютым агрессивным быдлом. А инопланетяне совсем не злые. Они просто хотят, чтобы все ходили в музыкальную школу.

Link32 comments|Leave a comment

Genocides [Oct. 31st, 2025|12:10 am]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Contry Joe and The Fish - I Feel Like I'm Fixin' to Die]

Геноциды
Томас Диш
1965

Вы просили меня написать пост на Хэллоуин. Никаких фильмов я не смотрел, но я прочитал эту книжку, «Геноциды» за авторством Томаса М. Диша. Формально эту книжку относят к жанру научной фантастики. Но мне она показалось по динамике многом похожим на современный пост-хоррор, потому что пост-хоррор — это ни что иное как вернувшаяся высокая трагедия, а тут мы имеем дело с трагедией самого высокого сорта.

Но в начале об авторе. Я узнал о Томасе Дише, как о друге Филипа Дика и серьезном НФ писателе. Тогда я решил обязательно ознакомиться с его творчество. Но как оказалось в определенной степени я был уже с ним знаком, потому что Томас Диш оказался автором «Отважного Маленького Тостера». Возможно — это самая популярная его работа. Но у Томаса Диша есть и много произведений для взрослых. Как я узанл, Диш вырос в религиозной семье, но позже узнал, что он гей. Эти факты и бытовая неустроенность привели к попытки суицида, после чего Диша долго лечили в психиатрической больнице. После дурки Диш решает, что хочет стать писателем. Он едет в Мексику, где зачем-то читает «Ану Каренину». Под впечатлением Диш решает написать свой роман в стиле Толстого. Так и появились «Геноциды». Интересно таrже, что Томас Диш был большим энтузиастом ЖЖ.

Мир романа — пост-апокалипсис. Но это не имеет отношения к ядерной войне. Кругом растут гигантские деревья. Этот мир похож на мир «Навсекаи из Долины Ветров» но без гигантских насекомых и феминизма. Видимо, растения посадили инопланетяне. И иногда они возвращаются следит за ними в виде летающих серебряных шаров, которые могут сжигать кого-надо огнеметами. Сюжет романа следует за общиной христианских фундаменталистов кальвинистов конгрегационалистов, которая пытается выжить где-то в Миннесоте. Они подозревают всех посторонних в том, что это «рейдеры». С «Рейдерами» разговор короткий, их убивают. И, иногда, с голодухи едят людей. То есть это такие христиане-каннибалы, но милые человечные христиане каннибалы, к которым можно относиться с сочувствием. Община также выпрашивает кукурузу и разводит коров. Из развлечений только библия, Банжо, кантри.

cпойлеры, каннибализм и некрофилия Теперь я перейду к сюжету романа. У лидера общины, буду называть его просто Старик Андерсон, было два сына, младший, Бадди умный, даже успел поучиться в колледже и пожить в городе, но вернулся на ферму после пост-апокалипсиса. А старший, Нил, агрессивный дурак, но зато без вредных городских ценностей. Были у старика Андерсона и другие дети еще младше, сын Джим и дочка Блоссом. Роман начинается с того, что Нил забыл закрыть загон с бычками. И так получилось, что бычки побежали за коровами, которых в это время пас Джим. И так получилось, что все стадо убежало в лес, и там их вместе с Джимом сожгли серебряные сферы, но выжила одна коровка.

Через какое-то время община захватывает в плен группу рейдеров. Людей с бесполезными профессиями, всяких гуманитариев и топологов, убивают и делают из них сосиски. Но в живых оставляют инженера Джеремаю Орвиля и медсестру Алису Немерову. У Бадди есть беременная жена Мэри Энн, которую взяли из прошлой группы рейдеров. Но предпочитает развлекаться с женой Нила. На День Благодарения все едят сосиски из человечины. Зимуют все вместе в одном сарае со скотом, чтобы экономить на отопление. Корова Бэтси телится, но ковбой Нил случайно ломает ей шею во время родом. И хотя она родила бычка — это означает что община остается без скотины и основным источником мясо дальше будет люди. Но никаого дальше не наступает, потому что прилетают серебряные шары и сжигают помещение, где все зимуют. Практически всем членам общины получается спастись. Но супруга старика Андерсона возвращается в «горящую избу», чтобы спасти Библию, и сгорает. Она же кстати делала сосиски из людей.

Чтобы спастись от холода и серебряных шаров выжившие члены общины укрываются в пещере. Не знаю как они решают проблему со светом. Наверное, у них есть фонари с динамо-машинами. Но они исследуют пещеру, которая просто огромная, и обнаруживают корни гигантских растений и что-то типа гигантских корнеплодом. Они обнаруживают, что могут выделять из корнеплодов питательную розовую массу и ей кормиться. Но потом оказывается, что вымазавшись в розовой массе все становятся очень хорни. Тут начинается самая сюрреалистическая часть романа. Старик Андерсон понимает, что жизнь в пещере в розовой жиже не соответствует протестантским ценностям. И он решает выводить людей наружу. Но часть поселян, включая жену Нила с ними не согласились и решили уйти глубже в пещеру. При подъеме патриарха, старика Андерсона кусает крыса и он умирает от сепсиса. Перед смертью патриарх пытается женить 14-летнюю Блоссом на 40-летнем Джеремайи. Потому что Джеремая может помочь общине выживать со всякими научными штучками. Но эти планы вызывают гнев Нила и он убивает старика Андерсона. Нил обвиняет Алису в смерти отца, и ее сбрасывают в пропасть.

Тем временем Блоссом бродит в пещере и теряется. Джеремая тоже теряется. Причем Джеремая видит призрак своей убитой подруги-актрисы из группы рейдеров, которую съел в виде сосиски, и та требует изрубить Блоссом топором. Бади отправляется их искать. Нил отправляется искать всех. Блоссом находит Алису живую, но со всеми костями сломанными, и та рассказывает ей правду про Нила и смерть ее отца. Алиса просит Блоссом убить ее, что та и делает. Джеремая находит Блоссом, но он не убивает ее, а признается ей в любви. Потом всех находит Бадди. Нил пытается сделать так, чтобы Бадди не смог вернуться, в лагерь и отвязывает канат, который тот использовал, чтобы найти дорогу обратно, но в результате этого сам теряется. Его тоже находят и прощают. Все всех любят. Но начинается потоп розовой жижи из растений, пришла весна, так долго поселяне жили в пещерах. Но потом Нил все равно пытается всех убить, чтобы его не заложили, и он сам мог жениться на Блоссом. Но Бадди бросает в него труп Алисы. Нил изрубил труп Алисы топором, но в процессе и он сходит с ума. Ему кажется, что труп Алисы это Блоссом. Он берет отрубленную голову Алисы и «занимается с ней любой», представляя, что это его несовершеннолетняя сестра. То есть тут не написано, что он прям ебет ее в рот хуем, так то тут все очень 12+, но мое воображение это дорисовало. И не обвиняйте мое воображение. Вот что именно написано в романе:«..Но её [Блоссом] голова, а следовательно, и губы, оказались совсем не там, где можно было бы ожидать. Она не была прикреплена к её шее. Наконец он [Нил] нашёл её голову в нескольких футах от себя. Губы, которые он поцеловал, имели привкус крови и лакрицы. И на несколько дней он утолил накопившуюся за годы похоть головой Алисы Немеров, медсестры».

Остальные герои возвращаются в лагерь, но на этом история не заканчивается. Также возвращается жена Нила, и Мэри Энн собирается разрешить Бадди взять ее в жены как вторую жену. Но она изменилась. А точнее отожралась до &laque;morbidly obese » состояния на розовой жиже. Герои пытаются выйти из подземелья но она не может ходить, такая она жирная и ее приходится тащить на канатах, предварительно смазав жижой. И когда герои уже приблизились к выходу, то прилетают новые серебрянные шары и высасывают всю жижу из растений и увозят ее куда-то в космос. А жена Нила при этом процессе с громким хлопком лопается, не выдержав перепад давления. В конце Джеремая отказывается от лидерстве, но берет в жены Блоссом и герои оставшиеся люди разбредаются по земле. Но автор пишет, что никто не выжил, все умерли от голода. И вообще все человечество вымерло. Как и Лев Толстой автор не пытается играть с читателем в двусмысленность и в конце сразу формулирует мораль: «Зло повсюду, но мы видим только то, что находится у нас перед носом, помним только то, что прошло через наш пищевод.». Это ироническое заключение могло бы быть в «Байках из Склепа». от EC-комикс. Поэтому и ощущение такое что прочитал хоррор.

Если кратко, то я не ждал такого от автора «Отважного Маленького тостера». Томас Диш оказался ироничным, садиским и крайне перверсивным автором. Определено будем читать еще. Эта первесивность Диша вполне на уровне фурри фандома или хентая. Начнем с того, что обмазывание розовой жижей очень похоже на фетиш. Я уже ждал, что персонажи превратятся в белый латекс-тостер и черный латекс-тостер. Тут есть каннибализм. Есть Но тут другой сюжет. Тут каннибализм. Тут отношения между 40-летним и 13-летней. Тут некрофилия. Тут ебут голову трупа! Тут лопают огромную жирную тетку! Огромные жирные — это вообще очень типичный фетиш сейчас. Интересно, что в других книгах будет. Однако стоит заметить что тут нет вульгарных подробностей. У Диша вообще прекрасный талант обозначать, что происходит что-то ужасное намеками. Это признак большого писательского таланта.

анализ

Если дальше разбирать работу Диша со стороны писательства, то нужно заметить как много там от трагедии. Это и греческая трагедия, и трагедия Шекспира, но в первую очередь это ветхозаветные трагедии. Тут есть отсылки на Исход и на книга Иова. Но нельзя сказать, что роман воссоздаёт какую-то из этих конкретных классических историй. Эта атмосфера трагедии проявляется в том что судьба всех персонажей предопределена и у них нет спасения. Тема предопределения ососбено важна, потому что. И это является важной частью атмосферы романа. Традиция трагедии — одна из самых сильных в истории человечества. В то же время, в Ветхом завете предупрежденность проистекает от Иегову, страстно погруженного в судьбу избранного народа. Тут же предопределённость проистекает от индифферентных инопланетян, которые даже не пытаются общаться с людьми или сражаться с ними. Для них уничтожение человечества — это просто сельскохозяйственный процесс. Нам почти ничего не объясняют про инопланетян. Это делает их более зловещими и загадочными как в космических Ужасах Лавкрафта.

Другая интересная отсылка к Библии — это отсылка к Адаму и Евы, которая часто проклевывается когда персонажи обсуждают отношения Джеремаи и Блоссом. Но как выясняется они не Адама и Ева, а своего рода их негативы. Не первые люди на Земле, а последние люди, которые должны узреть гибель человеческой расы. То как Блоссом блуждает по подземелью очень похоже на образ блуждающей (wandering) Евы из Потерянного Рая Мильтона.

Не смотря на пересечения с классическими трагедиями это современный роман (novel). Персонажи развиваются. Например, Джеремя вначале клянется отомстить старику Андерсону. Также он видит призрак, который требует у него убить Блоссом. Но он преодолевает эти навождения и решает начать новую жизнь с Блоссом. В классической трагедии эта месть или угрозы исходящие от призрака обязательно бы реализовались и стали бы центральной движущей силой трагедии. Другие персонажи тоже развиваются. Например, Блоссом убивает Алису. Потому что в этой истории никто не может оставаться невинным.

Томас Дищ заканчивает книгу словами «Зло повсюду, но мы видим только то, что находится у нас перед носом, помним только то, что прошло через наш пищевод.». Мне кажется — это очень отличается от взглядов Льва Толстова о сопротивлению злу насилию. Это какой-то гностицизм, но не традиционный, а космический. Но даже в гностицизме был какой-то выход из Кеному. А тут вообще никакого выхода нет. И все что спасает человечества от космического ужаса &mdsash; это ее невежество.

Link74 comments|Leave a comment

Man in the High Castle [Oct. 25th, 2025|09:31 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | nervous]
[Current Music |Fifty Foot Hose "Cauldron"]

Man in the High Castle
Philip Dick
1962

Я читаю комиксы 60-х. Я слушаю музыку 60-х. Поэтому я решил, что можно было-бы и почитать литературу 60-х. Когда я выбирал литературу, то сразу попался этот роман Филипа Дика. Я признаюсь. многое пропустил из Дика 60-х, из амфетаминового периода мэтра. А этот роман считается вехой, сделавшим Дика знаменитым писателем. Я его раньше не читал, в первую очередь оттого, что мне не приятны нацисты. А этот роман мне казался такими «17 мгновениями весны» от мира фантастики новой волны. И как я и ожидал у меня смешанные впечатления от этой книги.

Как все хорошо знают, в этом романе показана Америка в мире в котором победили страны оси. При этом и Третий Рейх и империалистическая Япония выведены тут довольно карикатурными, скорее всего еще по тем лекалам, которые сложились в американской пропаганде в годы второй мировой войны. Например, немцы тут показаны технически супер-продвинутыми и супер-организованными: к началу 60-х они уже приступили к колонизации солнечной системы. Но в то же они совершенно карикатурно одержимы поиском евреем, и бояться, что среди них живут сделавшие пластические операции и сменившие фамилии Евреи. Сам Филип Дик издевается над ними, рисуя комедийный скетч в котором нацисты прилетают на Марс, встречают там марсиан с двумя головами и четырьмя руками, и первым делом спрашивают у них сертификат об арийском происхождении. Также немцы настолько одержимы эффективностью экономики, что сжигают пенсионеров в печах, при этом сам Рейх по сути управляется геронтократией и Гитлер доживает свой век в "санатории". Япония показана более гуманным государством по сравнении с рейхом. Но она технически отстает от него, хотя в реальном мире Япония не показала склонности к технической отсталости. Более того в Японии и на японской стороне Америки все одержимы гадательной книгой перемен, И-Цзин. Хотя эта книга китайская, а не японская, и странно, что в Японии, где китайцы считаются гражданами второго сорта, эта гадательная книга стала бы так популярна. Поэтому я не считаю этот роман хорошим образчиком альтернативной истории.

Cюжет состоит из нескольких связанных линий. Одна из них про торговца антиквариатом Финка в Сан Франциско, который продает японцам американские вещички. Возможно это какое-то отражение популярности японской культуры после войны в Америке (феномен виабу). Но, главное к чему приводит эта линия, так это к тому, что японский агент Тагоми-сан прикасаясь к антикварному значку видит Сан-Франциско из нашей реальности, в которой Япония не победила. Другая сюжетная линия про бывшую жену Финка Джулиану, которая путешествует вместе с дальнобойщиком по региону Скалистых Гор, оставшимся нейтральным. Они читают и обсуждают книгу « Кузнечик тяжело лежит» писателя Абендсона, в которой описывается мир, в котором Америка и Британия победили во ВМВ. Якобы этот Абендсон живет в хорошо охраняемом «Высоком Замке», потому что опасается убийц СС. Дальнобойщик как раз оказывается секретным убийцей СС и Джулиана его убивает. Джулиана встречается в конце Абендсоном. Оказывается, что он давно уже не живет в «Высоком Замке», потому что на убийц СС ему похуй. А книгу вместо него написала «Книга Перемен», И-Цзин. То есть он ее фактически сгенерировал с помощью подбрасывания монетки. Конец туманный. Как все это воспринимать нам не говорят.

Как мне кажется из этой книге мы больше узнаем не о Японии, Америки или Третьем Рейхе, а о самом Дике. Потому что это именно Дик, а не общество Японии или Калифорнии был одержим гадательной книгой перемен. Именно Филип Дик сам генерировал свои романы с помощью книги перемен. Поэтому там такой странный не укладывающийся в шаблоны сюжет. Это Филип Дик испытывал видения о другом альтернативном мире, хоть они и не достигли пика в 1962-м. Это Филип Дик строчил огромное количество романов под стимуляторами, и поэтому он заставил употреблять стимуляторы дальнобойщика в своем романе. Даже проблемы Фринка с женой могли отражать проблемы Дика в личной жизни. Основной вопрос, который ставит этот роман — это если сгенерировать роман с помощью Книги Перемен (подбрасывания монетки) будет ли в нем сакральный смысл или нет? И по сути он задает его рекурсивно. Вначале кажется, что в романе «Кузнечик тяжело лежит» описан наш мир. Но это не так. Потому что он тоже рандомно сгенерирован. И это еще одна альтернативная история.

Link48 comments|Leave a comment

N [Sep. 23rd, 2025|03:26 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | impressed]
[Current Music |David Stoughton - Transformer]

image

Артур Мэхен
N
1936

«N» — это рассказ валлийского автора ужастиков Артура Мэхена. На русский язык его фамилию часто переводят как «Мэйчин», но это не правильно, потому что это псевдоним, который выбирался таким, чтобы звучать экзатично для британкого читателя. И носители языка произносят эту фамилию как «Мэхен» или «Мэкен». Зачем я решил прочитать этот рассказ вы еще узнаете. Но пока нам важно знать что этот Мэхен был членом магического ордена «Золотая Заря» (ЗЗ).

Сам рассказ отличается легким юмором и большой плотностью очень британских литературных отсылок. Возможно некоторых читателей мfло знакомых c Британской литературой это может ошарашить. Но я практически получил степень в области английского литературоведенья пока изучал поэтическое наследие Блейка и Мильтона. Поэтому чтение этого короткого рассказа доставило мне большое удовольствие. С таким количеством отсылок я бы отнес это произведение к модернизму.

Рассказ открывается сценой в пабе, где беседует группа пожилых друзей. Они вспоминают разные занятные места в Лондоне. Постепенно их разговор приходит к мысли, что многие люди игнорирует интересные места даже когда живут рядом с ними. Кто-то из друзей вспоминает некий парк «Кэнон Парк» в районе Лондона Cток-Норвингтон. Один из участников обсуждения, Мистер Пэррот, утверждает, что его родственник видел там невероятно чудный парк с диковинными растениями. Ему возражает другой пожилой джентельмен мистер Харрис, он говорит, что провел всю молодость в Сток-Норвингтоне и никто никакого «Кэнон Парка» не видывал. Третий Джентельмен, мистер Арнольд, возвращается домой и читает там вымышленную книгу «Прогулка по Лондону: Размышление на улицах метрополиса» преподобного Томаса Хэмпола. Там он читает, что Томас Хэмпол некогда встретился в районе Сток-Норвингтон с адептом внутренней алхимии мистером Глэнвиллем. Этот адепт был последователем учения Якоба Бёме. Он сказал преподобному, что до грехопадения люди обладали способностью неограниченно преобразовывать мир своим воображением. Глэнвилль предложил Хэмполу выглянуть в окно. Вначале он увидит только заурядную улицу. Потом Глэнвилль кдадет преподобному руку на плечо и тот видит прекрасный сад. Мистер Арнольд решает, что это может быть связано с «Кэнон Парком» и начинает проводить собственное расследование.

Но давайте пока оставим героев. Потому что в этот момент я кричал: «Бинго!» Потому что учение, которое в этом коротком расказе отстаивает Глэнвилль — это ровным счетом и есть учение Уильяма Блейка. Если верить этому рассказу, то он полностью прокладывает дорожку к взглядам Уильяма Блейка от Якоба Бёме через его английского последователя Уильяма Ло. Для объяснения этого учения Мэхен вводит еще одну отсылку на английского оккультиста и алхимика Томаса Вогана. Для того чтобы обозначить состояние материи невероятно склонной к воздействию воображения Мэхен заимствует у Томаса Вогана термин «Небесный Хаос Магов». Видите, не просто так Артур Мэхен был членом ордена ЗЗ! Это потрясающе, но один короткий художественный рассказ дает больше информации по оккультной стороне мировоззрения Блейка чем вся академическая и публицистическая литература по Блейку.

Ну, вернемся к загадке «Кэнон Парка». Мистер Арнольд отправляется в район Сток-Норвингтон и общается там со старожилами в трактире «Король Ямайки». Он постепенно выведывает у них городскую легенду о сбежавшем из психбольницы пациенте, который снимал комнату у одной одинокой женщине в этом районе. В начале он не подавал хозяйке никаких подозрений. Но однажды подошел к ней, и сказал:«мне так нравится жить тут, у Вас такой прекрасный вид за окном». Хозяйка очень удивилась, но все же поинтересовалась, что так нравится ее постояльцу. Так он как начал описывать, так она сразу сдала его в дурдом. И это было третье свидетельство о «Кэнон Парке». Мистер Арнольд при следующей встрече рассказал об этом своим друзьям. Mисер Харрис считает, что это все равно все могло быть совпадением. Тогда Мистер Арнольд вспоминает, что когда он возвращался из района Сток-Норвуд, то он встретил потерянного вида молодого человека, который сказал, что он жил в некотором прекрасном саду с хозяйкой. К концу рассказа мы начинаем видеть отсылки к легендам о феях, о людях унесенных феями. Вспомним, что Блейк тоже описывал Беулу как мир населенный феями. И Мэхен как бы намекает нам, что «Кэнон Парк» мог находиться в мире фей, за волшебной завесой.

Но самое интересно, когда у мистера Арнольда спрашивают, что он сам думает об этом происшествии он отвечает загадочной фразой:«Я верю в перихоресис, в интерпретацию. Действительно, возможно, что мы втроем сейчас сидим среди голых скал и горьких вод. ... и с какими компаньонами?». Вообще непонятно о чем это. Это может быть отсылка к каким-то библейским временам. Горькие воды могут быть отсылкой к испытанием горькими водами из Ветхого Завета. Интересно, что Филип Дик и Уильям Блейк описывали события библии как нечто, что происходит во время их жизни, но как бы в некотором особом плане реальности. Возможно это еще одно свидетельство о подобном состоянии. Возможно прямо сейчас одновременно с нашей жизни происходят не только все библейские сюжеты, но и все сюжеты художественной литературы вообще.

Link91 comments|Leave a comment

Creatures of Light and Darkness [Sep. 18th, 2025|08:23 pm]
[Tags|, , , , , , ]
[Current Mood | sick]
[Current Music |Country Joe and the Fish - Together]

Роджер Желязны
Creatures of Light and Darkness
1969 год

Это в некотором cмысле мой должок перед наследием Роджера Желязны. Потому что когда в прошлом году я читал его. То эту книгу я пропустил. Условно она входит в мифологический цикл вместе с книгой Lord of Light.

Пока мне эта книга больше всех понравилась из прочитанного y Желязны. Заранее скажу, что я не считаю Роджера Желязны хорошим писателем. В его диалогах боги говорят как чуваки с автозаправки. Его сражения похожи на сценарии комиксов. Однако Роджер Желязны, с моей точки зрения, является недурным поэтом. Поэтому имеет смысл поискать в его творчестве поэтического гения. Тем более эпиграфы этой книги отсылают к Блейку и Мильтону. И возможно это не просто так. Ассоциации с комиксами, возможно тоже не напрасны. Потому что эта книга вышла в то же время, что и изучаемые мной комиксы. Поэтому все это можно отнести к одному пласту американской культуры.

Подобно книге «Lord of Light» нас тут встречают мифологические фигуры, но не индийской мифологии как в «Lord of Light». Но в обоих романах мифология скорее служит вдохновению и антуражу. То есть ничего нового о Древнем Египте и его мифологии вы из этой книги вы не узнаете. Сеттинг романа это сверх далекое будущее в которм пост-человечество в основном состоящее из киборгов заселило вселенную. Говорят, что Роджер Желязны изначально писал этот роман в стол и не собирался его издавать. Мне кажется, что это скорее пошло в плюс этому роману. Потому что тут много прикольниньких идей. Но, например все они вместе в интересный мир не складываются. Повествование тут тоже не линейное, и кажется что жанр и стиль повествования часто меняется. На мой взгляд это тоже плюс, но кому то это может не понравится. Сам сюжет тут по запутанности и числу персонажей может поспорить с мифологией Блейк. Например, один из ключевых персонажей является сыном собственного сына. Поэтому пересказывать его не вижу смысла.

Скажу только что почти персонажи тут дерутся и обладают разными супер-способностями. И это делает этот роман похожи на супергеройский комикс, сённон мангу или компьютерную игру. Даже девка одного из главных персонажей, описанная как «куколка-блондинка с большими голубыми глазами» обладает супер силой и кидает в богиню Исиду обломки промышленных металлоконструкций. Также отдельные фрагменты этой книги мне очень напомнили игру Mortal Kombat, а другие мне очень напомнили DnD. Потому что тут достаточно эпизодов, где герои ищут разные артефакты, а подземельях и получают от этих артефактов статы. Интересно, повлиял ли этот роман на эти игры.

Еще мне запомнилось, что из девки, которая дралась с Исидой, в наказание сделали живую LLM. Только чтобы получать ответы от этой LLM ее нужно было сексуально удовлетворять. Как вам такая идея?

Link59 comments|Leave a comment

Holy War [Mar. 12th, 2025|09:48 pm]
[Tags|, , , , , , , ]
[Current Mood | sick]
[Current Music |Lucy's System Destroyed - Acronyimix]


image
Год первого издания 1682.


Этот пост про аллегорический роман Джона Баньяна «Духовная война». Я узнал о Джоне Баньяне когда читал роман «Иерусалим» Алана Мура. В «Иерусалиме» много отсылок на «Духовную Войну». Например у Алана Мура одна из главных локаций называется Душа (Mansoul). Также, Душа (Mansoul) называется город, про который тут пишет Баньян. Также я решил прочитать этот роман именно сейчас, потому что Баньян относился к той же социальной среде радикальных пуритан-диссентеров, что и Джон Мильтон. Поэтому я решил, что было бы интересно больше узнать про Баньяна, чтобы проникнуться их вайбом.
illustrated text


Джон Баньян
1628 — 1688


Можно сразу посмотреть на портрет писать и сравнить его с портретом Джона Мильтона. Сразу Видно, что Джон Баньян не был фембоем. И действительно, источники подтверждают, что он не был чужд тяжелого физического труда. Алан Мур высоко ценил Баньяна за то что он доносил до простых работяг, почти таких же как он, только менее грамотных, сложные теологические идеи понятным им языком. Поэтому, неудивительно, что его произволения также намного менее изящные чем у Мильтона, и пользуются намного меньшим вниманием в академической среде. Баньян как уже выше упоминалось был радикалом-диссентером, прошел через Английскую гражданскую войну. В годы Реставрации сидел в тюрьме. Там он написал свое самое знаменитое произведение " Продвижение Пилигрима». Я решил начать с его второго аллегорического романа «Духовная война», потому что он считается более «Cтранным», чтобы это не значило.

Как я уже выше упоминал, в центре этого романа город «Душа». Никакого второго дна в прочтении аллегорий этого романа быть не может. И он написан так, чтобы все сразу всем было очевидно. Понятно, что «Душа» — душа самого автора. И ее борьба с захватчиками и внутренними врагами — это история духовный борьбы самого Джона Баньяна. У исследователей Джона Баньяна не вызывает сомнений, что тут речь идет о конкретном периоде жизни этого проповедника-пуританина. Сам Джон Баньян писал про это в своей автобиографии, что «имел большое удовольствие быть одержимым дьяволом». Как я понял, на практики это означало алкоголизм и разгульную жизнь в кабаках. Можно, конечно преподнести это произведение более помпезно, как аллегорический автобиографический очерк о феноменологии одержимости дьяволом.

image
Карикатура, посвященная введению сухого закона.


Сюжет тут примерно такой. В прекрасном-распрекрасном средневековом фентазийном мире «Вселенная» есть город «Душа». Он по подчиняется царю эль Шаддаю. Но Душу хочет захватить злой гигант Дьяволос, предводитель негров. Глава про захват Души очень похожа на библейский миф про грехопадение, и даже конкретней на Потерянный Рай Мильтона. Вначале происходит военный совет Дьяволоса с неграми, похожий на вторую главу у Мильтона. И тут тоже Дьяволос решает, что силой город не взять, и нужно действовать хитростью. Вначале он решает превратиться в дракона, и лететь в город оному, также как и у Мильтона, чтобы уговорить город сменить стяг. Но у Баньяна все серьезней, потому что Дьяволос завет, что в городе есть Капитан Сопротивления, и его нельзя обмануть. Поэтому Дьяволос превратился в дракона, но взял собой прокаченного негра-ассасина. И негр-ассасин одним метким выстрелом из арбалета выбил мозги Капитану Сопротивлению. Тут мы уже можем оценить, что Баньян пишет, что баньян пишет не для фембоев-заучек как Мильтон, а пишет он крутой боевик для настоящих мужчин.

Дальше Дьяволос убеждает население, что у них мало свободы. И город действительно устраивает Майдан, после чего объявляет о независимости от короля эль Шаддая, организуют либерализм, и пускают к себе жить негров. Живет душа при Дьяволосе весело-превесело, никто ни в чем себе н отказывает, все публично придаются разным удовольствиям, в том числе свальному греху. Но беда в том, что Эль Шаддай начинает СВО против Души. И в начале посылает небольшой разведывательный отряд с четырьмя капитанами, а потом и большую армию по началом свое сына Эманнуэля. Эммануэль берет город в блокаду и обстреливает его из стенобитных орудий, что приводит к чудовищным жертвам среди гражданского население. Дьяволос пытается отбиваться, но безуспешно. В конце Эманнуэль входи в Душу и ведет себя чрезвычайно милосердно. Город реставрируется и становится краше прежнего, а его администрации выдаются прекрасные золотые одежды. Проблема в том, что после всего свального греха в городе расплодились люди с негритянской кровью. И под началом мистера Страха Божьего создаются специальные патрули расовой частоты задача, которых сводится к выявлению и уничтожению всех расово неполноценных жителей. Но они плохо функционируют, и поэтому город быстро приходит в упадок и Эммануэль покидает его. И в городе в это время жил негр по имени мистер Мне-ОК-На-Всех-Пох (Carnal Security), и он написал письмо Дьяволос, мол хорошо жилось при либерализме, та что давай возвращайся, Эммануэль покинул город. И тогда Дьяволос собрал новою армию куда из расы Сомневающихся и расы Душегубов. И стал осаждать Душа. Но в Душе помнили Эммануэля и потому решили не сдаваться и дали отпор. И они так долго оборонялись, пока не начали сжигать негров, и тогда вдруг подошли войска Эммануэля и между ними, и войсками Дьяволоса произошла эпическая битва, где, конечно, победил Эммануэль. После этого Эммануэль собрал всех негров и Сомневающихся в концентрационном лагере. И приговорил всех, кто отрицал какие-либо догматы пуританской доктрины к смерте. А в Душе наконец-то заработали механизмы расовой чистоты и репрессивный аппарат, и начался полный ехал Гитлер-через-Гитлер. И главный сюжетный твист был в том, что эдь Шаддай специально устроил всю эту историю с Дьяволосом, чтобы Душа наконец-то перешла к полному тоталитаризму, потому что «Анархия не катит».

image
Крестоносцы встречаются с маврами.


В начале, о прочтении романа. Нужно сказать, что тут нет пропаганды расизма, фашизма и тоталитаризма. Потому что роман полностью алегорический, и негры в нем символизируют плохие, темные мысли. А что касается тоталитаризма, то нужно вспомнить, что Баньян был пуританином-радикалом. А тоталитаризм души является желательным состаянием для радикала любой направленности, необязательно пуританина. Потому что любой радикал стремиться ликвидировать все сомнения в своей идеологии.

Что же касается оценки романа, то он мне не очень понравился. Действительно, в плане глубины аллюзий он значительно уступает «Потерянному Раю» Мильтона. Также меня раздражает как тут все подается в лоб. Из-за чего повествование становится прямо крайне назидательным до тошноты. А если бы эти аллегории были бы чуть более завуалированными, то могло бы получиться христианское фэнтази типа «Властелина Колец» или «Хронник Нарнии». Заменить бы негров орками. Во всяком случае, вполне возможно, что это произведение действительно повлияло на становление жанра фэнтази. Еще, возможно, этот роман повлиял на комиксы про супергероев. Во всяком случае, тут столько капитанов: Капитан Щедрость, Капитан Верность, Капитан Предательство и так далее. И они все друг-друга мутузят! Может быть комиксы Марвел тоже нужно читать аллегорически. Что же касается изображения насилия в романе, то оно тут достаточно жесткое. Наверное, сказывается опыт самого Баньяна на гражданской войне в Англии.

На более глубоком уровне стоит заметить, что у романа симметричная структура. Вначале войска Эммануэля осаждают Душу захваченные Дьяволонцами, а потом уже Дьяволонцы осаждают Душу. При этом в этом романе аллегорически иллюстрируются многие пуританские теологические доктрины. То есть показано, что Душа не может спастись без Б-га. И что Б-г сам принимает решение о спасение душа. Но при этом сам душа должна постоянно бороться, и «принять Христа». Но я не христианин, и мне все это до фени. Мне, лично, больше всего понравилось состояние души, когда ей правили Дьяволонцы. Как писал Джон Баньян, «имел большое удовольствие быть одержимым дьяволом».
Link192 comments|Leave a comment

Inside Paradise Lost [Feb. 23rd, 2025|08:24 pm]
[Tags|, , , , , , , ]
[Current Mood | hungry]
[Current Music | Daddy Like Dorian Electra - Flamboyant ]


image
Год первого издания 2014.

Что касается классики, то погружение в филологические глубины может быть даже интересней, чем первоначальные произведенея. Это относится и к «потеряному раю» Джона Мильтона. Я выбрал эту книгу Дэвида Квинта. Сам Дэвид Квинт профессор филологии из Йельского университета (Там, в Йелльском университете есть какая-то секта почитателей Мильтона). В его литературоведческих способностях не приходится сомневаться, так как он использует методы высокоточной филологии для того, чтобы раскрыть все глубокую сеть гипертекста отсылок, пронизывающую эту классическую поэму. Вряд ли смогу все это пересказать без потери смысла, если хотите можете сами прочитать. Поэтому я сосредоточусь на собственных мыслях, которые у меня возникли при изучении анализ Квинт замечает, что Сатурн — это и есть Молох. Потому что Сатурн в мифах также пожирает потомство как
Список идей

  1. Известный факт, что первая книга Потерянного Рая содержит каталог демонов, подобному каталогу кораблей в Элиаде. Тут важно понимать, что языческие боги по Мильтону реально существовали, но были на самом деле демонами. Каталог Мильтона начинается с Молоха (или Баала), свирепого бога, которому приносили в жертву младенцев в финикийских городах, и заканчивает Сатурном, который принес цивилизацию в Рим и на туманный Альбион. Из этого описания, можно сделать вывод, что Сатурн не так плох. но Дэвид Квинте замечает, что Cатурн — это и есть Молох. Потому что в мифах Сатурн пожирает младенцев также как пламя в жертвенниках Баала. На этой идеи частично строится повесть Пелевина «Искусство легких касаний», где Молох тоже выступает богом времени, как и Сатурн.


    Cатурн, пожирающий своего сына. Франциско Гойа


  2. В конце первой книги демона становятся очень маленькими, чтобы разместиться в Пандемониуме, и Мильтон сравнивает их с феями, «которые в лунном свете кружат голову крестьянину, вышедшему из кабака». Дэвид Квинт замечает себе, что это не случайное сравнение, а продуманная атака на католиков. Потому что, оказывается, английские пуритане ассоциировали с фей, магию и другие народные верования именно с католической церковью. Видимо, потому что они считали, что среди католических прихожан особо сильно двоеверие. А себя они, видимо, считали борцами с двоеверием. Было даже такое стихотворение «Изгнание эльфов», направленное против католиков. Это не очень важно, но этот взгляд может быть интересен при анализе английской литературы, где упоминаются эльфы и феи. Например, Толкин был католиком. И мильтон в этом пассаже указывает на католическую церковь как на последнее прибежище демонов.


    Эльфы подземелья


  3. Чтение Дэвида Квинта помогло мне понять, что в материалистической теологии Мильтона Б-г — это что-то вроде негативной энтропии. И в мироздании Мильтона благодаря вмешательству Б-га энтропия должна только убывать и убывать. С одной стороны, это противоречит современной термодинамики. И одним из решением этого противоречия могло бы быть то, что вселенная Мильтон или христианская вселенная вообще движется во времени в обратном направлении. У этого взгляда должно быть много выводов, вроде того, что жизнь это кредит взятый у Б-га. Такой взгляд на Б-га отражен в рассказе Уильяма Берроуза «Здесь Ах Пуч». Но с другой точки зрения, представленной Шредингером, сама жизнь представляет пример обратной энтропии. А Б-г в торе в том числе создает жизнь. Этот взгляд можно применить к проблеме теодицеи. То есть Б-г устраивает падения Адама и Евы и падения Люцифера, потому что эти действия ведут к минимизации энтропии. Такой взгляд на Б-га можно обнаружить у Филипа Дика в романе «Убик».


    Калибри и цветок символизируют преодоления энтропии


  4. В то же время, Дэвид Квинт показывает, что восстание Люцифера символизирует Хаос на разных уровнях бытья. А этот рост Хаоса можно интерпретировать как энтропию. Поэтому сатана — энтропия. И борьба сатаны против Б-га — это борьба за распространение энтропии. И хотя христианская доктрина говорит о поражении Сатаны, термодинамический писсимизм учит тому, что ползучая война Люцефера против Б-га вполне успешна. Может быть до падения энтропия уменьшалась, а потом термодинамика стала наказанием человеку за первородный грех. Но спаситель, через жертву на кресте, отменил первородный грех, а значит открыл для людей путь к преодолению энтропии. Но он не отменил термодинамику. Поэтому видимо энтропия преодолевается только в краткий миг святого таинства причастия. Отсюда и параллели с Убиком.


    Дьявол учит людей термодинамике


  5. Когда Люцифер летит на землю, то Мильтон большое внимание уделяет образу Солнца. Дэвид Квинт пишет, что это глава нужна, чтобы критиковать взгляды Генри Мора, современника Мильтона и философа-неоплатоника. Неоплстоники считали Солнце высшей эманацией Б-га. Поэтому они считали, что Б-га можно познать через изучение и поклонения солнцу. В частности, таких взглядов придерживался Генри Мор. Мильтон поддерживал распространение идей новой физики. Но опасался того, что за гелиоцентрическими моделями мира может скрываться учение неоплатоников.


    Гелеоцентрический мир неоплатоников.


  6. Насчет Eвы фембоя — это уже чистая панк-литературоведенье. Даже не шутка, потому что не смешно, а панк. И в каждом панке есть доля правды. Дэвид Квинт пишет, что Спаситель в христианской типологии обозначаемый как второй Адам, может быть также быть обозначен как вторая Eва. А значит Eва — это предшественницей второго Адама в ряду Адама. Но она же следует после первого Адама. Получается, что Eва это такой Адам версии 1.5 или 1.1, и совсем не понятно зачем Адаму версии 1.5 или 1.1 быть женщиной? А вот в процессе апгрейда могли вполне сделать фембоем. В тоже время Дэвид Квинт замечает, что Мильтон явно указывает, что Адам и Ева связаны отношением подобия. И, оказывается, у Мильтона были труды по логике, где он явно определял отношение подобия как максимально близкое, из не эквивалентное. А фембой ближе к обычному мужчине-мужлану Адаму чем женщина, но не эквивалентин ему. Шах и мат. Все же был Адам и Стив.

Link70 comments|Leave a comment

Paradise Lost [Feb. 9th, 2025|09:40 pm]
[Tags|, , , , , , , ]
[Current Mood | hungry]
[Current Music |The Devil's Blood - The Time of No Time Evermore]


image
Год первого издания 1667.
Но мне больше всего понравилась обложка издания с комментариями Айзека Азимова,
потому что там есть эти гуманоиды.
Само издание с комментариями Азимова я не очень рекомендую.


Я решил ознакомиться с «Потерянным Райем» Джона Милтона, скорее не потому что это значительное произведение классической английской литературы, а потому что на него часто ссылается Уильям Блейк. Ознакомление заняло у меня достаточно много времени, потому что форма этого произведения оказалась крайне сложной для меня. Это что-то вроде пересказа первых глав библии в стиле гомеровского эпика. То есть это такая поэма, но написана она без ритма. Мне все время хотелось начать читать ее вслух (тем более, известно, что сам Милтон диктовал это в слепом состоянии), но у меня все время получалось как-то по-дурацки. И хотя сюжет тут довольно простой, сама поэма довольно длинная, потому что там очень много метафор, сравнений и отступлений. И они бывают на совершенно любые темы, про мифологию, про алхимию, про физику, например, есть даже одно отступление про монголо-татарское иго. Поэтому я все время терял нить повествования. Из-за этого текст получается структурно очень сложным. Конечно, это объясняется тем, Милтон, по сути своей человек эпохи возрождения, пытается создать произведение для пуританской у публики. Потерянный Рай может быть условно отнесён к эпохе барокко. Однако, из-за всей этой структурной сложности и обилия отсылок мне эта поэма кажется настоящей пост-модернистской поэмой. Мне сложно представить нечто подобное изданное на Русском языке до XX века. И неудивительно, что у этого текста есть огромное количество комментаторов и исследователей в мире английской филологии. Всех их, правда, я почтить вниманием я не смогу. Поэтому я сосредоточусь на местах, которые произвели, глубокое впечатление лично на меня.
illustrated text




Джон Милтон
1608 — 1674
Портрет писателя в юности.

Чтобы понять это произведение, нужно познакомиться с личностью автора. Мне кажется в Русскоязычной среде не очень знакомы с личностью Милтона. Как минимум, я был не очень знаком. На меня большое впечатление произвело то, что в Кембредже у Милтона была студенческая кличка «Леди». Тогда я понял, что Милтон был абсолютным фембоем. И я думаю, что все его творчество нужно трактовать через призму фембойства. Поэтому, моя позиция такова, что Потерянный Рай это такой совершенный пересказ библии для фембоев-пуритан. Но к этой цели поэт долго шел. Сущность «Леди» также проявлялась в том, что Милтон старался жить в соответствии с идеалами орфического поэта. Поэтому долгое время он отказывался жениться и искать себе работу. А поэтическое призвание в то время не считалось работой как и сейчас. Этот период жизни заканчивается для Милтона путешествием в Италию. Там он знакомится со многими итальянскими поэтами, а также с Галилео Галилеем. Потом Милтон попадает в ситуацию Английскую гражданскую Войны. Сам он на фронт не идет, но пишет много идеологических текстов против монархии. Там он в частности выступает за разводы и многоженство. После войны он все-таки женится и работает у Кромвеля секретарем по международной коммуникации. В это время Милтон продолжает писать идеологические тексты. В частности, он выступает против цензуры и оправдывает право народа казнить монарха. Когда Милтон слепнет, многие считают, что так его наказал Б-г за антимонархические взгляды. Поэтому когда после этого он пишет Потерянный Рай, то он пишет в первую очередь теодицею, то есть оправдание Б-га. Сам он, конечно, не был согласен с тем, что его наказывает Б-г, а считал, что он просто что-то не то съел. Поэтому он в значительной степени не просто оправдывает Б-га, а строит особую теологическую картину мира, открывающую путь его радикальной либеральной философии.




Густав Доре, иллюстрации к Потерянному Раю,
Полет Люцифера


Джон Мартин, иллюстрации к Потерянному Раю,
Люцифер держит совет в Пандемониуме.


Но больше всего меня поразило не теологическое, а физическое содержание поэмы. То какое внимание тут уделяется физике меня изрядно поразило. Кажется, что Потерянный Рай это Еванглие, которое сообщает миру о смерти старой Аристотелевской физике, и о восхождении новой физики Галилея. Это отражается в первую очередь на космологии произведение. Ад это уже не какая-то пещера или дырка в земле как у Данте, а по сути отдельный планетоид в космосе. И когда дьявол отправляется на Землю, чтобы искушать Еву в саду Эдема, то он совершает космическое путешествие! Поэтому я считаю, что это произведение можно считать образцом научной-фантастики. В частности, при космическом путешествии описывается вакуум, уже открытый в момент написания поэмы, а также то как небесные тела соединены некими магнитными лучами, еще до открытия гравитации Ньютоном. Также в одной из глав Адам обсуждает с архангелом Рафаилом Гелиоцентрическую модель вселенной. Если развивать эту космическую тему, то я бы предположил бы, что вместо потопа Б-г мог просто уничтожить планету, а Ноев ковчег был космическим кораблем. Но Милтон до такого не додумался. Вот фрагмент поэмы где описывается космос, и еще он тут дает свое виденье статистической физики в формате троянской войны:


Пред их глазами внезапно вид открылся
Cекретов поседевшей глубины, темный
Бескрайний океан без границ,
Без измерений, где длина, ширина и высота,
И время и место теряются, где старшая Ночь
И Хаос, предки природы, правят
Вечной анархией, среди шумов
Неутолимых войн, из замешательства не выходя.
Горячий, Холодный, Мокрый, и Сухой, четыре чемпиона лютых
Ведут борьбу за власть тут, и на сражения
Эмбрионы атомов приводят. И каждый из них у флага
Своего племени, из нескольких их кланов,
Легко вооруженные иль тяжело, остр иль гладкий, быстрый иль нет,
Стаи их многочисленны, неисчислимы как пески
Раскаленной почвы Барки и Кирины,
Переносимые сражающими ветрами. и уравновешенные
Своими легкими крыльями. Кому они подчинятся,
Тот правит сим моментом, Империю Хаоса возглавляя,
И решениями своими все больше раздувает драку,
Благодаря которой правит. Рядом с ним высокий Арбитр
Шанс управляет всем. В эту дикую бездну,
Утробу природы и, возможно, ее могилу,
Не море, и не берег, и не воздух, и не огонь,
Но все они в своих беременных основах перемешенные,
В замешательстве, и вынужденные бесконечно держать бой,
Пока всесильный создатель их не упорядочит.

[Книга II: 890–915, перевод Rex Weblen ]


Уильям Блейк, иллюстрации к Потерянному Раю,
Люцифер и падшие Ангелы.


Густав Доре иллюстрации к Потерянному Раю,
Падшие Ангелы в пандемониуме наказаны за свою подлость, м превращены в гадов.


Джон Мартин, иллюстрации к Потерянному Раю,
Пандемониум cнаруже.

Но начинается повествование у Милтона, не как Библия, а с того, что падшие ангелы обнаруживают себя в аду. Дьяволы у Милтона получаются очень интересные. Он пишет что они сохраняют большую часть ангельских добродетелей и похожи на героев Илиады. Более того, Милтон, пишет, что все языческие боги реально существовали, просто они были падшими ангелами, которые обманывали людей. Эти ангелические существа могут свободно менять свой пол и размер по мановению своей воли! Но как мы уже знаем в аду они находятся на планетоиде, полном лавой? и огнем, который «жарит, но не светит». Мне кажется именно этой поэме мы обязаны так популярному в фильмах и играх образу Ада с лавой. Дьяволы быстро находят полезные ископаесмые на планетоиде и строят себе базу, которая называется «Пандемониум», то есть «Место всех демонов». Пандемиям был похож на пчелиный улей, и это должно было говорить об инсектоидной природе демонов. Образы Пандемониума у иллюстраторов немного другие, но мне кажется, что они повлияли изрядно на замок Инферно в Героях III. И интересно, что когда демоны ищут полезные ископаемые, то они сразу находят золото, и этим занят демон богатства Мамон, который описывается как самый низший и тупой демон. Меня тут спрашивали, почему я считаю, что золото и серебро проклято. На этот вопрос тут прекрасно отвечает Мильтон:


И вскоре отряд его,
Холму нанеся разрез огромный,
Извлек из утробы ребра злата. Не будем удивляется,
Что даров богатства полон Ад. Cие почвы больше всего
Заслужили драгоценного проклятия.
[Книга I: 688- 693, перевод Rex Weblen]




Уильям Блейк, иллюстрации к Потерянному Раю,
Грех и Смерть

Густав Доре, иллюстрации к Потерянному Раю,
Грех и Смерть


И дальше Демоны на планетоиде Ад, узнают что Б-г создал новую планету, Землю, и населил ее созданием нового типа, Человеком. И тогда Дьявол решает отправиться туда гадить исподтишка. Для этого, как я уже писал, ему нужно совершить космическое путешествие. А чтобы совершить космическое путешествие Люциферу нужно пройти через Врата Греха. С точки зрения научно-фантастической интерпретации это, наверное что-то вроде космодрома, построенного коренными жителями планетоида. Но эта интерпретация заведомо дурацкая. Поэтому я не буду заострять на ней внимания. В целом эта часть текста самая аллегорическая, и самая сюрреалистическая. Мне лично этот фрагмент больше всего понравился чисто эстетически. Мне кажется, что хотя Милтон и подражает Гомеру, у него очень женственная поэзия. Вот этот фрагмент:

[Говорит Грех:]
Сие врата всегда закрыты, и никто не пройдёт
Коли я не открою. В задумчивости я тут сижу,
Но долго я так сидеть не буду, ведь моя утроба
беремена от тебя, и уже чрезмерно разрослись
Во мне невероятные позывы и скорбные муки.
Наконец-то это поразительное дитя, которое ты
Сам зачал, с силой прорывается
Чрез мои внутренности, которые страхом и болью
Сморщены, вся моя форма теперь
Вывернулась: но вот мой враг-вырожденец,
Впред вышел, неся свое смертноносное копье,
выкованное, чтоб уничтожать, я убежала и выкрикнула: Смерть!
Ад задражал от ужасающего имени сего, и выдохнул,
из всех пещер эхом вернулось: Смерть!
Я убегала, но она преследовала меня (и кажется
больше из похоти чем гнева) и многим быстрей меня,
В отчаянии она настигла свою мать,
И в объятьях сильных и презренных
Совокупилася со мной, и от насилия зачала Я
этих орущих монстров, которые с непрестанным криком,
Вокруг меня, как видел ты, и каждый час зачинаются,
И каждый час рождаются, с горем бесконечным
Для меня, ведь когда они покидают утробу,
Что зачинают их, они возвращаются, воют и грызут
Мои чресла как трапезу свою. Потом снова прорываются вперед,
И с новой прытью кошмары окружают меня,
Не отдыха, ни перерыва мне не найти.
С другой же стороны сидит пред мной
Мое дитя и враг мой Смерть, Кто направляет их,
И я его родитель скоро вся буду съедина,
Из-за желания инной добычи, Но он же знает,
Конец его вместе с моим концом. И знает он,
что я горька как редька, и я его проклятьем тоже стану,
Когда наступит час. Такова Судьба.

[Книга II: 775–810, перевод Rex Weblen ]



Уильям Блейк, иллюстрации к Потерянному Раю,
Адам, Ева и Ангелы.



Густав Доре, иллюстрации к Потерянному Раю,
Адам, Ева и Ангел Рафаэль.



Джон Мартин, Люцифер наблюдает за Адамом и Евой.


И так в скафандре рептилоида Люцифер прибывает на Землю. В целом часть связанная с эдемом и небесами мне показалась менее интересной и увлекательной, чем часть связанная с Адом. Поэтому что много пересказа Библии. Но мне очень помогло найти интересные моменты лекции Йельского университета про Милтона. Там профессор Джон Роджерс утверждает, что Милтон придерживался философии нейтрального монизма. А значит для него не существует разницы между материальной и духовной природой. И Ангелы, и господь Б-г для него материальны, но представляют из себя особую материю высшего порядка, а Небеса — это такая особая планета, где они живут. И в мире Милтона материя низшего порядка может переходить в материю высшего порядка. Это дает ответ на вопрос любознательных читателей Библии, чтобы было бы с Адамом и Евой, если бы грехопадения не произошло? Оказывается, в Эдеме Адам и Ева проходили особые процедуры и в частности правильно пытались, для того чтобы поднять уровень своей природы и стать подобными ангелами. Можно назвать это процессом «ангелизации», практически алхимическим процессом. Это также отвечает на еще один вопрос: Нахуя вообще создавать людей? Возможно, Б-г хотел создать из Адама и Евы более совершенную породу ангелов. Но вмешательство Змея, который скормил Адаму и Еве яблоко, нарушает и прерывает процесс ангелизации. Прерывание ангелизвции проявляется в том, что у людей появляется стыд и стремление к власти. Сексом Адам и Ева у Милтона занимались и до этого, но без стыда, чувства вины или отношения доминации.






Уильям Блейк, иллюстрации к Потерянному Раю,
Змей искушает Еву.


Густав Доре, иллюстрации к Потерянному Раю,
Рождение Евы


Джон Мартин, иллюстрации к Потерянному Раю,
Змей искушает Еву.

Теперь я бы хотел поговорить про образ Евы в поэме. Во время ее действия идея пола еще не сформировалась. Поэтому версии Библии, написанной для фембоев, я бы сказал, что Ева скорее является скорее фембоем, чем женщиной. Например, в сцене, где Змий соблазняет Еву, Милтон сравнивает ее со странствующим рыцарем. А этот образ не очень подходит девушке, но отлично подходит фембою. То есть Ева изначально было сотворена как прекрасный фембой из ребра Адама для его удовлетворения, а все биологические атрибуты женского пола — это скорее всего наказание за непослушание. И есть еще узнал такую интересную вещь: оказывается, что раньше считалось, что имя «Eва» на древне-еврейском изначально звучала как «змея». Сейчас эту теорию вроде опровергли. Но она был популярна во времена Милтона. И это приводит меня к интересной конспирологической теории или хедканону, что Ева и Змий, то есть Люцифер, — это одно действующее лицо. Действительно, когда Сын Бога, также действующий персонаж в поэме, отправляется на Землю, он не прилетает сразу на Голгофу на космическом корабле, а рождается в теле младенца-Иисуса. Действительно, кажется, что такие божественные существа должны путешествовать между мирами на физически перемещая свое тело (ведь теперь мы знаем об ограничениях на скорость из теории относительности), а перемещать сознание (допустим тут как-то эти ограничения можно обойти или хотя бы перемещать свое сознание с оптимальной скоростью), как это происходит, например, в трилогии Нова-Экспресс у Берроуза. Поэтому можно предположить, что когда Люцифер отправлялся на Землю, он воплотился в единственно подходящее свеж-рождённое существо, а именно в Еву. И в конце поэмы Люцифер в наказание стал не змеей, а человеком женского пола. Мне кажется так в сюжете больше смысла. Во всяком случае, можно обратиться к разделу средневековой библеистики, называемой типология писания. Там спасителя часто называют анти-Адамом или вторым Адамом. И если мы подобно Милтону добавляем к Писанию Миф про павших ангелов, то кто-то должен быть и анти-Люцифером. Почему бы анти-Люцифером не быть Евой или Ева является Анти-Грехом. Грех, на мой взгляд, является одним из самых мизогиных персонажей в литературе.






Уильям Блейк, иллюстрации к Потерянному Раю,
Искупление через распятие.


Густав Доре, иллюстрации к Потерянному Раю,
Падшие Ангелы повержены Сыном Бога

Теперь, я хотел бы все-таки обсудить теологическое содержание поэмы. Вышеупомянутый сын Б-га является самостоятельным персонажем поэмы, который ведет диалоги с Б-гом отцом. Это не просто так. Мильтон отрицал христианский символ веры, ту его часть, которая говорит об единстве Отца и Сына. Б-г у Милтона является одновременно силой организующей космический Хаос в материю и высшей формой материи одновременно. Природа Сына в этом контексте не очень понятна, но скорее всего это некая высшая форма метерии, уступающая только Отцу. Но то, что Б-г отец ставит сына над ангелами становится причиной восстания Люцифера. И это именно зависть к Сыну, а не зависть к Адаму как в некоторых исламских легендах. Считается, что в этом отражается нежелание иудеев признать Христа спасителем. Как я уже писал, Сын выступает вторым Адамом в том смысле, что его смерть и воскрешение на кресте, отменяет первородный грех. Я никогда не понимал как работает доктрина спасения. Означает ли она, что после распятие человечество должно вернуться к процессу ангелизации? И постепенно превратиться в расу ангелов? Другая теологическая тема в поэме, возможно архи-важнейшая, но не очень интересная лично для меня — это тем теодицеи. Милтон придерживается взглядов на свободу воли, которые называются Арминианство. Там с одной стороны утверждается свобода воли всех мыслящих существ, поэтому и Ева, и Люцифер сами виноваты в своих трансгрессиях. С другой стороны Б-г одновременно всеблагой, всезнающий и всемогущий. Поэтому он сам ни в чем не виноват, но при этом он сам все организовал. И это приводит к парадоксу. Мне такая теология не очень понятна. Мне больше понятен вариант, где Б-г — это как всезнающий архитектор или скорее повар. И когда он отбивает отбивную, то отбивная может считать, что она согрешила и ее наказывают, или что ее ненавидят, но на самом деле это просто такой рецепт, что отбивную нужно отбить. То есть в результате никто не виноват, потому что свободы воли нет. Или же наоборот, нужно считать Б-га на порядок превышающим п своим качествам человека, но ограниченным. И тогда как раз логика ветхого завета начинает работать.






Уильям Блейк, иллюстрации к Потерянному Раю,
Христос предлагает себя для искупления.


Густав Доре, иллюстрации к Потерянному Раю,
Люцифер в задумчивости

Миша очень правильно говорит, что Б-г на небесах это всегда Гитлер. И эта поэма это подтверждает. Тем не менее Милтон отстаивал либеральные ценности. Поэтому, например, филолог Дэвид Квинт выдвигает теорию, что все империалистические концепции, или-де концепции связанные с доминацией, приходят, а поэму через взгляд Люцифера. Но меня больше интересуют, возможно ли прочтения Потерянного Рая через призму Гностицизма или около того? Потому что кроме религий с Б-гом-Гитлером, есть и другие религии, где человек сам является Богом, и его основной духовной работой является возвращение божественного сознания. К таким религиям я бы отнес Телему, Сайентологию и Церковь Процесса. Я бы назвал их эгоцентрическими. Интересно, можно ли считать такой духовной работой, ангелизацию, которой люди должны заниматься через спасение. И если принять гипотезу о Еве-Люцифере, то становится понятно происхождение божественной искры, которые подобные религии предполагают раздувать. То есть это на самом деле не божественная искра — а искра Люцифера.






Уильям Блейк, иллюстрации к Потерянному Раю,
Изгнание Адама и Евы из Рая.


Густав Доре, иллюстрации к Потерянному Раю,
Люцифер в волнении
Link188 comments|Leave a comment

Illuminations [Jan. 24th, 2025|08:52 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | worried]
[Current Music |Maenad & the Ravers - Sundown ]


image
Первое издание 2022 год
Эти белые пупырышки на обложке, кстати, выпуклые.



Вот три последних рассказа из этого замечательного сборника замечательного Алана Мура. Должен предупредить, что рассказ «Что мы можем знать про Сундермена» оказался очень большим. И очень подошел для моего блога, поэтому обзор на него тоже будет большой.

illustrated text
Что мы можем знать про Сундермена


Это самый большой рассказ в сборнике. Скорее даже не рассказ, а новела, потому что тут есть отдельные главы. А сюжет разнесен на много исторических периодов. Сама новелла про индустрии комиксов. И Алан Мур сам как пострадавший вытягивает оттуда всю грязь и похоть на всеобщее обострение. Поэтому все имена авторов, персонажей и компаний изменены. Но я буд использовать оригинальные имена, чтобы не путаться, и уж больно они узнаваемые. Заглавный Сундермен — это конечно Супермен. Я только не понял кто такие два главных персонажа Ворсли Порлок и Дэн Вимс. Как заявляет Алан Мур устами Дэна Вимса, история Супермена прекрасно разоблачает коррупцию и разложения всей индустрии комиксов, а история индустрии комиксов разоблачает коррупцию и разложения всей капиталистической Америки. Вся история тут подается очень не линейно и так, что с самого начала нечего не понятно, кроме того, что история про комиксы. Поэтому мне придется много чего пересказать, и я попробую расположить основные эпизоды в хронологическом порядке.

image
Первый Комикс про Супермена


Хронологически история начинается в годы сухого закона. Тогда издательство DC комикс было создано как прикрытие для бутлегеров. Потом бутлегеры закончились, а гангстерские методы остались. В 37-м году двое молодых фанатов научной фантастики Джерри Сигед и Джо Шустер написали иллюстрированный фантастический рассказ " Власть Супермена». В следующем году они его сильно переделали и адаптировали в комикс. Они смогли договориться об издании в c DC Comics. Но их наебали юристы DC comics. И когда авторы ущли на фронт, то у них все права отжали и больше никакие отчисления им не платили. А Супермен тем временем стал суперхитом с кучей мерча, мильтсериалом от студии Флейшер и тому подобным.


image
Комикс издательства EC, который обсуждался в конгрессе


После второй мировой бренд и мифос супермена развивал Морт Вайсингер. Алан Мур рисует Морта Вайсингера на кушетки психотерапевта. Судя по всему он там оказался из-за проблем с управлением гнева. Психотерапевт интересуется, ассоциирует ли себя Морт с Суперменном. И тут выясняется, что прообразом Криптона, родной планеты Супермена, является еврейское местечко в Украине. Уничтожение Планеты Криптон это метафора еврейского погрома. А сам Супермен это метафора еврейского эмигранта, родившегося в Украине, но фактически выросшего в США, и обладающего суперсилой, так как в США его уже не сдерживает проклятый царизм. Тогда получается, что осколки Криптона, криптонит, это соколки прощлого или воспоминания, которые могут использовать враги Морта, чтобы навредить ему. Но больше всего Морта бесит затмившее супергероев издательство EC, c комиксами про ужасы и убийства. Но больше всего его бесит юмористический журнал Mad того же издательства EC, где напчатали супердупермена, пародию на супермена!

В другой главе Мур изображает слушанья в конгрессе, где была введена цензура на комиксы в виде комикс-кода. На этом слушанье выступал владелец EC Билл Гейнс. Причем, это все показывали по телевизору, и он был под спидами. Мне кажется, что Алан Мур тут изображает EC как прогрессивную силу, которая пытается открыто говорить о пороках общества. А цензура это результат сговора, в котором участвуют консервативные издательства типа DC comics, подкупившие правительство

image
Именно этот комикс определил дальнейшую судьбу Ворсли Порлока


Дальше нам показывают одного из главных героев Ворсли Порлока. Ему 5 лет в 1959 году. Нам показывают, как он выюирает комиксы. Какике журналы он при этом может видеть. Все это почти документально достоверно. Потом, как он читает комиксы. Как он их оценивает. Больше всего ему тогда понравился комикс, в котором члены легиона супергероев судят супербоев. Легион супергероев действовал в далеком будущем. И У одного из членов легиона супергероев была машина времени в форме огромных песочных часов. Тогда Ворсли Порлок решил написать им записку и положить ее во временную капсулу, чтоб они прилетели за ним из будущего, и забрали к себе. Но он этого не сделал.

image
Типичный комикс издательства Атлас от Стэна Ли и Джека Кирби до того, как они переключились на супергероев и стали издательством Марвел.


Потом Алан Мур показывает нам Стана Ли, который приходит завтракать в закусочную в 1960-м. Тут он получает секретное сообщение от связного из ЦРУ. Связной рассказывает Стэну Ли как ЦРУ создало поп-арт, чтобы бороться с влиянием соцреализма в мире искусству. Но поп-арт мало интересен широким народным массам. Поэтому нужно создать что-то более массовое. ЦРУ требует от него переключиться с монстров на супергероев, и поменять название на Марвел. Это нужно сделать для того, чтобы пропагандировать ядерную энергетику и заставить новое поколения американских подростков полюбить бомбу. А ЦРУ обещает помочь с обеспечением успехов супергероев. В конце сцены выясняется, что никакого связного из ЦРУ не было. А Стэн Ли просто шиз и все сам придумал.

Другая история связанная с издательством Марвел — это история Винса Коллеты, известного как тушевальщик, который портил арт Джека Кирби. Алан Мур уверяет, что Винс Коллета был племянником мафиозного босса. И его взяли в Марвел как в синекуру. У него был личный кабинет, в то время как все остальные художники работали в опен спейсе. Алан Мур пишет, что каждый рабочий день ровно в 12 часов к нему приходила проститутка и сосала хуй. И он стирал ластиком все, что не успел затушевать к этому времени.

image
Журнал комиксов Zap как пример андерграудных комиксов популярных в конце 60-х.


Дальше мы переносимся в 1969 год на конвенцию фанатов Бэтмана. Это первая конвенция Ворсли Порлока. Там он знакомится с Дэном Вимсов, а также андерграундными комиксами и ужастиками Creepy и Eerie издательства Warren. Нас погружают в мир наивного и невиного комикс-фандома конца 60-х. Ворсли Порлок наблюдают панель, в которой участвуют Рой Томас, Лен Вейн и Арчи Гудман — это представители нового поколения авторов комиксов.

Потом мы переносимся в 1985-й год. Ворсли Порлок обрел много знакомств в мире комиксов и пришел устраиваться на работу в DC. Их офис находится на кампусе Warner Brothers в здание номер 777. Один из героев сам говорит, что это отсылка к книге Алистера Кроули Liber 777. Ворсли собеседует издатель Пол Левиц. Он задает ему очень точные вопросы про Легион Супергероев. В конце интервью он спрашивает его: «Собирались ли вы оставить сообщение во временной капсуле, чтобы к вам прилетели из Легиона Супергероев и забрали Вас в к себе в будущее?». Мы уже знаем, что Ворсли может ответить на этот вопрос утвердительно. Вообще, у многих старожилов DC обнаруживаются разные магические свойства. Например Пол Левиц с возрастом уменьшается. А один автор комиксов про супермена протежировал писателей фантастов в течении всей истории человечества, и во времена Древнего Рима уже был стариком. Но больше всего мне нравится история Джанетт Кан, вице-президента DC. Она была жуткой нимфоманкой. И у нее в кабинете висел фотопортрет, как ее отец, знаменитый сенатор, и Августо Пиночет играют в Гольф. Но потом, у нее случился «психотерапевтический прорыв» и она вышла замуж за этот фотопортрет с Пиночетом. И с тех пор у нее в кабинете висела большая фотография, как она выходит замуж за фотографию. Но она очень боялась, что посторонние увидят в этом черты инцеста. И она зашила себе пизду, чтобы предотвратить все возможные домыслы.

image
Журналы Creepy и Eerie cпособствовали возрождению интереса к хоррор-комиксам, после конца «Баек из Склепа» издательства EC. Они очень просто обходили цензуру, просто не считались комиксами.


И тут сюжет выныривает в 2016 году. Мы видим как в ресторане сидят Лен Вейн, Рой Томас, Дэн Вимс, который к этому времени стал крупным писателем в Марвел, и еще один крупный писатель из DC, Милтон Файнфингер, прототип которого расшифровать не удалось. Дэн Вимс случайно перепутал свою губу с томатом, и все залил кровью. Тут выясняется, что Лен Вейн внезапно умер. Врач коронер, говорит, что тот просто «сломался». В то время Лен Вейн был главредом DC, и новым главредом становится Ворсли Порлок. У Дэна Вимса был ключ от квартиры Лена Вейна, на всякий случай, и они вместе с Ворсли Порлоком идут туда искать коллекцию комиксов Лена Вейна. Но квартира Лена Вейна вся оказывается завалена порно-журналам, да в такой степени, что в них приходится плавать. В конце-концов Ворсли Порлок ныряет и все же на ходит ящик с комиксами. Коллекция совсем не большая, но там содержаться самые ценные экземпляры комиксов Марвел. Ворсли Порлок, решает никому ничего о ней не говорить, чтобы прийти ночью и выкрасть ее для себя. Он звонит президенту DC Полу Левицу, и сообщает, что ситуация чрезвычайная. Пол Левиц тоже приезжает на квартиру покойного. Там обнаруживается еще загадочные большие коробки. Коробки оказываются заполненными скомканными салфетками, но каждая салфетка с маленькой биркой, а на бирке даты. И только одна салфетка во всей коллекции была черной. И на ее ярлычке была дата одиннадцатое сентября 2001 года. И чтобы скрыть от общественности тот факт, что Лен Вейн дрочил в эту дату Пол Левиц приказывает Ворсли Порлоку сжечь квартиру.

После этого происходит еще ряд Гротескных происшествий. И Дэн Вимс решает навсегда уйти из мира комиксов. Он понимает, что в офисе Марвел он сидел в кабинете Винса Колеты. Также Дэн Вимс обсуждает с другим писателем, как индустрия комиксов пережевывает таланты, потребляя их идеи, а самих наебывая. Он пишет прощальный комикс про то как индустрия комиков переживала создателей супермена и увольняется из Марвел. Дэн Вимс Решает уехать из Нью-Йорка на средний запад и начать писать нормальную литературу, а не комиксы. Он ищет для себя подходящее жилью. Тут в совершенной глуши он видит два домика, один розовый, и один белый. И белый домик продается. Дэн Вимс останавливается, чтобы поговорить, с потенциальным соседом. Тут читатель начинает догадываться, что этот человек — Винс Колета. Потому что Винс Колета не умер, как все считали, а живет в этой глуши по программе защиты свидетелей. И читатель начинает подозревать, что Винс Колета убивает Дэна Вимса в этой глуши.
image

Еще один комикс, который широко обсуждался на конвенции в 1969 году. Джек Кирби ушел из Марвел в DC, и ему дали рисовать комикс про друга супермена Джимми Олсена. Джек Кирби начал с сюжетной линии, в которой Джимми Олсен возглавляет ячейку Ангелов Ада.


Потом мы переносимся в ковидный 2021-й год. Нам намекают, что индустрия комиксов находится в глубоком кризисе, это все на фоне того, каким позором оказался фильм «Лига Справедливости». Чтобы объяснить нам это, Алан Мур вставляет в новеллу обзоры на все вышедшие на тот момент фильмы и сериалы про супермена, а также реддитовскую нить с обсуждением сабжа. Самую выскокую оценку (5 звезд) у Алан Мура получает только оригинальный мультик от студии Флейшер. А самую низкую (1 звездачку) получает фильм «Лига Справедливаости» (Но это еще не лига справедливости Зака Снайдера). Все это в сумме с другими фильмами создает ощущение устойчивого упадка и деградации. Возможно для создания этого ощущения упадка и деградации были пропущены все мультфильмы, кроме классических от студии Флейщер. Но это не так важно.

Потом нам показывают Ворсли Порлока у него дома. Завтра его ждет большой день, потому что его вызвали наверх в DC. А пок он одним глазом смотрит телевизор, а другим читает журнал Культур Милтона Файнфингера, который тоже ушел из комиксов. Милтон там опубликовал статью «Упаковка из спандекса для Голого Завтрака». В этой статье утверждается, что супергеройские комиксы действуют на читателей как тяжелые наркотики. Это все связано с тем как яркие цвета действуют на мозг детей. В итоге получается поколение эмоционально недоразвитых людей, которые жрут то, что им навалят в корыто, желая повторять кайф от первой дозы, хотя в итоге результат все слабее и слабее. И это очень показательно иллюстрирует история с пятилетним Порсли Ворлоком. И мой личный опыт это тоже подтверждает. Эти герои как яркие примитивные символы с четким смыслом, почти как руны, с помощью которых можно программировать сознание.

Потом Ворсли Порлок идет в офис DC Comics, где никого нет из-за ковида, кроме призраков умерших авторов комиксов. В конце концов он встречает Пол Левица, который со временем только уменьшается и уменьшается и уже размером с 9-летнего ребенка. Таких по-Английски называют словом «wizened». Пол Левиц, внезапно, ведет Ворсли в кабинет к Дженет Канн. Теперь на большом фотопортрете с ее отцом и Пиночетом появилась сама Джанет, голая на без каких-либо половых признаков, с телом лишенном каких-либо половых признаков. Пол Левиц говорит, что фотография не была отредактирована. А это наводит читателя на мысли, что Канн была поглощена фотографией. Пол Левиц поворачивает кофейник на столе, и этот фотопортрет отъезжает, а за ним секретная бронзовая дверь. Еще один поворот кофейника, и дверь открывается, а там лифт с двадцатью двумя кнопками, а на каждой кнопке золотая еврейская буква. Пол Левиц говорит главреду нажать на кнопку алеф и ехать в лифте. С лифтом происходят странные перемещения и Ворсли оказывается в странном мире, похожем на Америку 50-х. Там Ворсли видит супермена, но не обычного супермена, а супермена с головой льва. Супермен объясняет, что в этом мире Лекс Лютер превратил его во льва, как в одном из комиксов, но в реальности в отличие от комикса его трансформация оказалась необратимой. И на самом деле только мир Алеф является реальным, а остальные миры являются лишь его тенями и проекциями, в том числе и мир Тав, где жил Ворсли Порлок. Причем, я так понял мир Алеф как истинный реальный мир свободен от законов физики и законов логики. Но наш мир Тав не таков и причиняет нам невыносимые старадания. Но Супермен истинного мира Алеф это знает, и поэтому он дал жителям низших миров комиксы, чтобы облегчить их страдания. В конце супермен-лев, похожий на гностическое божество, говорит что Легион Супергероев получил послание Ворсли, которое тот не отправлял, принимает его в свои ряды.


image
Вот супермен-лев, похожий на гностическое божество.


Мне кажется, что это действительно центральный рассказ этого сборника. И получается, что его смысл в том, что супермен существует, и он Фурри. И тут есть отсылки и к Берроузу, и к Кроули. Поэтому я не пожалел на него текста. Можно сказать, что тут Алан Мур дает свой взгляд на историю комиксов. Но мне показалось, что эта новелла все же в большей степени про поколения авторов до Мура. Потому что тут нет ничего ни про британские комиксы и британское вторжение, ни про взрыв популярности чёрно-белых инди-комиксов в 80-е, ни про бум и кризис комиксов в 90-е, ни про издательство «Имидж» с этим бумом и кризисом ассоциирующуюся. И вообще все герои тут очень американские, поэтому я не хочу в них видить не самого Мура, ни каких-либо других Британских авторов. Хотя в значительной степени, в этом комиксе нам показывают две пилюли как в матрице, одна — это полный отказ от мира комиксов как поступает Дэн Вимс, или же полное в него погружение, как у Ворсли Порлока. С большей части критики современных супергеройских комиксов. Но мне кажется тут нужно еще упомянуть проблему бесконечной сериальности. Потому что у любой истории есть какой-то срок жизни, сколько она может развиваться, а потом уже теряется эластичность и она начинает рваться. А издательство DC комикс издает комиксы про супермена с 1938 года, и часто это были несколько параллельных серий, та что можно считать, что по комиксу в неделю. И понятно, что несмотря на вливания все новых и новых таланатов это приводит к состоянию типа «пациент скорее мертв чем жив».

Американский Свет: Признательный Обзор
.

Тоже очень интересный рассказ, чем то похожий на предыдущий. Только тема его более, наверное, более узкая, а именно жизнь и творчество бит-поколения в Сан Франциско. У этого произведения довольно интересная структура. Одна часть — это поэма «Американский Свет» вымышленного бит-поэта Хармона Белнера. А вторая часть — это обширные комментарии на него. Мне кажется, что само стихотворение в значительной степени пародирует стиль Алана Гинзберга. Да и сам Хармон Белнер довольно похож на Гинзберга, тоже гей и еврей из Нью-Йорка.


Фото битников у культового книжного City Lights. В центре Алан Гинзберг. Остальных сами разбирайте.


Cамо стихотворение «Американский Свет» состоит из 12 станц. Каждая якобы соответствует часу дня. Якобы раз час Хармон Белнер занимается сексом с новым любовником. Хотя из текста это не очевидно, и мы узнаем об этом из комментариев. При этом из комментариев, мы также узнаем, что поэма описывает прогулку Хармона Белнера из его квартиры до культового книжного City Lights, где тот снимал мальчиков. При этом разворачивается так любимая Аланом Муром психо-география, только это психо-география Сан Франциско. при этом упомянаются всевозможные места связанные с битниками. При этом используется образные язык связанный с египетской мифологией и религией. Алана Гинзберга отождествляют в богом солнца Ра. А Керуака отождествляют с Анубисом. При этом с Керуаком и Нилом Кэсади тут связана одна нехорошая история. Нил Кэсади пытался заставить свою любовницу изобразить его супругу, чтобы снять 10 000 долларов с ее банковского счета. План был такой, пойти с этими дестью тысячами на ипподром, быстро превратить их в 100 000, и положить 10 000 назад. Но на ипподроме что-то не пошло, и возвращать стало нечего. В итоге это девушка так переживала, что ее посадят, что порезала себе горло, и свалилась с крыши. А Керуак и Кэсади отрицали все связи с ней. Не знаю как широко известна это история, и вообще правда ли это.


Ричард Бротиган.


Особо большое внимание в поэме уделяется битникам ирландской национальности, таким как Ричард Бротиган и Майкл МакЛюр. Среди них внезапно выделяется вымышленный писатель Конрад Дэвис, который присутствует в поэме как О’Cирис. Якобы Хармон читал в то время неизданный роман Дэвиса " Американская Книга Мертвых». При этом в комментариях утверждается, что не получив достаточно внимания Хармона Конрад покончил, жизнь самоубийством, спрыгнув с моста «Золотые Ворота». Сам роман " Американская Книга Мертвых» представлял из себя что-то вроде детектива в альтернативном египетском Сан Франциско, где среди людей живут звероголовые боги. И в комментариях приводятся релевантные фрагменты из этого романа. Поэтому их можно оценить. Может тут есть скрытая отсылка на «Западные Земли» Берроуза. Но в этом произведении Берроуз не упоминается, и это понятно, потому что он никогда не жил в Сан Франциско.

Мне кажется, что если прототипом Хармона Конрада был сам Алан Гинсберг, то прототипом Конрада Дэвиса скорее был Ричард Бротиган. Потому что в начале комментариев нам сообщают, что Алан Гинзберг был низкого мнения о талантах Бротигана. И в действительность Бротиган тоже покончил жизнь самоубийством. Но скорее всего это амальгам с Джоном Кэнэди Тулом, все книги которого были опубликован посмертно.

Особую пикантность произведению придает то, что в конце мы узнаем, что эти комментарии пищит вдова Конрада Дэвиса.

И, наконец, пусть только прекратится тишина


Самый сложный для меня рассказ в этом сборнике. Он представляет собой, как я понял, диалог двух призраков. И я так понял, эти два призрака пытаются установить идентичность друг-друга. И судя, по всему во времена Ричарда Третьего произошла какая-то история, что группу несчастных осужденных разбойников или не совсем разбойников подвергали каким-то издевательствам, а потом заставили выкопать труп, и повесить его как висельника. И в итоге выясняется, что один из призраков это вешатель, а другой это повешенный. И первый призрак сразу расхотел с ним говорить и забанил повешенного.

А кем был повешенный, так и неизвестно. Загадка!
Link185 comments|Leave a comment

Illuminations: [Jan. 17th, 2025|01:51 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | anxious]
[Current Music |Eyeless in Gaza -- Caught in the Flux]


image
Первое издание 2022 год
Эти белые пупырышки на обложке, кстати, выпуклые.


Прочитал еще три рассказа из этого сборника. Три маленьких рассказа. В следующий раз будет один большой и два маленьких.
text
Холодный сеанс

История про одного медиума, который на самом деле не общался с призраками, а обманывал людей. Однажды ему позвонил один дед. И позвонил провести сеанс. Медиум залез в интернет и стал узнавать инфу про деда. Оказалось, что у этого деда умер брат-близнец. И это брат-близнец был фанатом Докинза и скептиком, и у него был блог, в котором тот разоблачал все сверхъестественное и называл медиумов говноедами. И этот медиум решил разыграть все так, что покойный отказывается от своих убеждений.
Потом к нему пришел дед. Типа ему все понравилось. И он предложил за 100 фунтов сходить к усопшему домой. Но когда, они уже уходили, зазвонил стационарный телефон, но медиум не взял трубку. Отсюда и аналогия с холодным звонком в название. И они пришли к деду-скептику домой, и там все было очень убого, н было света и тепло. И это тоже может отражаться в названии, что было холодно. И когда дед ушел на верх, чтобы принести какую-то ценную вещь, то медиум решил проверить авоответчик, уто ему звонил. А это оказывается, был тот самый дед, который к нему пришел, и он звонил, чтобы отменить сеанс. А это значит, что к нему пришел призрак покойного брата и его так затроллил, наверное.
В этом рассказе я бы отметил, что поток мыслей медиума выдает в нем двуличного представителя среднего класса. И есть большой контраст между тем, как он общается с клиентами, и что думает про них.
Невероятно сложное высокоэнергетическое состояние

Сказка для маленьких зюзиков.
В первую фемтосекунду существования вселенной жил был мозг Больцмана. И как-то благодаря принципу Гейзенберга в то время он лаже мог манипулировать реальностью вокруг себя и самим собой. так что у него даже появились органы чувств и локомоции. У него даже появилось что-то вроде собственного языка. И все пришлось очень кстати, когда он встретил другого Больцмана. Тогда первый Больцман задумался о своей уникальности и назвал себя Пенерюль. И Пенерюль дал другому мозгу Больцмана органы чувств, обучил своему языку, а потом дал органы локомоции и имя Глин. Пенерюль убедил Глина, что он всезнающий создатель вселенной, а также и его создатель. И у Пенерюля и Глина было много приключений. А потом они поебались.

image
Мозг Больцмана. Джино Тупон


Потом они еще они разом нашли 125 Больцманов. И их всех привели в чувства также как и Глина. И тогда Пенерюль решил построить университет на огромном торе, и поручил постройку Глину. В конце-концов Пенерюль потребовал, чтобы университет был в форме него самого. Но как он дрочил в процессе стройки, то их университет был в форме дрочащего мозга Больцмана. К тому времени у Пентерюля сформировалась философия, что реальность со временем становится только лучше и лучше. И эту философию он назвал Therma-never-die-namics. И все лекции в университеты были по этому предмету. А остальные Больцмана во время свободное от посещения лекций устраивали оргии, и разбирались на шайки в зависимости от звуков их имени. Пенерюль тоже время зря не терял, и всячески нарушал Title IX c учениками.
Все это не понравилось Глину. И он решил оспорить принципы Therma-never-die-namics, и выдвинул гипотезу энтропии. Эта гипотеза так не понравилась Пенерюлю, что тот ударил Глина, от чего молодой Больцман распался на прото-молекулы. Так было изобретено убийство и насилие. И между Больцманами началась война и резня.
Не знаю какая тут может быть более глубокая интерпретация? Наверное, это какая-то отсылка к восстанию Люцифера против Б-га. Что, если Б-г это и вправду мозг Больцманма? И тогда нужно продолжение, типа «Потерянный Рай», в котором Больцмана сталкиваются с первыми людьми.
В философском же плане, тут очень четко отстаивается принцип Декарта Cogito ergo Sum. А мне кажется, что у мозга Больтцмана не было бы того, что на я языке Хайдеггера называется Das Man, концепта других. А значит у него и не было бы и собственного бытия. То есть нахуя, если нихуя?
Иллюминации

Короткий рассказ, похожий на серию сумеречной зоны. Может это даже пародия на определённую серию Сумеречной Зоны.
Одинокий человек от которого ушла жена, и у которого умерли родители, ностальгирует по времени, которое они проводили в маленьком курортном городке Вельмуте в 60-е. Он там ходит по улице, смотрит как все изменилось, придается воспоминаниям. Тут заходит на выставку «Тайны Вельмута», и видит вырезку из газеты, что в летом 1966 года на пляже нашли утопленника. Он вспоминает, что был там, но не может вспомнить ничего про утопленника. Тогда одинокому человеку начинает казаться, что его воспоминания могли быть поддельными. Его накрывает шизуха. Он идет кататься на карусели, и каким-то образом перемещается в 1966 год. Там он видит себя самого как маленького мальчика, пугается, и бежит топиться.
Link222 comments|Leave a comment

Illuminations: [Jan. 14th, 2025|12:32 pm]
[Tags|, , , , , , , ]
[Current Mood | anxious]
[Current Music |Eyeless in Gaza -- Caught in the Flux]


image
Первое издание 2022 год
Эти белые пупырышки на обложке, кстати, выпуклые.


Eще в прошлом году начал читать этот сборник рассказов Алана Мура. Но дальше первого рассказа я продвинулся только сейчас. В книге всего 9 рассказов. Я думаю, что каждый из них достоин отдельного внимания. Поэтому я разобью свой мeмуар на три части по три рассказа.
текст
Гипотетическая ящерица

Это очень барочный рассказ, как мне кажется, в стиле лорда Дансани. Еще кажется, что большая часть удовольствия от
рассказа проистекает от необычных описаний. Поэтому я попробую ту привести некоторые из них в деталях, чтобы вы прочувчтвовали дух этого рассказа.
Сюжет полностью разворачивается в бордели Дом без Часов, который расположен в магическом Городе Удачи. Мать привела Сом-Сом в Дом без Часов, когда та была маленькой девочкой. Там их встретила другая девочка по имени Книга. Книга носила белое обтягивающее одеяние, которое скрывало все ее тело, кроме лица, правой руки и левой груди. Издалека казалось, что кожа Книги была красной, но на само деле она была белой, но вся вытатуирована мелким красным текстом. Этот текст был историей жизни Книги, но так как большая часть ее тела была скрыта одеянием, то можно было прочитать только фрагменты. Книга отвела Со-Сом к хозяйке борделя, которую звали мадам Оуш. Интересно, что такая же кличка была у одной из шлюшек Мэносну Рут-Энн Мурхауз. Мадам Оуш была большой белой женщиной, которая возлежала в хрустальной комнате на шкурах полярных медвей. Она купила Сом-сом у ее матери за два куска сортовой кожи.

image
В этом борделе есть услады на любой вкус, даже для фурей.

Бордель Дом без Часов был не совсем обычным, и у всех работников там были особые способности, которые они использовали для обслуживания клиентов. Когда Сом-сом исполнилось девять лет ее стали готовить к работе проституткой. Для этого ей скормили специального червячка, который съел у нее соединительные ткани между левым и правым полушарием. В результате в Сом-Сом стало жить две личности, одна все только воспринимала, а другая все только воспроизводила, но между ними не было связи. И чтобы обозначить сделанную операцию, половину головы Сом-Сом заковали в гипсовую маску. Эта операция был нужна, для того, чтобы сексуально обслуживать волшебников, которые куют удачу в Городе Удачи, чтобы Сом-сом не могла никому рассказать секреты, которые она у них узнает. Но роль у волшебной проститутки очень важная, потому что оразмы очень нужны волшебникам для сексуальной магии. А как побочный результат Сом-Сом стала серьезной инвалидкой, но голову и общаласб с людьми рандомными восклицаниями.

image
Cом-сом.

Но хотя Cом-Сом стала инвалидкой, это не мешало ей заводить друзей. Одним из этих друзей стала Раура Чин. Раньше Раура Чин была мальчиком, и ее особая сила заключалась в харизме. Еще в борделе работал престарелый актер Форал Ят. И у Рауры и Форала были романтические отношения. Но потом Раура Чин присоединилась к трупе бродячих артистов, покинув бордель, и стала знаменитой актрисой. Это очень огорчило Форала Ята.
Но через пять лет Раура Чин вернулась в бордель уже в качестве просто гостя, примерно на месяц. В первую ночь визита Раура и Форал занимлтсь сексом. А gотом Раура спросила у Форала: «Ты все еще меня любищь?». На это Флорал Ят показал ей медный шарик и спросил «Спит ли ящерица в этом шарике?». И в процессе этого визита Фарел озазывал все больше влияние на Рауру. И она постепенно стал одеваться похожим на него образом, а он стал одеваться образом похожим на нее. И даже просил ее работать вместо него. И после одного такого вечера Форал Ят стал изображать Рауры Чин и разыгрывать сценку, говоря и за себя и за нее:
-Ты все еще меня любишь?… Не смотря на все, что я тебе сделала?
-Спит ли ящерица в этом шарике?
-Возможно я — это шарик. Возможно, неотчуждаемое свойство, которые люди видят во мне — это ящерица, свернувшиеся во мне. Материальная составляющая этого сомнительна, эффект на умы людей несомненен.
-Должна ли я сказать тебе имя моей ящерицы? Должна ли я сказать тебе имя той вещи, которая делает меня уязвимой, любимой, почитаемой и восхваляемой?
-Чувство вины.


image
Гипотетическая ящерица.

Когда, актер начал извиняться перед собой, говоря и за нее. Это очень разозлило Рауру Чин, и она ударила актера. А потом у нее встал хуй, и она его изнасиловала! А потом еще раз изнасиловала! Потом они еще раз обсудили свои отношения. И Раура Чин объяснил почему ей надо уехать для карьеры артистки. Но потом Сом-сом увидела, что уезжает не Раура Чина, а Форал Ят, принявший ее идентичность, и присвоив себе ее карьеру. Тогда Форал Ят посмотрела на Сом-сом и улыбнулся, и Сом-сом узнала улыбку волшебника. Тогда она побежала в комнату актера, и увидела там два шарика, один был сделан из меди, а другой выглядел така, как-будто там спит ящерице. От этого Сом-Сом просто охуела.

image
Обложка собрания комиксов. С лева на право: Раура Чин, Сом-Сом, Форал Ят.

Не уверен, что я правильно понял сюжет этого романтического хоррора. Вообще, это старый рассказ 1988 года. По нему еще был нарисован комикс. Действие рассказа происходит в мире Лиавек. И про этот мир есть много рассказов других авторов.
Даже не легенда

Идея рассказа в том, что вместе с людьми на Земле живут другие расы, которые просто физически или невозможно людям задетектировать. Одна из этих рас «Свистящие Питы» отличаются от людей тем, что их сознания движутся во времени из будущего прошлого, а не наоборот. Причем, день у них проходит нормально как у людей, а потом они просыпаются в предыдущем дне. И они помнят будущее, но не помнят прошлого. Их жизнь начинается с разумерания и заканчивается обратным рождением. Другая раса, которая встречается в рассказе — это мармалины, которые питаются спокойствием людей. И после общения с ними становится сложно заснуть, например. Третья раса это джилки отличается тем, что ее невозможно никак описать и мозг людей, которые видят джилки, вынужден придумывать для них другие образы.
Iлавный герой рассказа, Свистящий Пит польского происхождения по имени Карл Васович. Он обнаруживает себя членом общества исследователей паранормальных явлений. Председатель общества озвучивает новую программу основанную на негативной феноменологии, что нужно искать не известное неизвестное, типа снежного человек или вампиров, а неизвестное, которое никто не мог вообразить до этого. Эта программа угрожает безопасности непознаваемых рас, и Карл Васович понимает, что он должен убить членов этого общества. Для этого он принес на совещание общества джилки. Нов все члены общества видят его как большую кучу нестиранного белья. Потом Карл Васовчи говорит «Всем пока, буду рад с вами скоро познакомиться!» и убегает. А джилки убивает оставшихся присутствующих так, что для непосвящённых это выглядит как взрыв газа.
Рассказ состоит из двух параллельных текстов. В одном из них повествование идет в обычном порядке, и нам показывают события с точки зрения обычных исследователей паранормального. А в другом все идет задом на перед, и там повествования идет от лица Карла Васовича. Мне понравились отдельные философские импликации сделанные в этом рпссказе. Свистящие Питы живут в строго детерминированном мире. Поэтому у них нет ощущения моральной ответственности за свои действия. Они могут сказать, чо ведут себя неприятно. Но при этом сказать, что поступают плохо или хорошо они не могут. И из опыта Свистящих Питов можно сделать вывод, что все люди живут в детерминированном мире, хотя они этого и не знают. Поэтому ответственности за свои действия тоже не несут.
Локация, локация, локация

Рассказ про то, как наступает христианский апокалипсис. При том, все происходят как проповедовали в протестанской секте Общество Панацеи. И в этой секте считали, что в Англии в Бедфорде находился исторический Сад Эдема. И в их владении в Бедфорде должен будет жить Иимум Христос. И начинается апокалипсис, и все люди возносятся на Небо, кроме одной юристки Энджи. Потому что Энджи как доверенное лицо должна передать Иисусу во владение имение Общества Панацеи. И Иисус оказывается обычным парнем, который любит вейпы, смотреть сериалы и ругается матом. И одевается он обычным образом, а не в тунику. А вокруг в это время происходят всякие чудеса из откровенней Иоанна Богослова, похожие на чцены из христианского искусства. Но Иисус объясняет Энджи, что все это часть некоего символического языка на котором составлены юридические документы, о вступлении Иисуса во владения вселенной. И когда передача имения окончена, то Иисус предлагает Энджи поебаться и они ебуться. Потом Энди понимает, что наступил новый мир, и ей больше не нужна, ни одежда, ни машина, ни мобильный телефон. И она идет дальше в сад эдемский.

image
Уильям Блейк. Красный Дракон и женщина, наряженная в солнце.

Я обратил внимание тут на такую вещь, что в начале романе Иисус говорит про образ агнца с семью рогами. Но потом этого образа Апокалипсиса в отличая от остальных нет в тексте. И мне кажется, что тут имя Энджи это сокращение от Агнесс, что тоже значит агнец. И еще в конце рассказа ей на голову садятся семь стрекоз в Эдеме. И я думаю, это все указания на то, что Энджи — это и есть и агнец. И когда она открывает Иисусу части дома, то она как бы в этот момент снимает печати. Потому что в Откровение именно агнец снимает печати. С другой стороны, мне казалось, что агнец должен был символизировать самого Иисуса. Но видимо тут это такой символический язык, и это не обязательно. Еще интересно, что агнца обычно изображают с ранением, видимо понимая за это слова «stand as slain» из откровения. А тут в чем это проявляется? В том, что выебли? Еще в откровении написано, что будет свадьба христова, после которой будет пир на весь мир, и там будут кормить мясом левиафана. Не знаю есть ли на это отсылки в этом рассказе.

image
Агнец с семью рогами и глазами
Link166 comments|Leave a comment

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский [Oct. 6th, 2024|03:32 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | quixotic]
[Current Music |Can - Future Days and Past Nights ]



Первое издание: 1605 год


Занимая его в вечерние и ночные часы романами о рыцарях и разбойниках, Санчо Панса, хоть он никогда этим не хвастался, умудрился с годами настолько отвлечь от себя своего беса, которого он позднее назвал Дон Кихотом, что тот стал совершать один за другим безумнейшие поступки, каковые, однако, благодаря отсутствию облюбованного объекта — а им-то как раз и должен был стать Санчо Панса — никому не причиняли вреда. Человек свободный, Санчо Панса, по-видимому, из какого-то чувства ответственности хладнокровно сопровождал Дон Кихота в его странствиях, до конца его дней находя в этом увлекательное и полезное занятие.
Франц Кафка


В этом посте я хочу перейти к обсуждению второму тома Дон-Кихота. И это не просто второй том, а практически сиквел типа Дон-Кихот 2.

Но вначале я хотел бы рассказать об одной идеи, с которой меня познакомил Анон, а именно об еврейских корнях Дон-Кихота. Дело в том, что на арамейском языке «кишот» значит «истина». Тем более, оказывается, что современная историческая наука признает, что Сервантес происходил из рода христианизированных евреев «Конвертос». Эту теорию отстаивала Французская писательница Доминик Оби. Например, она обратила внимание, что во втором издание Дона Кихота было много опечаток. Но она решила, что это не опечатки а специально вставленные указания как читать текст на арамейском, чтобы постичь его тайное кабалистическое значение. Наверное, это все же шиза. Но это не умоляет того факта, что в XIII века в Испании был издан ключевой кабалистический трактат «Шефер Ха Захар», и он сам был написан в стиле рыцарского романа. Там мастер Шимон и его ученики предстают как рыцари Торы и совершают подвиги в честь прекрасных дам. Только тут за личиной прекрасной дамы скрывается не настоящая дама а Шехина или скрытая эманация Б-га в каббале. Также по образом прекрасной дамы часто понималась Тора, а вызволение ее из темницы означало постижение истинного смысла Торы. Кстати, про эти образы безотносительно Дон-Кихота писал Филип Дик в романе «Всевышнее вторжение» . Я думаю, мы могли бы использовать эту информацию как ключ для понимания образа Дульсинеи Тобосской. А о сам Дон Кихоте мы теперь тоже можем думать именно как о рыцаре Торы.

Том II

текст
Если первый том Дон Кихот — первый современный роман, то второй том — первый пост-модернистский роман. Потому что в нем Сервантес помещает своих персонажей в мир, где существует первый том Дон Кихота. И они реагируют друг-на-друга в соответствие с впечатлением от прочитанного. Более того как грибы после дождя появляются фанаты и косплееры, которые играют в странствующих рыцарей, причем обязательно с оруженосцами. Один из таких фанатов-косплееров бакалавр Самсон Караско. Он появляется то как рыцарь леса, то как рыцарь белой луны, и устраивает поединки с главным героям.



Первая сцена которая тут мне запомнилась, это погружение в пещеру Монтесинос. Санчо Пансо и бакалавр Самсон Караско обвязывают Дон Кихота веревкой и спускают его в пещеру. Там он встречает двух заколдованных рыцарей, один из которых лежит на надгробие с вырезанным сердцем и стонет. А дама сердца того рыцаря ходит там с целым гаремом служанок и носит это сердце с собой, рыцаря оплакиваю. Их всех околдовал волшебник Мерлин, сына самого Дьявола. Также в пещере Дон Кихот встречает Дульсинею Тобосскую с двумя фрейлинами. Все три девы в образе крестьянок. Дон Кихот решает, что они все тоже заколдованы Мерлином. Интересно, что когда рыцаря львов достают из пещеры он полностью уверен в правдивости своих впечатлений. Но потом, когда его спрашивают через какое-то время об этой истории, он признает, что сам не уверен правда ли это или только сон. А вот если бы Дон Кихот был твердым эмпириком он должен был бы твердо отстаивать истинность своего опыта в пещере Монтесинос. Именно на подобном твердом эмпиризме и развитом воображение и зиждиться магическое мышление и магическое восприятие реальности. А Дона Кихоты есть полное право отстаивать свое восприятие реальности, потому что «кишот» на Арамейском значит «истина». А еще cамо название «Монтесинос» мне напоминает искажённое наименование «Гора Синай» («Montaña del Sinaí»). И наверное Дон-Кихот там встречался с настоящими рыцарями Торы!



Cледующая запоминающаяся сюжетная арка — это столкновение Дон-Кихота с герцогом и графиней. Они тоже читали первый роман про Дон Кихота. Но в отличии от остальных персонажей у них есть власть, и они используют ее для того, чтобы помещать Дон Кихота и Санчо в разные забавные сконструированные ситуации. Есть мнение, что в образе герцога и графини Сервантес изобразил тех читателей первого тома, кто видел в приключениях Дон Кихота и Санчо просто забавную комедию и буффонаду. Наверняка такие надоедливые фанаты писали Сервантесу письма с предложениями разных дурацких приключений для второго тома. А кто-то, наверняка писал, что они хотели бы видеть Санчо в росли губернаторы. Но все эти идеи герцога и графини основываются на стереотипах из первого тома. А во втором томе они уже стали мудрее. И заглавный герой тоже прокачивается, и он уже не рыцарь печального образа, а рыцарь львов! А Санчо начинает сыпать народными поговорками, и ведет себя как кладезь народной мудрости. Тем не менее герцогу и графине получается множество раз обмануть Дон Кихота и Санчу Пансу. В одной из их проделок герои садятся на деревянного коня и c закрытыми глазами «летят» на Луну, чтобы расколдовать дуэний (таких пожилых испанских фрейлин), у которых по велению злого волшебника выросли косматые бороды. В другой раз Дону Кихоту является прекрасный Паж в образе Дульсинеи. И единственное, что она говорит басом. И тогда появляется «Мерлин» и говорит, что чтобы расколдовать Дульсинею Санчо должен отхлестать себя по жопе 2000 раз. Дон Гонсалес говорил, что в этой сцене с пажом отражено большое значение трансвестизма в эпоху Барокко, когда считалось что самой прекрасной девушкой может быть только прекрасный юноша, переодетый девушкой. Я бы хотел бы больше узнать про эту сторону эпохи Барокко.



Но самая интересная проделка герцога и графини заключается в том, что они все таки организуют для Санчо пост губернатора, губернатора острова Баратария. И перед тем как отправиться на остров Дон Кихот дает Санчо совершено чудесные наставления, о том как быть хорошим судьей. Дон Гонсалес рассказывал, что он знал одного чиновника в Пуэрто-Рико, у которого эти слова из Сервантеса висели в кабинете выгравированные в золоте. И на посту губернатора Санчо приходиться решать разные типичные для губернатора проблемы, например парадокс лжеца:« Сеньор! Некое поместье делится на две половины многоводною рекою. (Прошу вашу милость выслушать меня со вниманием, потому что дело это важное и довольно трудное.) Так вот через эту реку переброшен мост, и тут же с краю стоит виселица и находится нечто вроде суда, в коем обыкновенно заседают четверо судей, и судят они на основании закона, изданного владельцем реки, моста и всего поместья, каковой закон составлен таким образом: "Всякий, проходящий по мосту через сию реку, долженствует объявить под присягою, куда и зачем он идет, и кто скажет правду, тех пропускать, а кто солжет, тех без всякого снисхождения отправлять на находящуюся тут же виселицу и казнить". С того времени, когда этот закон во всей своей строгости был обнародован, многие успели пройти через мост, и как скоро судьи удостоверялись, что прохожие говорят правду, то пропускали их. Но вот однажды некий человек, приведенный к присяге, поклялся и сказал: он-де клянется, что пришел затем, чтобы его вздернули вот на эту самую виселицу, и ни за чем другим. Клятва сия привела судей в недоумение, и они сказали: «Если позволить этому человеку беспрепятственно следовать дальше, то это будет значить, что он нарушил клятву и согласно закону повинен смерти; если же мы его повесим, то ведь он клялся, что пришел только затем, чтобы его вздернули на эту виселицу, следственно, клятва его выходит не ложна, и на основании того же самого закона надлежит пропустить его». И вот я вас спрашиваю, сеньор губернатор, что делать судьям с этим человеком, – они до сих пор недоумевают и колеблются. Прослышав же о возвышенном и остром уме вашей милости, они послали меня, дабы я от их имени обратился к вам с просьбой высказать свое мнение по поводу этого запутанного и неясного дела.» Cанчо вначале решает этот вопрос с помощью многозначной логики:«Так вот я и говорю, – продолжал Санчо, – ту половину человека, которая сказала правду, пусть пропустят, а ту, что соврала, пусть повесят, и таким образом правила перехода через мост будут соблюдены по всей форме.». Но потом он вспоминает про наставление Дон Кихота, что в любой неопределенной ситуации нужно выбирать милосердие, и решает человека не убивать. Парадокс лжеца очень похож на похож на парадокс Рассела, а решение основанное на этическом кодексе Дон Кихота похоже на официальное решение парадокса Рассела, что рекурсивно заданный класс не является множеством. Другой писатель Уильям Берроуз считал, что с помощью парадокса Рассела можно уничтожать вампиров из другого измеренея, которые контролируют нашу жизнь. Интересно считал ли так же Сервантес?



Под управлением Санчо Пансы остров Баратария превращается в утопию. А все потому что он пользуется этическим кодексом Дон Кихота. Но роль губернатора становится невыносимой для Санчо, потому что к нему приставлен лекарь, который заставляет того сидеть на разных полезных диетах. И Санчо отказывается от должности снова воссоединившись с рыцарем львом. Желание расколдовать Доротею становится для странствующего рыцаря настолько сильным, что тот пытается пересилить Санчо и отхлестать того по заду, но не может этого сделать, потому что Санчо сильней. Тогда он все же убеждает Санчо отхлестать себя под заду за большую суму денег, но Санчо обманывает своего хозяина и симулирует боль. Не знаю какой смысл этой сцены? Фан-сервис?



Мета составляющая романа поднимается до невиданного уровня, когда герои пребывают в Барселону. И так как Сервантес по тем правилам, которые он сам для себя установил, не может иметь во втором томе героев знакомых с содержанием этого тома, то он идет на интересный прием. В Барселоне Дон-Кихот и Санчо посещают бал и одна из дам на балу рассказывают про свой сон:«На самом деле я видела лишь, как черти, числом около двенадцати, перед самыми воротами ада играли в мяч, все в штанах и в камзолах с воротниками, отделанными фламандским кружевом, и с кружевными рукавчиками, заменявшими им манжеты и укороченными на целых четыре пальца, чтобы руки казались длиннее. В руках они держали огненные ракетки, но всего более поразило меня то, что вместо мячей они перебрасывались книгами, которые, казалось, были наполнены не то ветром, не то пухом, – право, это что-то изумительное и неслыханное. Одну совсем-совсем новенькую книжку в богатом переплете они так поддали, что из нее вывалились все внутренности и разлетелись листы. Один черт сказал другому: "Погляди, что это за книжка". Тот ответил: "Вторая часть истории Дон Кихота Ламанчского, но только это сочинение не первого ее автора, Сида Ахмета, а какого-то арагонца, который называет себя уроженцем Тордесильяса". – "Выкиньте ее отсюда, – сказал первый черт, – бросьте ее в самую преисподнюю, чтобы она не попадалась мне больше на глаза". – "Уж будто это такая плохая книга?" – спросил второй. "До того плохая, – отвечал первый, – что если б я нарочно постарался написать хуже, то у меня ничего бы не вышло". Они возобновили игру и стали перебрасываться другими книгами, я же, услышав имя Дон Кихота, которого я так люблю и обожаю, постаралась сохранить в памяти это видение.». Но на самом дело в том, что тут упоминается не вторая часть Дон Кихота. А один из пиратских фанфиков-сиквелов, которые заполнили книжный рынок после успеха первой части.



Еще в романе есть поразительная сцена, когда Дон Кихот и Санчо приезжают в таверну и видят там Фрески с изображениями сцен троянской войны. Тогда же санчо говорит «– Бьюсь об заклад, – объявил Санчо, – что вскорости не останется ни одной харчевни, гостиницы, постоялого двора или же цирюльни, где не будет картин с изображением наших подвигов.» И в каком-то смысле предсказание Санчо действительно сбылось! Я бы даже сказал, что Дон Кихот и Санчо сейчас стали полубогами если не просто богами в том смысле как это понимает Грант Моррисон! То им вполне можно поклоняться в рамках магии Хаоса! И когда Дон Кихот посещает бал в Барселоне и оказывается в окружении фанаток, или когда он едет по Барселоне на коне с надписью «Дон Кихот», и все прохожие высказывают ему свое отношение к нему как к литературному персонажу, то это действительно феномен мета-литературы. То есть мы, наверное, первый раз в истории литературы видим не «персонажа литературного произведения в литературном произведении», а «"персонажа литературного произведения" в литературном произведении» (но я плохо знаком с античной и восточной литературой). И может я пишу тут довольно банальные вещи, но это действительно гениально. После такого, однако, меня все же удручает финал произведения, когда Дон Кихано все же приходит в себя и проклинает рыцарскую литературу. Возможно — это связано с тем, что Сервантес не мог позволить своему герою стать бессмертным, а умереть не приходя в сознание было бы слишком ужасным. И мне кажется это удручающим, потому что во втором томе как мне кажется Дон Кихот действительно преодолевает это клоунский образ «рыцаря печального образа». Он становится рыцарем истины, рыцарем Торы, имеющим доступ к знаниям особого платоновского мира идей. Кажется благодаря доступу к этому миру Дон-Кихот преодолевает плен грез пещеры Монтесинос, признавая, что он не знает, что с ним на самом деле там произошло. Это своего рода символическое разрешение парадокса платоновской же пещере. Или как в деле с губернаторством Санчо, когда мы видим в платоновской мудрости Дон Кихота общие корни логики и этики.



Еще у меня есть одна цепочка мыслей. В конце мы видим как Дон Кихот своим упорством в вере в то что он персонаж рыцарского романа практически ломает мир и заставляет окружающих действительно вести себя с ним как с персонажем рыцарских романов. Тут вспоминается и косплей бакалавра Самсона Караско, и проделки герцога и графини, которые тратят много ресурсов, чтобы сконструировать искусственные приключения. И в то же время конструирование искусственных приключений начинает священник в первым томе с его истории про принцессу Макаку Макаковну. И это наводит на мысль, что церковь очень владела этим искусством конструирования нарративов с целью изменения реальности и или заражения ими и манипуляцией индивидов. И как показывает пример с герцогом и графиней светская власть тоже постепенно осваивала эти методы. Но она стала применять их без цели и без всякой благородной цели. И это все продолжается и в наше время. То есть, возможно, именно таким литературным воздействием можно объяснить нынешние события в Украине и России. но только там основным тараном были не рыцарские романы, а патриотическая фантастика и романы про попаданцев. То есть 20 людей головы этим тараном долбили и поэтому реальность сейчас так прогнулась. Только Дон Кихоты теперь в самом низу, и у них морального компаса хитроумного идальго и его контакта с платоновским миром идей. И это была все же достаточно малая часть населения, тогда это были застрельщики. А Санчо Пансы как раз сидят на верху в креслах олигархов и считают денежки. Поэтому все это если и комедия, то очень черная. Но может я конечно тут зря драматизирую, и лишний раз себя травмирую.



И чтобы не заканчивать на грустном, давайте я еще раз повторю свои впечатления от романа. Мне кажется, что Дон Кихот — это очень интересный Бог Хаоса или архетип. Если посмотреть на него под одним углом — это дурак, под другим углом — это мудрец. И при этом это ни то, и не другое одновременно. И чтоб закончить как-нибудь интересно и сказать что-нибудь про Санчо, я опубликую тут рассказ Франца Кафки ⟨Правда о Cанчо Пансе⟩. Это очень короткий рассказ, который я привел тут как эпиграф. Всего два предложения на Немецком. И то что там написано не может быть верно в реальности романа Сервантеса. Но этот рассказ интересен не тем что он что-то поясняет, а тем что он показывает, как много может быть еще загадок в Дон Кихоте, вопросов оккультных и психиатрических, и еще самых разных.



Link193 comments|Leave a comment

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский [Oct. 5th, 2024|02:17 am]
[Tags|, , , , , , ]
[Current Mood | quixotic]
[Current Music |Play Dead - Collection]



Первое издание: 1605 год


I hight Don Quixote, I live on peyote,
marijuana, morphine and cocaine,
I never know sadness, but only a madness
that burns at the heart and the brain.
I see each char woman, ecstatic, inhuman,
angelic, demonic, divine.
Each wagon a dragon, each beer mug a flagon
that brims with ambrosial wine.

Jack Parsons


Дон Кихот Сервантеса — классическое произведение для изучения на уроках иностранной литературы в старших классах и ВУЗах. Именно поэтому я решил его прочитать. Это произведение относят к так называемому Канону Запада и наша культура полна отсылок на него. Например приведенные в эпиграфе стихи Джека Парсонса. И многие наши нынешние суждения и координаты определяются героями этого романа и их поступками. Именно поэтому, когда у меня появилась возможность познакомиться с этим текстом, то я не упустил этой возможности. Также я посмотрел цикл лекций Дона Гонсалеса в Йельском университете. Они также доступны в виде книги. Эти лекции крайне широки и охватывают много тем, в том числе другие произведения испанских классиков, испанскую живопись. Его взгляд на толкования романа, на мой взгляд, слишком фрейдистских. Поэтому я не буду очень много оттуда пересказывать. Тем не менее Дон Гонсалес объясняет несколько простых, но важных вещей, которыми, наверное я всё-таки с Вами поделюсь ими. Также я не хотел бы упускать из поля внимания вопрос об экранизациях Дон Кихота. Но наверное про это в следующем посту.

По форме Дон Кихот значительно отличается от современной жанровой литературы. Дон Кихот — это последовательность эпизодов, которые плавно перетекают друг-в-друга. Некоторые из этих историй вообще не связаны с рыцарем печального образы (в некоторых изданиях часть их даже пропускают). И этих эпизодов довольно много, в итоге получается очень нажористо. Конечно, чисто логистически там есть конец и начало, но в процесс чтения часто нет ощущения движения к финалу, и это больше похоже на сериал.

Есть два Тома. Между изданием этих томов прошло около 15 лет, и это важно. То есть это даже не как тома Войны и Мира, а скорее как Дон Кихот 1 и Дон Кихот 2. Поэтому я в начале расскажу про первый том, а потом про второй.

Том I


Тема первого тома достаточно ясна. И хотя некоторым нравятся больше забавная буффонада или дух приключений на Иберийском полуострове, главная тема этого романа — это литература и литературная критика. Именно в этом величие Дон Кихота — в том, что это первый мета-роман. Если конкретней, то речь идёт о критике рыцарского романа. Во времена имперской Испании это был некий аналог нашего жанра Sword and Sorcery. В Испании золотого века рыцарские романы были настолько популярны, что конкистадоры, которые открывали Калифорнию это регион собственно так назвали, потому что фантазировали, что проникают на земли некоего таинственного Халифата. А по форме это действительно было Sword and Sorcery. Дон Гонсалес объясняет, что в есть большая разница между рыцарским и современным романом. В Английском языке это даже два разных слова, «romance» и «novel« cоответственно. Это может быть очень базовые вещи, но для носителей Русского языка — это не очевидно. Так вот разница между novel и romance в том, что в novel герои меняются и развиваются как меняются как личности, а в romance нет. С этим можно спорить, но так утверждает формальная теория. и с этой точки зрения вся современная бульварная литература, включая Sword and Sorcery. Сервантес, конечно, создает все эти незабываемые забавные приключения Дона Кихота и Санчо Панзы, но, мне кажется, он создает их как приманку для любителей рыцарского романа, чтобы сказать им: « Ребята, ну посмотрите, подумайте, вы читаете какое-то гавно, в головах у вас гавно, и вы сами гавно — если вести себя как в ваших рыцарских романах в реальной жизни, то вы будете выглядить идиотами, над вами будут все смеяться, на худой конец, вас просто будут бить ». И в этом смысле Дон Кихот это такое доведенное до абсуда чучело фаната рыцарского романа. И это чучело, кажется, существует как носитель литературной критики для которой тогда еще не было создано привычных для нас форм этой критики. C этой точки зрения ключевые эпизоды — это инквизиция над книгами, когда священник и цирюльник сжигают библиотеку Дон Кихота. И при этом судят каждую отдельную: «И первое, что вручил ему маэсе Николас, это Амадиса Галльского в четырех частях. – В этом есть нечто знаменательное, – сказал священник, – сколько мне известно, перед нами первый рыцарский роман, вышедший из печати в Испании, и от него берут начало и ведут свое происхождение все остальные, а потому, мне кажется, как основоположника сей богопротивной ереси, должны мы без всякого сожаления предать его огню. – Нет, сеньор, – возразил цирюльник, – я слышал другое: говорят, что это лучшая из книг, кем-либо в этом роде сочиненных, а потому, в виде особого исключения, должно его помиловать. – Ваша правда, – согласился священник, – примем это в соображение и временно даруем ему жизнь.» И в конце первого тома, когда священник и цирюльник «пленят» Дон Кихота, они начинают тоже спор о о достоинствах и недостатках рыцарского романа. И приходят к выводу, что это гавно тупое. И такая компания Сервантеса против рыцарского романа действительно была весьма успешна. Действительно в Испании прекратилось увлечние этим жанром. И даже говорят, что до конца 20-го века никто не писал рыцарского романа, потому что считали этот жанр жутким зашкваром.

Кажется, что самой правильной оптикой для более глубокого анализа этого романа была бы историческая оптика и оптика католической философии. Но эта оптика к сожалению мне не доступна. Могу только сказать, что если и можно спорить о том был ли Дон Кихот современным романом, то после чтения романа создается однозначное ощущение, что он жил в современном государстве. Там есть практически современная полиция в лице Святого Братства Santa Hermandad, есть больницы, в том числе психиатрические, есть университеты, есть рынок художественной литературы с разными жанрами. Ну и что, если многое бюрократические функции на себя берет католическая церковь? Дон Гонсалес, кстати, серьезно критикует Набокова, который в своих «Лекциях о Дон Кихоте» утверждал, что в романе Испания показана не исторично. Все там исторично! И я видел фрагмент этих лекций. И как мне показалось там Набоков отстаивает линейный взгляд на развитие западной литературы, и для него Дон Кихот, это просто ступень в становлении жанра романа, вершинной он, по моему впечатлению, считает Флабера. Он как я понял после прочтения Дон Кихот Сервантеса это настолько гениальное произведение, что оно уже содержит в себе все будущие формы литературы. Поэтому лекции Набокова про Дон Кихота не рекомендуются. Вместо них для ознакомления с историческим сеттингом рекомендуется книга историка Элиота Imperial Spain: 1469-1716. Дон Кихот, кстати, изначально был идальго Доном Кихано. Идальго — это низший дворянский титул, типа Йомена или Джентльмена в Англии. И уровень идальго — это как раз оруженосец. Поэтому, когда идальго Кихано называет себя рыцарем, то он ведет себя не по росту. И это тоже часть юмора.



Мне кажется, что в советской интерпретации ключевой считалась сцена с освобождением каторжников. Из-из нее Дон Кихота считали чуть ли не каким-то прото-большевиком. И в этом взгляде что-то есть. Потому что как замечал анархист Лоренс Лабади, все родоначальники анархизма были аристократами или как минимум аристократами Духа. К их числу он относит Михаила Бакунина, Петра Кропоткина, Фридриха Ницще и Прудона. И мне кажется действительно между ими и Дон Кихотом многом общего. Например, когда Лон Кихот освобождает катаржников, то он апелирует к естественному праву, и то что он говорит очень мне напомнило идеи Руссо. Например он говорит, что люди совершают преступления по вине не зависящих от них факторов таких как плохое воспитание, слабая сила воли, экономическое положение, поэтому наказывать их не справедливо. То есть он в приниципе выступает против тюрем и рабства. Другое дело Санчо Панса. Он присоединяется к Дон Кихоту только потому, что тот обещает сделать его губернатором первой завоеванной им страны. Но, когда появляется перспектива, что эта страна будет в Африке, то Санчо Панса: «[Санчо] утешал себя, что его господин уже на пути к тому, чтобы сделаться императором, и вот-вот это сбудется: ведь он, разумеется, был уверен, что Дон Кихот женится на этой принцессе и станет, по меньшей мере, королем Микомиконским. Одно лишь огорчало его – то, что королевство это находится в стране негров и что люди, коих определят к нему в вассалы, будут чернокожие; впрочем, воображение его тут же указало ему недурной выход, и он подумал: "Ну и что ж такого, что вассалами моими будут негры? Погрузить на корабли, привезти в Испанию, продать их тут, получить за них наличными, купить на эти денежки титул или должность – и вся недолга, а там доживай себе беспечально свой век! Будьте спокойны, мы не прозеваем, у нас хватит сметки и смекалки обстряпать это дельце и мигом продать тридцать или там десять тысяч вассалов. Ей-богу, я их живо спущу, всех гуртом или уж как там придется, но только продам-то я черных, а вернутся они ко мне серебряными да золотыми. Нет, я не такой дурак, как вы думаете!"». Тут действительно видно, что мы оказались в той версии истории, где миром стали править такие Санчо Пансы. И вместе со своим практическим здравомыслием они принесли нам расизм, колониализм, рабство, промышленный капитализм, эксплуатацию человека человеком, разрушение экологии, империалистические войны, Освенцим, Бухенвальд, ГУЛАГ, yгобальное потепление, гендерное неравенство, запреты ЛГБТ и законы против свободы слова. А настоящие аристократы при естественном порядке отличались в первую очередь безупречным чувством справедливости. Таким чувством справедливости, внезапно, обладает и Дон Кихот. И это не важно, что он только идальго, а не кабальеро.



Можно развить дальше тему естественной аристократии до темы естественной монархии. Уверен, что во времена Золотого Века людьми правили короли, но они избирались как достойнейшие и справедливейшие члены общества. Представление о наследовании королевской власти и королевской крови появились намного позже, когда выбирать нормально стало невозможно. Раньше выбирать было легко, когда все знали всех, а потом люди стали просто для простоты считать, что все этические добродетели передаются генетически. Но как мы знаем сейчас — это было ошибкой. Исторические монархи это все такие же Санчо Пансы, но с купленными родословными и большим гонором. В действительности, например, Романовы происходили от румынских дрессировщиков медведей, а династия Валуа были мясниками. Поэтому я за революцию. Ведь Революция означает полный оборот круга и возвращение естественного порядка, что включает в себя возвращение естественной монархии и аристократии. Революция подразумевает возрождение монархии в истинном Платоновском смысле. При этих монархия короли скорее жрецы, чем правители в современном смысле. А те исторические монархи, которых мы знаем — это не монархи, конечно, а тираны. Поэтому, в соответствии с теорией подковы настоящий анархизм и настоящая монархия — это одно и то же. Истинный монарх должен отменить тюрьмы и капитализм. И вот, что касается Дон Кихота, то он как-раз не рыцарь короны, а странствующий рыцарь. И руководствуется он не целями короны, а идеалами странствующих рыцарей и идеалами любви к прекрасной даме. Это все можно считать высшими идеями, намного ближе к платоническому пространству идей, чем сиюминутные, ничтожные интересы государства.



Переходя, к теме прекрасной дамы. Дон Кихот совершает свои подвиги во имя прекрасной дамы Дульсинеи Тобосской. Но потом выяснеятся, что когда Дон Кихот говорит про Дульсинею Тобосскую, то он имеет в виду крестьянку Альдонсо Лоренсу, которая один раз ему улыбнулась. И оказывается, что это та еще корова. Вот как ее описывает Санчо: «Да я ее прекрасно знаю, – молвил Санчо, – и могу сказать, что барру она мечет не хуже самого здоровенного парня изо всей нашей деревни. Девка ой-ой-ой, с ней не шути, и швея, и жница, и в дуду игрица, и за себя постоять мастерица, и любой странствующий или только еще собирающийся странствовать рыцарь, коли она согласится стать его возлюбленной, будет за ней, как за каменной стеной. А уж глотка, мать честная, а уж голосина! Взобралась она как-то, изволите ли видеть, на нашу деревенскую колокольню и давай скликать отцовских батраков, и хотя они работали в поле, больше чем за полмили от деревни, а слышно им было ее, как будто они внизу, под самой колокольней, стояли.» И тут можно было бы долго иронизировать на тему «есть одна тян», но я не буду. Самое главное — это то как на это реагирует сам Дон Кихот. Он все это признает, но считает, что Дульсинею заколдовали волшебники. И тогда главной целью его странствий становится расколдовать Дульсинею. Похожим образом рыцарь печального образа реагирует и на случай с мельницами. То есть он признает в конце, что это мельницы, но утверждает, что это и вправду были гиганты, которых превратил в мельницы чародей Малобрин. То есть получается, что для Дон Кихота реальность находится в состоянии постоянной диффузии и привычные объекты они не зафиксированы в постоянной форме. Я бы назвал это Гераклидовой изменчивостью. И всякие бородатые зануды любят нам рассказывать про модерн и расколдовывание мира. Но если принять систему координат Дон Кихота, то расколдовывение мира как раз будет заключаться в возвращение мир с принцессами, гигантами и тому подобным. И мне кажется, что современные люди тоже живут в похожих координатах. Только из мир заколдовывают всякие рептилоиды и не дают им распространять правду про древних руссичей. Возможно полезно будет считать, что Дон Кихот прав насчет волшебников. Потому что как мы видим, он ближе к истине, к платоническому пространству идей. Сам У Берроуза тоже были конспирологических идеи насчет банды Нова, которые ставили его в похожие координаты. Что же касается практического здравого смысла людей вроде Санчо Пансы, то из фиксированное восприятие судьбы выучено под ударами реальности. А кто управляет реальностью? Злые волшебники, рептилоиды. Сам Сервантес по этому поводу писал: «Когда сама жизнь кажется безумной, кто знает, где кроется безумие? Возможно, быть слишком практичным — это безумие. Отказываться от мечтаний — это может быть безумием. Слишком много здравомыслия может быть безумием — и самое безумное из всего: видеть жизнь такой, какая она есть, а не такой, какой она должна быть!» И эта « жизнь, какой она должна быть» — это и есть в целом тот же самый платонический мир идей, о котором я писал.



В финале первого тома священник решает вернуть Дона Кихота на место в селения. И для этого он поступает как даже не настоящий психоаналитик, а как психоаналитик из фильмов. То есть пытается разыгрывать сцену из рыцарских романов. И для этого он находит богатую крестьянку Доратею, и заставляет ее разыгрывать из себя принцессу Микомикон. Дон Гонсалес поясняет, что на испанском это значит примерно «принцесса Макака Макаковна». И вот, что я хотел бы тут отметить. Что у Сервантеса священник обычно выступает голосом разума. Но он говорит, что Дон Кихот крайне умен, и всегда прав, когда не сумасбродствует. То есть, возможно, то как он поступал с каторжниками, и с мельницами, все это было крайне правильными поступками. А еще священник рассуждает о возможности влиять на реальность с помощью художественного вымысла. Но об этом я напишу в следующем посте.



И есть определенное противоречие в том, что с одно стороны Сервантес делает Дона Кихота аватарой рыцарских романов, которые он критикует, а с другой стороны делает таким носителем мудрости и справедливости. Но надеюсь эти противоречия мы сможем разрешить в следующий раз.



Link203 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]