Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2009-10-04 17:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: tired
Музыка:The Psychic Warriors of Gaia - EXIT 23
Entry tags:cyrillics

все западное лучше
Занятная статья про Сербию
http://www.mfa.gov.yu/FDP/christian290508_e.html
о стремительном вытеснении кириллицы латиницей.

Ну типа - все западное лучше отечественного, думают
сербы. И правильно думают, конечно. Кириллица это nekulturna.



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]tiphareth
2009-10-04 18:02 (ссылка)
А что толку в логичности,
в английском или японском никакой логичностью не пахнет,
никто не жалуется

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 18:07 (ссылка)
Как раз все жалуются. Английский совершенно адский язык в этом смысле, как для иностранцев, так и для англоговорящих детей, которые учатся читать и писать в разы дольше чем любая другая европейская нация, и с гораздо худшим конечным результатом.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 18:20 (ссылка)
Если "худшие конечные результаты" состоят
в победе либеральной демократии и максимальному
количеству нобелевских лауреатов, давайте мне такие
"худшие конечные результаты" как можно скорее.

По факту - от сложности изучения иероглифов японцам
сплошной профит, ибо повышает интеллект

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]weirdo-wolf.livejournal.com
2009-10-04 18:25 (ссылка)
А еще большая часть японцев - низколобые дегенераты с кривыми зубами.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 18:34 (ссылка)
1. Худшие результаты состоят в бесконечных орфографических ошибках.

2. Демократии и либерализма в англосаксонских странах сильно меньше чем в континентальной европе, откуда, кстати, перед второй мировой сбежала половина будущих нобелевских лауреатов.

3. То что урождённый англофон имеет больше шансов сделать успешную академическую карьеру говорит только о том что ему повезло с родиной, а не о том что он чем-либо умнее.

4. Забивать интеллект идиотскими вещами типа неправильной орфографии исключительно вредно, потому что это не оставляет времени и места для полезных знаний.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 18:36 (ссылка)
Глупости. От 3000 иероглифов, потребных для японской
грамотности, японцы не поглупели, а поумнели. Вообще,
чем больше человек изучает, тем он умнее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 18:50 (ссылка)
Можно изучать философию, физику, топологию, а можно каталоги косметики.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gogaxxx.livejournal.com
2009-10-04 22:29 (ссылка)
Японцы ни разу не умные, а усидчивые трудоголики-"зубрилы". Что напрямую проистекает из необходимости изучать иероглифы. Китайцы тоже, с их Конфуцием и отсутсвием хотя бы слоговой азбуки, вроде японской.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-04 18:56 (ссылка)
Почитайте форумы, простые, не лжрочку. Зарегестрируйтесь — исключительно интереса ради — на паре пиратских серверов какой-нибудь мморпг. Вы узнаете много нового об орфографии и пользователях кириллического алфавита. После этого, скорее всего, пересмотрите критерии плачевности результатов в изучении грамоты.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 19:19 (ссылка)
Если человек пишет на форуме "выпей йаду" - из этого не следует что он не умеет писать правильно. Просто форум - это такое место где каждый может самовыражаться как хочет.

Надо другое сравнивать: способность написать сколь-нибудь сложный текст без спеллчекера или правильно прочитать вслух случайно взятую газетную статью.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 19:37 (ссылка)
Это, в принципе, психическая болезнь, анальный ретентивизм,
когдя людям важно, например, чтобы алфавит был "удобный".
У одних наций он "удобный", у других "неудобный", но всем
похуй, кроме анально ушибленных, способных годами обсуждать
пользу или вред от той или иной диакритики. Да нет никакой
пользы или вреда, с чего угодно на что угодно
можно переучиться за месяц

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 19:48 (ссылка)
Можно привыкнуть к жмущим ботинкам, а можно купить нормальные. Перелезать же из нормальных в жмущие - это даже не знаю как у клиницистов называется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 01:09 (ссылка)
Есть люди, у которых все, что не рутина -
"жмущие ботинки". Природные консерваторы и аддикты
перекладывания бумажек из угла в угол.

У сербов хорошо, кому нравится
кириллица, пользуется кириллицей,
все остальные на нее забили

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 10:41 (ссылка)
Аддиктивное изучение иероглифов - это такая же анальная маструрбация как перекладывать бумажки из угла в угол.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tomcatkins
2009-10-05 01:04 (ссылка)
есть античеловеческие виды письменности, вроде того чем в иврите пользуются. ну то есть оно тоже развивает, но в какую-то идиотскую сторону и нахуй надо.

ну и китайская грамота тоже злоебучая довольно, я бы сказал. хотя с другой стороны заебись как медитативно и интеллектуальный ценз.

а в качестве международного языка следует использовать илакш:
http://www.ithkuil.net/ilaksh/Ilaksh_Intro.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 01:15 (ссылка)
Китайская грамота охуенная, в принципе, колоссальное
удовольствие поимел, изучая канджи. Илакш занятный, да.

А это ты видел?
http://laedel.euro.ru/lingua/index.htm
В комментах было.

Куннилингва:
http://laedel.euro.ru/lotea.htm

(Ответить) (Уровень выше)


[info]spqr
2009-10-05 10:50 (ссылка)
Его вроде ещё Яроврат продвигал?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fram2038
2009-10-05 13:18 (ссылка)
Yarowrath prodvigal dekonstrukciu jazyka kak sredstwa obscenija.
Sredi emergentov estj i liubiteli Ithkuil (ne uveren nascot Ilaksh), i liubiteli drugih eksoticeskih jazykow.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 09:04 (ссылка)
Вы всё-таки последуйте совету, я не о "выпей яду" говорю, а об абсолютном неразличении форм инфинитива и 3го л. ед. числа у возвратных глаголов, например. О неразличении паронимов, которое происходит из-за тотальной безграмотности. И ещё много о чём.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 10:37 (ссылка)
Если Вы полагаете что я нигде не бываю кроме ЛЖР - вы ошибаетесь. Как правило, люди пишут на русских площадках достаточно грамотно, чего я не могу сказать про англоязычные, включая те где присутствие иностранцев маловероятно.

Инфинитив с третьим лицом единственного числа я и сам могу в спешке попутать, и вообще каких угодно дебильных ошибок понаделать, особенно в три ночи, а поскольку редактировать комментарии на многих площадках не возможно, так приходится и оставлять.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 12:47 (ссылка)
Я, всё же предполагаю, что те площадки, которые Вы посещаете, имеют несколько нерепрезентативный характер. fishki.net — репрезентативны. Одноклассники, вконтакте — репрезентативны. Когда я говорю о неразличении форм — это именно неразличение, а не "в спешке попутал".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 15:57 (ссылка)
У меня исторически на вконтакте не так чтобы какие-то особенные интеллектуалы зафрендованы, а в общем и целом - самый обычный пипл, закончивший самую рядовую среднюю школу.

Все практически пишут достаточно грамотно, даже те кто имел в школе три с минусом.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zemsky.livejournal.com
2009-10-07 00:15 (ссылка)
ну и что - у нас уже половина -тся от -ться отличить не может, а ведь некоторые из них аж в графоманы метят

зато взять тот же эсперанто: он на латинице. потому, что латиница более универсальна, всё прогрессивное человечество её юзает. и если понять какой-нибудь польский частично могут и те, кто использует латиницу и те, кто используют кириллицу (на слух, или зная любой европейский язык), то использование кириллицы всячески обрубает язык для понимания развитым человечеством

(Ответить) (Уровень выше)


[info]skvodo.livejournal.com
2009-10-04 18:39 (ссылка)
В сомалийском языке принята латиница, но не видно чтобы Сомали куда-то продвинулось в плане демократии и науки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 18:43 (ссылка)
всем похуй

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Классика, ёпт
(Анонимно)
2009-10-04 22:30 (ссылка)
Сосни хуйца, быдло

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bacr
2009-10-04 18:40 (ссылка)
ага, ещё скажите то же самое про изучение ур-ча-пов из справочника ...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 18:43 (ссылка)
лучше учить урчп из справочника, чем тупо пялиться
в зомбоящик

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bacr
2009-10-04 20:42 (ссылка)
Всем молиться - поститься - учить урчп - и китайскую грамоту - а то будут смотреть ТВ и пить воттку

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bacr
2009-10-05 01:05 (ссылка)
Я долго тормозил, но теперь понял что латиница для русского языка это разновидность карго-культа. Вы Миша тоже последователь карго-культа.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alex_from_kiev
2009-10-04 18:38 (ссылка)
Не в латиннице дело, в грамматике.
Английские слова пишутся так, как они произносились хуй знает когда. Сегодня говорят иначе, а пишут как прежде.
Русский язык сделали в 19 веке, то что пишется близко к тому что произносится.
В принципе можно создать и русскую латинницу, лишь бы только была простая грамматика и написанное слово соответсвовало, тому что произнесено.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levsha
2009-10-04 18:49 (ссылка)
Английские слова пишутся так, как они произносились хуй знает когда. Сегодня говорят иначе, а пишут как прежде.

Английские слова по каким-то причинам пишутся оригинальной латиницей, которую на английские фонемы хуй натянешь. Что интересно, французы и немцы свои алфавиты в ходе Просвещения некоторым образом переколпачили, оснастив всякими умляутами и оксан-графами, а англичане почему-то не стали (допускаю, что итальянцам и испанцам это было просто ненужно ввиду близости к исходной латыни).

Русский язык сделали в 19 веке, то что пишется близко к тому что произносится.

Р.я. несколько раз более-менее глобально ревизовали, последний раз в шестидесятых прошлого века, ЕМНИМС. Это не считая мелочи, типа введения новых слов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 18:59 (ссылка)
Английские фонемы вообще ни на что не натягиваются, в т. ч. на самих себя

(Ответить) (Уровень выше)


[info]asox.livejournal.com
2009-10-04 23:01 (ссылка)
Что интересно, французы и немцы свои алфавиты в ходе Просвещения некоторым образом переколпачили, оснастив всякими умляутами и оксан-графами, а англичане почему-то не стали

Ни знаю, кактам нащот "английских фонем" (кстати, на испанские или итальянские "фонемы" латинницы "натянута" куда как оригинальнее; а уж как она "натянута" на всяких ирландцев или валлийцев-кельтов со всякими ретороманцами - уму нерастяжимо), аднака англичане в какой-то момент отказались от англо-саксонских и исконно-германанских букв типа æ или þ (thorn).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 23:20 (ссылка)
Ну и кретины.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fram2038
2009-10-05 10:06 (ссылка)
не в какой-то момент, а после завоевания норманнами
язык письменный был прерогативой монахов и знати

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 12:50 (ссылка)
"язык письменный был прерогативой монахов и знати" (fram2038)
Которая говорила по-французски, а инсулярного письма не знала и знать не хотела.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levsha
2009-10-04 18:45 (ссылка)
Вообще английский вроде как считается наиболее простым и приемлемым в качестве "языка международного общения"; при всём при том это один из аргументов против перехода на английский как родной и основной.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 18:56 (ссылка)
Именно что "считается" людьми которые владеют им в пределах вот из йо нейм и фак ю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shvedsky.livejournal.com
2009-10-04 22:43 (ссылка)
когда я пишу статью или просто технический текст, я просто офигеваю от простоты, с которой это делается на английском. русскому, и, тем более, скажем, немецкому, до этого далеко.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 22:57 (ссылка)
Насколько просто писать на языке (предполагая что вы его знаете) и насколько просто изучить язык - это две большие разницы. В некоторой степени - противоречащие друг другу, потому что чем больше лексических единиц в языке - тем проще выбрать подходящие к контексту, но тем сложнее выучить всё их многообразие.

Русский, впрочем, ужасен в обоих отношениях.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 00:35 (ссылка)
К счастью, мы русский никогда не учили, а усвоили.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 12:51 (ссылка)
К сожалению, большинство из этого "мы" русский язык действительно не учило, а потому и не усвоило.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 12:56 (ссылка)
К сожалению, уровень сожалеющих о плохом знании "народом" языка обычно ниже даже среднего по палате.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]xyrr.livejournal.com
2009-10-05 12:39 (ссылка)
Я могу уверенно сказать, что проще (грамматически) английского языка ничего нет, особенно подкупает аналитический характер. Трабл с письменностью решается может и не за месяц, как Вербицкий говорит, но за первый год обучения в школе - точно. Опять же, смотря с чем сравнивать. Какой-нибудь язык кельтской группы с мутациями или латинизация одного из индейских языков - адский ад по сравнению с английской письменностью.

В действительности же в английском не так уж и сильно много орфоэпических исключений, чтобы это стало проблемой. Правда, я по-английски не говорю, а пишу, так что тут моё мнение несколько необъективно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 13:00 (ссылка)
> Я могу уверенно сказать, что проще (грамматически) английского языка ничего нет

Проще эсперанто, например.

> Трабл с письменностью решается может и не за месяц, как Вербицкий говорит, но за первый год обучения в школе - точно.

Чушь. Даже английские дети мучительно учатся читать долгими годами, гораздо дольше чем в любой другой европейской стране. На этот счёт были серьёзные научные исследования. Траблы вас будут преследовать вечно пока вы учите новые слова, а учитывая что в английском их больше миллиона, и у каждого в среднем по десятку значений, на вашу жизнь их гарантировано хватит.

> Какой-нибудь язык кельтской группы с мутациями или латинизация одного из индейских языков - адский ад по сравнению с английской письменностью

Вот мы и пытаемся здесь коллективно объяснить Мише что латиница - это не панацея. Для многих языков она подходит плохо или совершенно не подходит.

> В действительности же в английском не так уж и сильно много орфоэпических исключений, чтобы это стало проблемой.

Одно сплошное исключение. Ни в каком слове вы не можете быть уверены априори как читать правильно. Приходится учить два языка: устный и письменный - что крайне неудобно. Часто конкурируют несколько произношений, которые все надо запоминать (например, директ или дайрект), плюс идентичные в транскрипции звуки в реальности сильно варируют по диалектам и конкретным носителям (например, гон или ган).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2009-10-05 13:21 (ссылка)
Da kakoe esperanto -- ispanskij, vsego lish' ispanskij. I ne nado nichego vydumyvat'.

No armadu-to pogromili.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alamar
2009-10-04 20:00 (ссылка)
Английский очень простой, потому что из него всё выкинули - согласование глаголов, падежи, средний род.

Но с фонетической точки зрения там, конечно, пиздец.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gogaxxx.livejournal.com
2009-10-04 22:32 (ссылка)
Английский простой в плане грамматики, а в плане письменности сложный.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levsha
2009-10-04 22:36 (ссылка)
В смысле "запомнить правописание"? Ну как сказать, это отчасти вопрос тренировки. Хотя честнее им было бы сразу перейти на иероглифы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gogaxxx.livejournal.com
2009-10-04 23:01 (ссылка)
Там не так всё плохо, чтоб переходить на иероглифы, там достаточно нормальной фонетической записи, хотя бы типа немецкой. Вот у китайцев с японцами без иероглифов никак, полно омонимов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 23:12 (ссылка)
Фонетическая запись в английском превратит массовую омофонию в полную омонимию, что есть очень плохо, и единственный выход в том чтобы, наоборот, говорить как пишется.

http://lj.rossia.org/users/andrey_maikov/95763.html?nc=2

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]boza
2009-10-04 23:36 (ссылка)
(почитав весь тред)

Нужно вообще отменить русский язык и всем перейти на эсперанто. Грамматика там простая, как три копейки, для записи, правда, недостаточно 26 букв латинского алфавита, есть несколько букв с диакритикой. Но все равно профит.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 10:05 (ссылка)
В эсперанто лексика ни фига не разработана, а где и разработана - часто ужасным образом, по типу картошка - это terpomo (земляное яблоко).

Оно, может, и поправимо со временем, но я не вижу практических путей продвинуть эсперанто, реальней, на мой взгляд, реформировать английский, который и так все худо-бедно знают, во что-то удобоваримое.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 12:49 (ссылка)
в голландском тоже aardappel, и что

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 13:10 (ссылка)
Голландский и французский - последние в которых осталась эта конструкция. Почти везде корень от "батата", как potato в английском. Реже - картофель, как в немецком или русском.

Почему плохо - я недавно объяснял.

http://lj.rossia.org/users/andrey_maikov/111746.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 14:09 (ссылка)
я не вижу никакой проблемы. наоборот, это очень удобно, когда учишь новый язык, сразу понятно, о чём речь. и земляная груша удобней топинамбура. а если кто-то в результате думает, что картофель -- это такой сорт яблок, то его всё равно не спасти.
да и чем земляное яблоко хуже батата или трюфеля (картофель), неясно.
с другой стороны вы приходите к чешскому с клоканами, хрохами и т.п.
кто такой клокан? почему клокан? потому что пану преслю так захотелось? ну прикольно, конечно, а дальше что

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]andrey_maikov, 2009-10-05 15:00:01
(без темы) - [info]twenty, 2009-10-05 15:14:24
(без темы) - [info]andrey_maikov, 2009-10-05 15:22:32

[info]adhal
2009-10-05 12:55 (ссылка)
А слово апельсин происходит от немецкого Apfelsine — "китайское яблоко"

На юге Германии, в Австрии и Швейцарии картошку вместо Kartoffel (слова, которое происходит от трюфеля) тоже называют Erdapfel — земляное яблоко.

но это всё мелочи жизни)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 13:11 (ссылка)
>земляное яблоко

И во французском, естественно. pomme de terre или типа

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 13:13 (ссылка)
Немцы - вообще любители подобных конструкций. И это их не разу не красит.

http://lj.rossia.org/users/andrey_maikov/111746.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 13:42 (ссылка)
Я тоже люблю так поумствовать, но это обычно глупо смотрится. Енота назвали медведем просто потому, что сравнить больше не с кем было. Что же касается соответствия живого языка истинной природе вещей — вообще дискуссия в пользу бедных. А насчёт длинных назвний в немецком — ну так немцев они не пугают. Вообще, крайне умно дурость других языков с позиции своего языкового мышления обличать, честно. "Hirschziegenantilope — дурацкое слово, потому что в переводе на русский звучит смешно". Makes pefect sense.

Кстати, енота и медведя обединяет явление конвергенции. Так что не так уж и дурен народный язык. И Линнея конвергентное поведение енота и медведя с толку сбило.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]andrey_maikov, 2009-10-05 14:41:17

[info]adhal
2009-10-05 13:44 (ссылка)
Да, кто сказал, что аборигенские названия животных умнее? Что "гиппопотам" — это водяная лошадь, не знает только дурак разве.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]andrey_maikov, 2009-10-05 14:33:25
(без темы) - [info]twenty, 2009-10-05 15:16:50
(без темы) - [info]andrey_maikov, 2009-10-05 15:20:10
(без темы) - [info]twenty, 2009-10-05 16:13:59
(без темы) - [info]andrey_maikov, 2009-10-05 16:18:29
(без темы) - [info]adhal, 2009-10-05 17:13:07
(без темы) - [info]andrey_maikov, 2009-10-05 17:34:27
(без темы) - [info]adhal, 2009-10-05 17:36:53
(без темы) - [info]andrey_maikov, 2009-10-05 18:04:13
(без темы) - [info]adhal, 2009-10-06 05:25:52

[info]andrey_maikov
2009-10-04 23:03 (ссылка)
Угу. Но грамматика, какой бы сложной она ни была, учится один раз. А орфография каждого слова запоминается по новой. Учитывая что слов в английском языке невъебенное количество, многие из которых имеют несколько альтернативных произношений, а иногда и написаний, а также множество значений и омонимов, изучение самой сложной грамматики - это детское упражнение в сравнении с освоением английского вокабулярия в его устной и письменной разновидностях.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]boza
2009-10-04 23:37 (ссылка)
Кстати, да. Ради любопытства посмотреть на валлийский язык. И охренеть от записи и произношения ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tomcatkins
2009-10-05 01:28 (ссылка)
это кстати все когнитивные особенности, и они индивидуальные. ну то есть у меня в английском вообще нет проблем с орфографией, я только в каких-то совсем изысканных случаях задумываюсь (colocation-collocation). с другой стороны, я часто путаюсь, используя глаголы с предлогами (типа cut it out и knock it off).

а во французском, например, я так и не выучил толком аксаны, но если бы им стал пользоваться, то налипло бы рано или поздно. впрочем, аксаны там рудиментарны, по-моему, в основном.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 01:35 (ссылка)
Да, абсолютно
у меня есть ровно одна проблема с английской орфографией -
как писать coinside или coincide

прозреваю, что тут покопалась одноименная электро-индустриальная
группа, на которую я дико надрачивал

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kaledin
2009-10-05 06:46 (ссылка)
>я часто путаюсь, используя глаголы с предлогами

I nesprosta -- ehto samaya slozhnaya chast' anglijskogo yazyka voobshchye: tipa lyudi izveli grammatiku, ona vylezla podobnym obrazom, pri ehtom uzhe absolyutno bez vsyakoj logiki. Kak v kitajskom. Uchitsya tol'ko tupym zapominaniem.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 09:59 (ссылка)
В немецком глагольные приставки (как отделяемые, так и неотделяемые) - тоже самая сложная часть, и тоже лишённая всякой логики, несмотря на то что грамматика в языке имеется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 12:57 (ссылка)
Я бы не сказал, что они так уж лишены логики.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 14:06 (ссылка)
Ну и в английском сочетания глагол+предлог тоже бывают в виде исключения логичными. Факт - что соединяя корень с приставкой мы часто получаем совершенно левое значение, не подлежащие буквальной расшифровке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 16:59 (ссылка)
Ну чем нелогичны глаголы abschneiden, там, angreifen или herunterladen?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 17:09 (ссылка)
Эти логичны. Ну а почему, например, erinnern - это вспоминать?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]adhal, 2009-10-05 17:22:25
(без темы) - [info]andrey_maikov, 2009-10-05 18:15:52
(без темы) - [info]adhal, 2009-10-06 05:28:04

[info]kaledin
2009-10-05 13:15 (ссылка)
No ehto tol'ko odin iz istochnikov problemy. Vtoroj ehto otsutstvie padezhej, tretij ehto legkost', s kotoroj sushchestvitel'nye porozhdayut glagoly. T.e. ono eshche ne doshlo do urovnya kitajskogo, no napravlenie ochevidno. Tam perekhodnye/neprekhodnye glagoly-to eshche mozhno razlichit'? vrode by i da, a vrode by i ne vsegda.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 16:08 (ссылка)
От падежей один вред. Полезные (для формирования новых слов или аффиксов) буквосочетания растрачиваются самым непроизводительным образом.

Взаимопревращение частей речи жутко обогащает язык (хотя и жутко усложняет его в то же время). Альтернатива - универсально работающие суффиксы - как в эсперанто. Но в живых языка ни фига универсально не работает, а поэтому обычно не работает никак.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2009-10-05 16:18 (ссылка)
Nu tak svyato mesto pusto ne byvaet -- vmesto padezhej nemedlenno vylezayut predlozhnye konstrukcii. Kotorye voobshche ad hoc i nikakomu uporyadochivaniyu ne poddayutsya.

>Альтернатива

Nu chto znachit "alternativa". My zhe pro zhivye yazyki govorim, a ne pro konstrukty.

Ehto v principe obshchee mesto, chto grammatika po mere razvitiya yazyka uproshchaetsya, v predele do nulya, i dal'she nachinaet sovershenno nesistematicheski vylezat' snova. Nebos' potom opyat' uporyadochivaetsya; no ehtogo kazhetsya nikto ne videl.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -