|
Mon, Jun. 28th, 2010, 03:13 pm Георгий Чистяков. Безмолвное житие
Священник Георгий Чистяков
Безмолвное житие
Впервые в Интернете. Из книги «Господу помолимся» Размышления о церковной поэзии и молитвах В Новом Завете содержатся два варианта молитвы «Отче наш», один в Евангелии от Матфея в Нагорной проповеди, другой — у Луки.
Текст, сохраненный у Матфея, построен по всем правилам библейской поэтики. Молитва состоит из четырех стихов, а всякий ее стих — из двух полустиший, причем каждое второе полустишие раскрывает, поясняет и отчасти дублирует смысл первого:
Отче наш, иже ecu на небесех, Да святится имя Твое, Да приидет Царствие Твое, Да будет воля Твоя яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь И остави нам долги наши, Яко же и мы оставляем должником нашим. И не введи нас во искушение, Но избави нас от лукавого. В самом начале молитвы в первом полустишии дважды содержится обращение к Богу «Отче наш» и «иже еси на небесех», но имя Его, которое как бы уже витает на устах молящегося, прямо вслух не называется. Именно поэтому второе полустишие представляет собой ( Read more... )
А вот как выглядит та же молитва у Луки (11:2-4):
( Read more... ) В наиболее распространённом русском, так называемом Синодальном, переводе тексты «Отче наш» у Матфея и у Луки друг от друга почти не отличаются. Отличия, о которых идет речь, имеются в греческом тексте, а также в переводах как на латинский, так и на большинство европейских языков. Переданы они и в русском переводе, сделанном в Париже под редакцией епископа Кассиана (Безобразова).
( Read more... ) В целом текст молитвы у Луки много короче и напряженней, в нем нет той формальной завершенности, которая есть в приведенном у Матфея варианте, но зато сразу видны черты диалога с хорошо знающим тебя собеседником.
( Read more... ) Для Иисуса молитва заключается не в слове, не в точном повторении молитвенных формул, ибо он смело пропускает часть слов или изменяет их звучание и, как может показаться со стороны, безжалостно обращается с безупречным с точки зрения эстетической текстом. Молитва для Иисуса состоит в полном слиянии с Богом: «Я в Отце, и Отец во Мне... Я в Отце Моем, и вы во Мне и Я в вас» (Иоанн, 14:10—20). Благодаря такому единению с Богом, слова оказываются ненужными и мало-помалу одно за другим, расплавляясь, как воск горящей свечи, и тая, уходят из молитвы. Молитва словесная превращается в молитву безмолвную. Хорошо пишет об этом митрополит Сурожский Антоний в своей книге «Молитва и жизнь»: «Из опыта человеческих взаимоотношений все мы знаем, что любовь и дружба глубоки тогда, когда мы можем молчать друг с другом. Если же для поддержания контакта нам необходимо говорить, мы с уверенностью и грустью должны признать, что взаимоотношения всё ещё остаются поверхностными; поэтому, если мы хотим молитвенно поклоняться Богу, то должны прежде всего научиться испытывать радость от молчаливого пребывания с Ним». Так рождается христианское безмолвие. Анри де Бремон (1865—1933), автор ряда трудов по истории религии и религиозной литературе во Франции, рассказывал об одной французской крестьянке, признавшейся, что ей никогда не удается дочитать молитву «Отче наш» до конца. «Вот уж почти пять лет, лишь я произношу слово «Отче» и соображаю... ( Read more... ) Молитва с точки зрения христианина — это не заклинание, в котором важно точно произнести каждое слово, а состояние. Более того, точное повторение слов молитвы без внутреннего слияния с Богом, с точки зрения христианина, представляет собой нечто абсолютно бессмысленное. Образно рассказывал об этом старец Захария, живший после революции в Москве монах Троице-Сергиевой лавры.
Автор его жизнеописания пишет:
«Старец Захария однажды, сидя в своей келье, взглянул в святой угол на иконы. Посмотрел и ужаснулся: перед иконами стоит бес с отвратительной и страшной головой. Стоит и быстро-быстро бормочет псалмы святого царя Давида. «Что это ты, неужели молишься?» — спросил старец. «Я ругаюсь над молитвой», — пробормотал бес и исчез». ( Read more... )
Sat, Aug. 1st, 2009, 01:06 pm о Иоанне
Миф или действительность? Существовал ли Иисус Христос как историческое лицо Начало статьи: 1, 2, 3, 4 о синоптиках Fragment of St John's Gospel: recto Chapter 18, verses 31-33
Четвертое Евангелие носит имя Иоанна. По преданию им бы не кто иной, как Иоанн, сын Зеведея. Принадлежа к ученикам Крестителя, он одним из первых последовал за Христом вместе с братом и матерью. За свою горячность Иоанн получил от Учителя прозвище “Сын грозы”, или “Сын грома”. Четвертое Евангелие называет Иоанна “учеником, которого любил Иисус”. Там же сказано, что он единственный из Двенадцати был на Голгофе и после смерти Господа взял к себе Его Мать. В то время ему было всего восемнадцать-двадцать лет. ( Далее ) Чарлз Додд, специалист по IV Евангелию, отмечает, что эта книга основана на “древней традиции, независимой от остальных Евангелий, и заслуживает серьезного внимания, поскольку обогащает наши знания об исторических фактах, касающихся Иисуса Христа” [165]. Причем, если синоптики - это компиляторы, использующие различные материалы, то в Иоанновом Евангелии всюду видна рука одного автора. Он мастер диалога и драматических картин, от которых местами веет живыми воспоминаниями очевидца. Тем не менее одна особенность IV Евангелия говорит против принадлежности его сыну Зеведееву. Об Иоанне там сказано в таких почтительных тонах, так подчеркивается любовь, которую проявлял к нему Иисус, что трудно отождествить автора с самим апостолом. ( Далее ) С какого времени устное апостольское Предание стало записываться, установить пока трудно. Это прояснят лишь дальнейшие открытия манускриптов. Бесспорно лишь одно: именно Предание, восходящее к Двенадцати, есть первоисточник наших Евангелий. Говоря о времени царствования Траяна (97-117), историк Евсевий пишет: “ Многие из учеников в ту пору исполнились ревности к божественному глаголу, и, следуя учению Спасителя, стали раздавать свое имущество бедным, и, удалившись из своей страны, привели к доброму завершению дело евангелистов, стремясь проповедовать учение веры тем, кому оно было еще неизвестно, причем передавали им и писаный текст божественных Евангелий” [173]. Следовательно, на рубеже I и II веков Евангелия были уже написаны. Книги же, которые расходились с Преданием, Церковь отвергла. статья целиком здесь Из книги протоиерея Александра Меня "Сын человеческий" Продолжение
Sat, Aug. 1st, 2009, 12:45 pm Существовал ли Иисус как историческое лицо. ч. 4
</strong> В.Поленов Наставление ученикам Миф или действительность?
Существовал ли Иисус Христос как историческое лицо Продолжаю публикацию статьи Александра Меня, вошедшей как приложение в его книгу об Иисусе Христе "Сын Человеческий". Кроме второстепенных исторических источников, которые свидетельствуют о жизни Иисуса как исторического лица, есть главные, основные - четыре биографии, которые были названы Евангелиями. Эта часть статьи посвящена трём первым - "синотикам", следующая Иоанну. Начало статьи: 1, 2, 3Кем и когда были написаны Евангелия "В 20-х годах XIX века теолог Тюбингенского университета Христиан Бауэр выдвинул предположение, что Евангелия были написаны в конце II столетия. За эту мысль с радостью ухватились мифологисты; поддерживают ее и многие из тех, кто верит в “историческое ядро” Евангелий. Они утверждают, что по этой причине новозаветная письменность не может дать достоверных сведений о жизни Христа[128]. Так ли это? И что в наши дни известно о происхождении Евангелий?
Оригиналы Евангелий не сохранились, но в этом они не составляют исключения среди большинства произведений древних авторов. Утрачены подлинники книг Сенеки, Флавия, Тацита и других писателей I-II веков. Поэтому для датировки подобных произведений существуют два способа:
1) по наиболее ранним из имеющихся манускриптов;
2) по наиболее ранним ссылкам на эти произведения в сочинениях авторов, время жизни которых датировано более точно.
В отношении рукописей Евангелия выгодно отличаются от остальной древней литературы. Если существует, например, 11 манускриптов сочинений Платона, 50 - Эсхила, 2 - Еврипида, 10 - Вергилия (все это, разумеется, списки, а не подлинники), то новозаветная письменность представлена греческими манускриптами в количестве, превышающем 2500 экземпляров.
Но особенно показательным будет преимущество Евангелия, если иметь в виду срок, прошедший со времени написания книги до самого раннего из сохранившихся манускриптов.
Подлинники Вергилия отстоят от наиболее древних списков его произведений на 400 лет, Горация - на 700 лет, Юлия Цезаря - на 900 лет, Платона - на 1300 лет, Софокла - на 1400 лет, Эсхила - на 1500 лет, Еврипида - на 1600 лет, евангельские же манускрипты отделены от подлинника промежутком лишь в несколько десятилетий.
( Далее ) А какие существуют данные об авторах Евангелий?
( Далее )
Схема возникновения синоптических евангелий
Синоптические Евангелия имеют не только общие и сходные тексты, их роднит одна важная черта: речи Иисуса в них резко отличаются по стилю от слов самих евангелистов. Очевидно, эти речи хорошо сохранились в памяти первых учеников. "
статья целиком здесь
Из книги протоиерея Александра Меня "Сын человеческий"
Продолжение
Fri, Apr. 17th, 2009, 11:31 pm Испустил дух
38 Вместе с Ним были распяты два преступника, один справа, а другой слева от Него.
39 Прохожие качали головами и бранили Его. 40 — Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! — говорили они. — Спаси себя, если Ты — Сын Бога! Сойди с креста! 41 Так же насмехались над Ним и старшие священники с учителями Закона и старейшинами:= 42 — Других спасал, а себя спасти не может! И Он Царь Израиля! Пусть теперь сойдет с креста — тогда поверим Ему! (43) Он вверился Богу, вот пусть Бог и спасет Его, если Он Ему дорог. Ведь Он называл себя Сыном Бога. 44 Такими же словами поносили Его и преступники, распятые с Ним.
45 В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня. (46) А около трех часов Иисус вскрикнул громким голосом: — Эли, Эли, льма швактани? В переводе это значит: "Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты Меня оставил?" 47 Некоторые из стоявших там, услышав Его, сказали: — Зовет Илью. 48 И один тут же подбежал, намочил губку в кислом питье и, насадив ее на палку, стал Его поить. 49 — Перестань! — говорили остальные. — Давай посмотрим, придет Илья спасти Его или нет? 50 Иисус, еще раз вскрикнув громким голосом, испустил дух.
51 И завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. Земля содрогнулась, раскололись скалы, (52) отворились гробницы, и много умерших из народа Божьего, воскреснув, (53) вышло из могил. А позже, после того как Он встал= из мертвых, они вступили в святой город, и их видели многие. 54 Центурион и его воины, охранявшие Иисуса, увидев землетрясение и прочие события, очень испугались. — Этот человек был воистину Сыном Бога, — говорили они. 55 Было там много и женщин, смотревших издали. Они сопровождали Иисуса из Галилеи и заботились о Нём. 56 Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.
(Мф.27)
Далее здесь
и здесь
Thu, Apr. 16th, 2009, 12:25 am 10 дев
( ... )10 девThe Parable of the Wise and Foolish Virgins, ca.1805 William Blake (British, 1757–1827) Watercolor, brush and gray wash, pen and black ink over graphite on paper; 14 1/8 x 13 1/16 in. (35.6 x 33.1 cm) Matthew 25: 1–13
Иисус сказал: Потому что вот чему будет подобно тогда Царство Небес.
Представьте себе: десять девушек с факелами в руках вышли встречать жениха.
2 Пять из них были глупыми, а пять — умными.
3 Глупые, взяв факелы, не захватили с собой масла.
4 А умные взяли вместе с факелами и кувшинчики с маслом.
5 Жених задерживался, и девушки стали дремать и уснули.
6 В полночь раздался крик: «Жених идет, выходите встречать его!»
7 Тут все девушки проснулись и поправили факелы, чтобы лучше горели.
8 Глупые сказали умным: «Дайте нам масла, у нас гаснут факелы». 9 Но умные ответили: «У нас не хватит масла и для себя, и для вас. Лучше сходите в лавку и купите».
10 Но в то время, когда они пошли покупать, пришел жених. Девушки, которые были готовы, пошли с женихом на свадебный пир, и дверь за ними закрылась.
11 Потом пришли и остальные девушки. «Господин, господин, открой нам!» — сказали они. 12 «Нет, — ответил он. — Я вас знать не знаю».
13 Так будьте всегда начеку, ведь вы не знаете ни дня, ни часа. Мф.25( Комментарий )( Картины на эту тему )Среда:Мк 14.1-2 ЗАГОВОР ПРОТИВ ИИСУСА( Далее )
Wed, Apr. 15th, 2009, 03:35 am никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец
стих, где Иисус говорит о своём незнании, когда произойдёт "Конец мира" - 24 глава Мф., стих 36 36 О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;
(синодальный перевод)
Синодальный перевод Мф отредактировал слова Иисуса? Причём в принципиально важном месте, сообщающем нам нечто о свойствах Его земного бытия? (как, например, Его незнание, т.е. добровольный отказ от божественного всеведения) ( Read more... )
Mon, Apr. 13th, 2009, 11:21 pm прОклятая смоковница и Последний суд
James Tissot, French, 1836-1902 Accursed fig tree 1886-94 Opaque watercolour over graphite on grey wove paper Brooklyn Museum, New York На следующий день после того, как Господь Иисус торжественно вошёл в Иерусалим, и переночевал за городом, Он снова направляется в город. И вот по пути происходит такое событие:
Утром, направляясь в город, Иисус почувствовал голод. Увидев смоковницу у дороги, Он подошел к ней, но ничего на ней не нашел, кроме листвы, и сказал ей:
— Так пусть никогда не будет на тебе плодов!
И смоковница вмиг засохла.
Ученики, увидев это, изумились.
Мф. 21, 18-20
( иллюстрация к смоковнице )
Этот сложный отрывок пожалуй один из самых непонятных в Евангелии. Особенно непонятен он с точки зрения современного "экологического мышления". Мог ли Творец мира и природы уничтожить какую-то часть своего творения - это несчастное фиговое дерево - за то, что оно не принесло плодов? Я думаю, что буквальный ход событий ничего нам здесь не скажет, а вот если попытаться понять его "моралистически" - мы приблизимся к пониманию.
Речь идёт о том, что Иисус голоден. А от кого он ожидает, что бы его накормили? И как они могут это сделать?
Об этом говорит святой Матфей чуть позже, в 25 главе (это тоже сказано в Иерусалиме, в дни накануне ареста):
"Когда придет Сын человеческий в славе и с Ним все Его ангелы, Он сядет тогда на царский престол 32 и приведут к Нему все народы. Он разделит всех людей на две части, как пастух отделяет овец от коз. 33 Он поставит овец по правую руку, а по левую руку — коз. 34 И скажет тогда Царь стоящим по правую руку:
«Идите сюда, благословенные Моим Отцом! Владейте предназначенным вам со дня сотворения мира. 35 Потому что Я голоден был — и вы Меня накормили, жаждал — и вы Меня напоили, был чужестранцем — и вы Меня приютили, 36 был наг — и вы Меня одели, был болен — и вы ходили за Мной, был в тюрьме — и вы Меня навестили».
37 Тогда ответят праведники:
«Господь, когда мы видели Тебя голодным — и накормили, жаждущим — и напоили? 38 Когда видели Тебя чужестранцем — и приютили, нагим — и одели? 39 Когда видели Тебя больным — и ходили за Тобой и когда навестили Тебя в тюрьме?»
40 И скажет им Царь в ответ:
«Говорю вам, всё, что вы сделали для одного из самых малых братьев Моих, вы сделали для Меня».
( далее )
Проклятая смоковница, которая засохнет - это я, или любой другой человек, кто не дал плодов Иисусу, который хочет есть. Не дал есть голодному, обидел нелегального мигранта, не зашёл к больному и т.д. и т.п.
Илююстрации к притче про Страшный Суд:
Edward Burne-Jones The Last Judgement 1874
( Смотреть разные картины )
Иконы Последний суд см. здесь
Комментарий к отрывку про смоковницу В.Кузнецовой (согласно Марку) здесь
</p>
Mon, Mar. 9th, 2009, 03:33 pm Галерея нищих
Эль Греко Святой Мартин и нищий [1597-1599] Вашингтон, Национальная галерея искусства. Это ряд иллюстраций к посту про нищих духом( О картине )Ещё нищие, фото:( Read more... )Добавляйте своих нищих в комментарии.
|