|
Wed, Sep. 1st, 2010, 01:11 am Габриэль Бунге перешёл в Православную Церковь
Иеромонах о. Габриэль Бунге (род. в 1940 году в Кельне) в 1963 году вступил в бенедиктинский орден, рукоположен в священники в 1973, д-р философии, д-р богословия, специалист по древней истории, в академических кругах известен как патролог, исследователь Евагрия Понтийского. С 1980 года живёт в скиту Святого Креста в кантоне Тичино (Швейцария), следуя древнему бенедиктинскому уставу. Автор книг "Скудельные сосуды. Практика личной молитвы по преданию святых отцов" (русское издание - Международный Фонд им. Александра Меня, Рига, 1999), "Дух Утешитель", (русское издание готовится к печати в том же издательстве), "Вино дракона и хлеб ангельский", "Духовное отцовство" и др.
Его: статья "Возвращение к единству" О нём: священник Георгий Чистяков в статье "Трудный диалог продолжается" ** 27 августа 2010 года, накануне праздника Успения Пресвятой Богородицы, митрополит Волоколамский Иларион совершил Всенощное бдение в храме в честь иконы «Всех скорбящих Радость» на Большой Ордынке. Владыке Илариону сослужили митрополит Диоклийский Каллист, викарий архиепископа Фиатирского и Великобританского (Константинопольский Патриархат), председатель британского благотворительного общества «Друзья Святой горы Афон»; клирики храма, а также известный швейцарский богослов иеромонах Габриэль (Бунге), который перед Всенощным бдением принял святое Православие.
После богослужения митрополит Иларион обратился к присутствовавшим с архипастырским словом.
Особо председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион обратился к митрополиту Диоклийскому Каллисту (Уэру)
Владыка Иларион также сердечно приветствовал иеромонаха Габриэля (Бунге), который более 30 лет ведет пустынническое житие в горах Швейцарии. «Вы были католиком, но в душе были православным, – обратился к нему митрополит Иларион. – Сегодня перед Всенощным бдением Вы перешли в Православие, что стало естественным завершением очень долгого духовного пути».
Митрополит Иларион тепло поздравил отца Габриэля с принятием святого Православия и подарил икону Царицы Небесной «Всех скорбящих Радость» в память о том, что соединение с Православной Церковью произошло в храме, освященном в честь этого образа.
( Фото нового православного иеромонаха )
Интересно, а о.Габриэль будет продолжать служить по бенедиктинскому уставу? Меня очень интересует такое явление, как православие западного обряда...
Его интервью 2008: http://tapirr.livejournal.com/2574842.html
Thu, Aug. 26th, 2010, 02:23 pm Занемонец об общении в таинствах
7 декабря 1965 года состоялось снятие анафем одновременно патриархом Афинагором в Стамбуле и папой Павлом VI в Риме Православие и Католичество сегодня. К вопросу общения в ТаинствахНа сегодняшний день не существует церковного разрешения православным участвовать в таинствах инославных Церквей. В конце 1969 г., когда Синод Русской Церкви издал постановление о возможности причащения католиков и старообрядцев в Православной Церкви, это вызвало множество нареканий. Сегодня это решение Церкви не действует, однако некоторые вопросы все же остались: как же мы можем «признавать» католические таинства, но при этом не участвовать в них? Если пастырской необходимости в совместном причащении нет, то чему служит причащение без единства? Кого представляют собой православные и католики, которые решили сами, без своих Церквей, восстановить евхаристическое общение? На эти и многие другие вопросы отвечает в своей статье диакон Александр Занемонец. Поиск единства между разделившимися христианами — обязанность христиан и попытка исполнить заповедь Спасителя «да будут все едины». Еще в 4 в. святитель Григорий Богослов говорил, что «мы хотим не победы над братьями, но нас терзает разлука с ними». Таким должно быть и наше отношение к Католической Церкви, которая не состоит в общении с Православной с середины 11 в., уже почти целое тысячелетие. Что такое «общение» между Церквами как в древности, так и сегодня? ( Read more... )
Пожалуй, главным стала отмена в 1965 г. анафем, наложенных в 1054 г. друг на друга Римской Церковью и Константинопольской, частью которой в то время была и Русская Церковь. Вот основные цитаты из этого документа, называемого Tomos Agapis:
«АФИНАГОР милостью Божией Архиепископ Константинополя — Нового Рима и Вселенский Патриарх. Во имя святой, единосущной, животворящей и нераздельной Троицы. «Бог есть любовь» (I Ин 4.8), любовь же — Богом данный знак, отличающий учеников Христа, эта сила, собирающая воедино Его Церковь, это начало мира, согласия и порядка, как постоянное и яркое явление Святого Духа в ней (...) И если случится так, что любовь охладится и единство в Господе прервется, должно всеми силами противодействовать злу и стараться его устранить. А ведь за грехи наши (...) разразилась ужасная гроза: отношения между Римской и Константинопольской Церквами были подвергнуты испытанию, и любовь, прежде эти Церкви связывавшая, была ранена столь тяжко, что в лоне Церкви Божией прозвучала анафема: римские легаты, Кардинал Гумберт и его спутники, предали анафеме Патриарха Михаила Кируллария и двух его помощников; Патриарх же Михаил Кирулларий с возглавляемым им Синодом, в свою очередь, предал анафеме эдикт, вынесенный посланцами Рима и тех, кто его вынес и их сотрудников. Римской и Константинопольской Церквам надлежало тогда, подражая доброте и человеколюбию Божиему, взяться за дело и восстановить мир (...). И ныне наши Церкви сочли необходимым приступить к исправлению допущенных в прошлом ошибок и устранению всего, что этому исправлению препятствует, во имя углубления, возрастания, укрепления и совершенствования любви. Вот почему (...) Мы решили предать забвению и изгладить из памяти Церкви вышеупомянутую анафему, произнесенную Патриархом Константинопольским Михаилом Керуларием и возглавляемым им Синодом. Итак, Мы письменно заявляем, что эта анафема (...) отныне и навеки предается забвению и изглаживается из памяти Церкви. ( Read more... )
В конце 1969 г. Синод Русской Церкви издал постановление о возможности причащения католиков и старообрядцев в Православной Церкви.
«Допущение к Святым Таинствам Православной Церкви старообрядцев и католиков. Определение Священного Синода. (16.12.1969)
( Read more... ) Здесь позволю себе привести отрывок из интервью митр. Кирилла, нынешнего Московского Патриарха, данного в 1991 г. Я.Кротову: « - А евхаристическое общение с Католической Церковью?
- В 1970-х годах Синод принимает решение о допуске к причастию католиков и старообрядцев в случае крайней нужды.
( Read more... )
Кажется, что это на сегодняшний день остается позицией Русской Церкви. По словам митр. Илариона (Алфеева), «у нас (с католиками) фактически существует взаимное признание Таинств. У нас нет общения в Таинствах, но мы признаем Таинства... Если католический священник обратится в православие, мы его принимаем как священника, мы не рукополагаем его заново. А это значит, что де факто мы признаем Таинства Католической Церкви». В отношении причастия — «бывают исключительные случаи, когда, например, умирает католик где-то в городе, где нет вообще поблизости католического священника. Он приглашает православного священника. Вот в таком случае, я думаю, православный священник должен прийти и дать причастие этому человеку»[6].
( Read more... ) Вопрос, который в подобной ситуации кажется логичным, это вопрос о том, как же мы можем «признавать» католические таинства, но при этом не участвовать в них? На это я могу ответить словами такого широкого человека, как покойный о. Георгий Чистяков. Как-то его спросили, можно ли считать действительной англиканскую литургию, за которой все же ни православные, ни католики не дерзнут причаститься. На это о. Георгий ответил: «Для них она может быть действительной». Что это значит? ( Read more... )
Sun, Aug. 22nd, 2010, 02:35 am Иларион про католиков
http://www.interfax-religion.ru/print.php?act=print_media&id=10755Насчёт невстречи из-за рукоположения женщин - это всё рябь на поверхности церковной политики, а вот насчёт католиков - надо зафиксировать: " Der SPIEGEL": Интервью главы Отдела внешних церковных связей Московского патриархата архиепископа Волоколамского Илариона
- Как Вы объясните разницу между Православной, Католической и Протестантской Церквами?
- Православную и Католическую Церкви разделяют лишь некоторые различия в богословии и в моделях церковного устройства. Так, мы не признаем верховную власть Римского Папы над другими Церквами. Однако различия между православием и католичеством не носят фундаментального характера. Мы признаем Таинства Католической Церкви. Если католический священник переходит в Православие, мы его принимаем как священника. Что же касается протестантских церквей, их мы не признаем Церквами и видим в них лишь сообщества христиан. У нас имеются фундаментальные различия во взглядах на богословские и нравственные вопросы.
Tue, Jul. 27th, 2010, 01:24 am Крестить без оглашения недопустимо
Возможно ли возвращение древней системы катехизации?
Tue, Jul. 27th, 2010, 01:02 am О непротивлении
А здесь внятно и лаконично обхясняет почему, собственно надо подставлять правую щёку ударившему тебя по левой.
Tue, Jul. 27th, 2010, 12:50 am Можно ли изображать Бога-Отца?
Можно ли изображать Бога-Отца? ПСКС. Владыка Митрополит прямо говорит, что к таким изображениям, как в ХХС (Бог в виде старичка) нельзя относиться, как к иконе, потому что изображать Бога можно только ввиде Иисуса Христа. Мне всегда непосебе, когда я вижу такие запрещённые нашими древними Соборами изображения.
Tue, Jul. 27th, 2010, 12:36 am Обряд в Церкви
http://vera.vesti.ru/videos?vid=67579&p=1"Церковь и мир" от 10 июля 2010 года Нужна ли Исповедь перед Причастием? Нужны ли обряды? и т.д. беседуют Митрополит Волоколамский Иларион, викарий Святейшего Патриарха и isemenov@lj
Sat, Jul. 24th, 2010, 04:22 am о службе илларион
Fri, Jul. 23rd, 2010, 01:20 pm Про будущий Собор и про ОВЦС
Fri, Jun. 18th, 2010, 01:36 am Антикатолическая книга запрещена в РПЦ
http://www.izdatsovet.ru/not_past_catalog/references/detail.php?REFERENCE=8012
"Издательский совет РПЦ МП рассмотрел на одном из своих майских заседаний отзыв председателя Отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополита Волоколамского Илариона (Алфеева) на книгу В. Васильева и Г. Алексеева "Современный католицизм. Вопросы и ответы", выпущенную издательством "Одигитрия" в 2000 году и в течение 10 лет свободно продававшуюся в церковных лавках. Информация о решении Издательского совета о запрете на дальнейшее распространение этой книги появилась на официальном сайте совета.
Митрополит Иларион, в частности, обвиняет авторов в "богословской некомпетентности". По его словам, "сведения о католичестве, содержащиеся в брошюре, или вовсе не соответствуют действительности, или приведены в утрированном и искаженном виде. Позиция авторов книги входит в противоречие с официальной позицией Русской Православной Церкви".
Как полагает председатель ОВЦС МП, в позиции Васильева и Алексеева имеется скрытое недоверие к священноначалию РПЦ МП, поскольку авторы сеят "подозрение в существовании некоего "экуменического и прокатолического заговора" среди клира Русской Церкви, официально участвующего в межхристианском диалоге". Митрополит Иларион предупреждает, что распространение подобных идей приводит к историям, подобным "диомидовской", и вызывает "нестроения среди части верующих нашей Церкви".
Издательский совет РПЦ МП постановил: "На основании экспертизы, проведенной в Отделе внешних церковных связей, внести книгу В. Васильева и Г. Алексеева "Современный католицизм. Вопросы и ответы" в список не рекомендованных к распространению через церковную (епархиальную, приходскую, монастырскую) книжную сеть". "
Fri, May. 21st, 2010, 02:39 pm Митрополит Иларион (Алфеев) в соборе святого Петра в Риме
Митрополит Иларион (Алфеев) отслужил литургию в крипте собора святого Петра в Ватикане, признав Петра главой апостольской общины Председатель Отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополит Волоколамский Иларион, находящийся в Италии по благословению Патриарха РПЦ МП Кирилла, возглавил 19 мая литургию у мощей святого апостола Петра в крипте cобора святого Петра - главного храма Римско-Католической Церкви - в Риме, сообщает Служба коммуникации ОВЦС МП. Председателю сослужили архиепископы Ярославский и Ростовский Кирилл и Сергиево-Посадский Феогност. В своем слове митрополит вспомнил, что совершил в этом храме одну из первых своих Божественных литургий в архиерейском сане, "и как бы получил его благословение на святительское служение". Касаясь предмета полемики между православной и католической Церквами о служении апостола Петра и его преемников, глава ОВЦС МП заявил: "Мы почитаем святого апостола Петра как того, на чьей вере Господь создал Церковь. Мы не говорим, что Господь создал Церковь на Петре как на камне, потому что Сам Господь является краеугольным камнем Церкви. И об этом апостол Петр, чтобы рассеять все сомнения, сказал в своем послании (см. 1 Петр 2. 6–7). Но мы знаем также, что после того, как Господь вознесся и телесно оставил Своих учеников, Духом всегда оставаясь с ними и со всеми нами, Он поставил именно Петра главой апостольской общины, и затем в каждой создаваемой общине ее главой становился епископ, поставленный руками апостолов". Особые слова председатель ОВЦС МП обратил к игумену Филиппу (Васильцеву), поблагодарив его за многолетние труды по пастырскому окормлению прихода РПЦ МП во имя святой Екатерины в Риме.
Thu, May. 20th, 2010, 02:38 am Даёшь брюки
Архиепископ Саратовский Лонгин обещал помочь бабушке, которую не пускают в храм в брюках. "Я обязательно дам об этом указание настоятелю храма отцу Анатолию", - сказал владыка Лонгин, отвечая на вопросы читателей на сайте Саратовской епархии Русской православной церкви "Православие и современность", сообщает портал "Интерфакс-Религия". В своем обращении к правящему архиерею Саратовской епархии читатель сайта просил помочь его бабушке, прихожанке храма Преображения Господня города Балашова, и многим другим верующим посещать эту церковь. "Настоятель храма отец Анатолий запретил входить в храм женщинам в брюках", - жаловался автор письма. Как сообщалось, в защиту прихожанок в брюках неоднократно выступал председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион. В частности, он говорил, что "если женщина пришла в церковь без платка или в брюках, то никто не вправе ни из прихожан, ни из клира грубо указывать на это". В другой раз митрополит Иларион назвал грубое обхождение с прихожанками в брюках "болезнью, с которой надо бороться".
Thu, May. 13th, 2010, 03:30 am Джованни Гуайта
http://www.verav.ru/common/message.php?table=news&num=13075 Митрополит Волоколамский Иларион, председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, 28 марта 2010 года, в праздник Входа Господня во Иерусалим, рукоположил во диакона известного итальянского историка, исследователя Восточного Христианства Джованни Гуайту 29 марта 2010 г.
Хиротония состоялась во время Божественной литургии в московском храме Всех Скорбящих Радости на Ордынке.
Джованни Гуайта родился 26 ноября 1962 года на итальянском острове Сардиния. Закончил Римский и Женевский университеты, стажировался в России - в Москве и Санкт-Петербурге. В Россию, тогда еще СССР, впервые приехал в 1985-м и глубоко увлекся ее культурой и православной духовностью. С 1989-го практически постоянно проживает в России. Преподавал в Лингвистическом университете, Российском государственном гуманитарном университете. Кроме России особый интерес Гуайты как историка вызывала Армения. Он написал три книги по истории Армянской Церкви и армянского народа: «Жизнь человека - встреча Неба и земли. Беседы с Католикосом Гарегином II», «1700 лет верности» и «Крик с Арарата». Около года назад Джованни Гуайта был принят на работу в Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата. Осенью прошлого года сопровождал главу ОВЦС МП владыку Илариона в ходе его визита в Рим. 18 сентября принимал участие во встрече архиепископа (ныне митрополита) Илариона с Папой Римским Бенедиктом XVI.
Перед началом Божественной литургии митрополит Иларион совершил хиротесию Иоанна (Джованни) Гуайты во чтеца, а по окончании Евхаристического канона - его диаконскую хиротонию. Помолиться за новорукоположенного диакона в Скорбященский храм пришли его многочисленные друзья - прихожане московской церкви Космы и Дамиана в Шубине, члены движения «Фоколяре». Среди сослуживших митрополиту Илариону был духовник Гуайты - протоиерей Владимир Федоров из Петербурга. По окончании литургии митрополит Иларион принял в дар от посла Мальтийского ордена Джанфранко Факко-Бонетти и маркизы Иммаколаты Соларо дель Борго ковчег с частицами мощей древних святых - Иоанна Крестителя, апостолов Петра и Павла, мученика Вонифатия, Алексия, человека Божия, Дионисия Ареопагита, мученицы Наталии, а также с частицами Креста Господня и верви, которой бичевали Спасителя. Поблагодарив дарителей, митрополит Илларион отметил, что эти святыни будут отныне постоянно находиться в Скорбященском храме, для их хранения будет сооружен специальный киот.
Wed, Apr. 14th, 2010, 07:57 pm Грядущие реформы: интервью Владыки Илариона
Митрополит Иларион, викарий Святейшего, дал крайне важное интервью. Оно позволяет нам проследить, в какую сторону будет двигаться церковная реформа, которая крайне назрела, и которая, по всей видимости, скоро начнётся. Самые заинтересовавшие меня места я выделил жирным, красным и зелёным. И к тому же резюмирую важнейшее здесь, в начале:
1. Все члены Церкви равно значимы - как миряне, так и духовенство. Главных и второстепенных нет.
2. Богослужение (в особенности Литургию) совершают все, а не только священник.
3. Богослужение необходимо сокращать по-времени, а для этого усовершенствовать богослужебный Устав.
4. Богослужение необходимо частично русифицировать, поскольку оно малопонятно
it
Митрополит Волоколамский Иларион: Миряне составляют часть Церкви не менее важную, чем духовенство
В беседе с редактором портала «Религия и СМИ» А.В. Щипковым председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион осветил ряд вопросов, касающихся проблем современной церковной жизни. ― Ваше Высокопреосвященство, в своем докладе на Архиерейском совещании Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл сказал: «Мы завершили эпоху торжественного храмостроительства и парадных мероприятий. Нам предстоит строительство простых, не дорогостоящих храмов с необходимыми помещениями для полноценной приходской деятельности и ежедневная работа с пасомыми». Означает ли это, что пастырские задачи для всех членов Церкви становятся более приоритетными, чем административно-хозяйственная деятельность, и «батюшка-хозяйственник» уходит в прошлое, уступая место просвещенному священнику, проповеднику и миссионеру? ( Read more... )
― Кто хозяин в Церкви ― священник или мирянин? — У Церкви один глава и один хозяин ― Бог. Верующие же в Церкви все равны с точки зрения их участия в церковной жизни. Когда, например, они вместе со священнослужителем предстоят на Литургии, они все равнозначны перед Богом. Просто у каждого человека в Церкви свои функции. Кому-то поручается возглавить общину, кто-то имеет служение вспомоществования, как, например, диаконы, а кто-то является рядовым членом общины, т.е. прихожанином храма. Не надо думать, что прихожанин какое-то второстепенное или даже случайное лицо, что если есть в храме духовенство, значит есть и Церковь. На самом деле миряне составляют столь же неотъемлемую часть Церкви, причём не менее важную, чем духовенство. Само слово «мирянин» мне не нравится. Оно не очень подходит для описания той реальности, с которой связана жизнь христианина. И поскольку миряне являются основой церковного организма, правильнее будет говорить о христианах, а не о мирянах. ( Read more... ) ― Недавно в Москве проходил съезд православных женщин. Участники съезда приняли обращение к Святейшему Патриарху, в котором просили рассмотреть проблему создания приходского устава богослужения и регламентации постов для мирян. Как Вы считаете, нужен ли Церкви подобный документ? — Конечно, нужен. Более того, фактически приходские уставы уже существуют. Нет ни одного прихода, я думаю, даже ни одного монастыря, где бы богослужение совершалось точно по типикону. Везде можно найти некоторые отклонения или сокращения. То, что будет обсуждаться в рамках Межсоборного присутствия, это, в частности, рекомендации по разумному сокращению богослужения, чтобы была некая общая установка: что необходимо оставлять, а что можно сокращать. Приведу пример: чтение кафизм на утрене. В одних храмах или монастырях их читают полностью, в других ― читают одну кафизму из двух, в третьих ― читают одну славу из каждой кафизмы, в четвертых ― читают по одному псалму из каждой славы, а в некоторых их не читают вообще и т.д. Необходимо как-то упорядочить эту практику. ― Покойный владыка Иоанн (Снычев) как-то сказал мне: «Если какой человек с трудом стоит на всенощной и не может больше молиться, пусть постоит, сколько вмещает и идет себе с Богом...» — Мне кажется, что такой подход не совсем верен. Присутствовать на службе верующему человеку необходимо. Если говорить: пускай служба идет, сколько идет, а вы можете прийти и уйти, то это как раз свидетельствует о том, что вы ― совершенно не обязательный элемент службы. Служба становится как бы самоцелью, а вы можете быть на ней или не быть, можете зайти на полчаса, можете прийти позже и уйти раньше... Служба ― это, в первую очередь, совместное служение всех, кто в ней участвует! Это касается, конечно, прежде всего Литургии, а затем и других служб суточного круга. Из-за того, что у нас богослужение бывает слишком долгим, некоторые берут в привычку приходить позже или уходить раньше, зная, что они не выдержат длительного богослужения. У нас должно быть такое богослужение, чтобы люди его могли выдерживать, но чтобы они приходили к его началу и уходили после завершения. Тогда они будут ощущать себя реальной частью того, что совершается в храме, реальными прихожанами, реальными хозяевами в Церкви, если использовать Ваше определение. ― Вы неоднократно говорили о создании при храмах групп по изучению Священного Писания. Вместе с тем, среди некоторой части верующих до сих пор есть мнение, что хорошее знание Нового Завета ― удел протестантов, а православному достаточно читать каноны, акафисты и слушаться духовника. ( Read more... ) ― Много лет тому назад в Саранске мне довелось иметь продолжительную беседу с владыкой Варсонофием, в которой он убеждал меня в необходимости частичного перевода богослужения на мокшанский и эрзянский языки. Он активно проповедовал среди мордовских народов и содействовал переводу на их языки Священного Писания. Мой прадед, священник Дионисий Щипков служил на Алтае в конце XIX века и, сохраняя традиции Алтайской миссии, проповедовал среди местного населения. Размышления о языковой практике в национальных регионах неизбежно приводят к мыслям об основном славянском богослужебном языке. У священника Георгия Кочеткова была попытка русификации службы. На мой прямой вопрос о ее литературном качестве Сергей Сергеевич Аверинцев деликатно, но честно ответил: «Я привык...» — Язык общения Церкви с миром должен быть тем языком, на котором говорят люди. Он должен быть понятным, доступным, но в нем не должно быть того словесного мусора, которым засорена речь очень многих людей. Священнослужители и ответственные представители Церкви должны говорить так, чтобы их слово было понятным и доступным. Вместе с тем они должны демонстрировать очень высокую культуру речи, на которую могли бы ориентироваться прихожане в своей разговорной речи. Если говорить о языке богослужебном, то я глубоко убежден в том, что основным языком нашего богослужения должен оставаться церковнославянский (об этом я не раз говорил в самых разных контекстах). Думаю, что призывы к переводу всего богослужения на русский язык неуместны и более того ― опасны. Полная русификация богослужения разрушила бы тот сложившийся веками богослужебный строй, который является очень важной составляющей русской православной традиции.
В то же время, я отдаю себе отчет в том, что сегодняшнее православное богослужение не для всех понятно. Далеко не все знают церковнославянский язык. Да и я нередко ловлю себя на том, что не понимаю те или иные церковнославянские выражения, даже если слышал их десятки раз. Иногда мне приходится справляться с греческим оригиналом, для того чтобы понять значение тех или иных выражений или оборотов, а что говорить о людях, не имеющих специального образования и специальной подготовки. Мы должны уделять больше внимания тому, чтобы объяснять людям значение богослужебных текстов. Мы должны печатать чинопоследование Божественной литургии и основных церковных Таинств с параллельным переводом, чтобы люди могли, следя по русскому тексту, понимать значение церковнославянских слов. Это особенно важно для Таинства Крещения, Таинства Венчания, в которых нередко участвуют малоцерковные люди. Все это существенно облегчило бы задачу понимания того, что происходит в Церкви. Вместе с тем я не исключаю возможности использования русского языка в качестве второго, вспомогательного языка богослужения. Например, на русском языке могли бы читаться те тексты, которые звучат в храме раз в год и которые практически невозможно воспринять на слух: канон праздника Пятидесятницы, паремии Великой субботы, Великого четверга, Рождественские и Крещенские, читаемые в преддверии праздников и т.п. Опыт показывает, что люди не понимают их или понимают плохо. ( Read more... )
Tue, Mar. 30th, 2010, 04:57 am Церковь: видео
Thu, Mar. 25th, 2010, 01:04 pm Архиереи на сцене
Друзья, я считаю это сенсация.
Наверно, впервые в истории Русской (и Украинской) православной церкви архиереи выступают как артисты на эстраде:"Вечером 23 марта 2010 года в Хмельницкой областной филармонии была исполнена оратория митрополита Илариона «Страсти по Матфею». Впервые в истории исполнения оратории за дирижерским пультом стоял автор данного произведения. (Митр. Иларион) Партию Евангелиста исполнил архиепископ Тульчинский и Брацлавский Ионафан. Во вступительном слове перед концертом архиепископ Ионафан отметил, что по своей форме оратория перекликается с древней церковной традицией мистерий, таких, как, например, «пещное действо». «Целью их совершения было желание молящихся погрузиться в атмосферу библейских событий. Сочинение митрополита Илариона призывает нас в преддверии Страстной седмицы отправиться в духовное паломничество в Иерусалим времен земной жизни Спасителя и пережить события Его крестных страданий и Воскресения», – сказал Владыка. На концерте присутствовали епископы Шепетовский и Славутский Владимир и Макаровский Иларий, духовенство Хмельницкой епархии, представители областной и городской администраций и члены делегации, сопровождающей митрополита Илариона в поездке по Украине. Зал, рассчитанный на 1100 мест, не смог вместить всех желающих. По окончании исполнения публика стоя приветствовала исполнителей продолжительными овациями. ( + 3 фото )
Thu, Mar. 11th, 2010, 10:57 pm Обличители проповеди
Приведем еще один пример откровенного «миссионерского» популизма, граничащего с поруганием святыни. В «Российской газете» от 10 января 2008 года, а также на сайте Белгородской епархии опубликованы ответы председателя Миссионерского отдела РПЦ архиепископа Белгородского и Старооскольского Иоанна (Попова) на вопросы читателей. Белгородский архиерей-миссионер заявляет: «Мы совершаем Литургию Преждеосвященных Даров вечером, как это было в древности». Да, действительно, в древности, Преждеосвященные литургии, литургии в рождественский и крещенский сочельники, а также литургии в Великий Четверг и Великую Субботу совершались после полудня. Это зафиксировано и в Типиконе.
В той же публикации архиепископ Иоанн говорит: «И в те или иные моменты службы (мы) даем комментарии: «сейчас совершается такое действие, оно означает то-то и то-то». Затем Евангелие читается на двух языках - на церковнославянском и на русском».
Вот как описывают ход «миссионерского богослужения» сами «миссионеры» Белгородской епархии (свящ. Димитрий Карпенко и др.): «По ходу совершения литургии было сделано несколько остановок, во время которых всем собравшимся в храме объяснялся смысл богослужения».
Архиепископ Иоанн: «Мы у себя в епархии перевели Великий Покаянный канон прп. Андрея Критского на русский язык, и когда начали его читать в Великом посту, удивительный был эффект - в храмах в два раза, наверное, прибавилось людей. И многие благодарили за понятность и образность».
Это всё цитаты из статьи годовалой давности Обновленчество под маской "миссионерства" автор Николай Каверин. С ненавистью обличаются широкая проповедь православной веры, Владыка Иларион и молодёжные лидеры из Данилова монастыря. ...а караван - идёт.
Wed, Feb. 24th, 2010, 03:38 pm Митрополит Иларион о новом катехизисе
от gm-dar@lj
( Read more... )В какой стадии находится сейчас процесс составления нового катехизиса? По какому принципу книга будет организована? Когда планируется завершить работу над этим, важным для всей нашей Церкви, проектом?Прошли два заседания рабочей группы по подготовке современного катехизиса – 12 января и 5 февраля 2010 года. В ходе первого заседания участники обсудили структуру и формат катехизиса, а также методику его подготовки. Мы пришли к выводу, что это должен быть фундаментальный труд, к которому православный христианин обращается для разрешения широкого круга вопросов, когда желает узнать учение Церкви. Объем этого труда должен быть весьма значительным. Для решения миссионерских и катехизаторских задач на основе полного катехизиса будет создан краткий вариант. Но первичным продуктом должен быть большой катехизис, где будут даны ответы на все возможные вопросы. Что касается принципа организации катехизиса, его формы, то на заседании комиссии мы пришли к заключению, что вопросоответная форма, использовавшаяся в XIX веке, является не самой удачной. Более удачным представляется последовательное изложение тех или иных тем с цитированием Священного Писания и святых отцов. Катехизис должен быть подобен по методу и стилю другим современным церковным документам, принятым в последние десятилетия, например, Основам социальной концепции Русской Православной Церкви. Некоторые части катехизиса, в силу свой специфики затрагивающие социальные и этические темы, будут базироваться на Основах социальной концепции, том документе, который уже апробирован высшей церковной властью. Тематически катехизис было решено разбить на четыре больших раздела: «Бог и человек» (основы вероучения); «Церковь и ее богослужение»; «Жизнь во Христе» (личная нравственность, аскетика, молитва); «Церковь и современный мир» (социальное учение и актуальные проблемы современности). В создании катехизиса примут участие ведущие и наиболее авторитетные пастыри и богословы нашей Церкви, знатоки Священного Писания и Священного Предания Церкви, святоотеческого богословия и традиции православного подвижничества. О сроках написания катехизиса говорить пока рано. Но, думаю, что для работы над этим важнейшим общецерковным документом потребуется не один год интенсивных трудов. Автор: Вопросы подготовил Александр Ткаченко http://pravkniga.ru/intervews.html?id=1287
Вызывает настороженность и опасения, что Катехизис собирается затрагивать вопросы, связханные не только с вероучением, но и с "современностью". Пресловутый запрет дуэлей в катехизисе Филарета показывает не только необходимость составления нового варианта, но и предостерегает от увлечения современными проблемами в тексте, призванном трактолвать о вечном.
Скажем, многие положения Соцконцепции вызывают стыд и неудобство, а в будущем будет нам казаться нелепыми и странными (взять хотя бы "разрешение" разводиться с супругом, если он тяжело заболел. (слово "разрешение" беру в кавычки, потому что - кто будет спрашивать Основы соц. концепции в такой ситуации? Верующий в Христа будет действовать по совести, а те, кому мнение Христа не интересно, будут решать сами, без оглядки на официозные джокументы)
Tue, Feb. 16th, 2010, 01:06 pm Иларион о церковном календаре
Корреспондент isemenov@lj:Недавно, из одного известнейшего русского монастыря был изгнан темнокожий прихожанин Александрийской Православной Церкви, потому что прихожанки этого монастыря сочли его "не правильным человеком", так как его Церковь живет по новому стилю. Митрополит Иларион:"Я думаю, что к сожалению, у нас, в том числе и в монастырях , распространено достаточно невежственное отношение к тому, что происходит в других поместных православных Церквах. Например, вопрос календаря иногда превращают в какой-то догматический вопрос, и , из-за этого, готовы обвинять представителей других православных церквей (я не говорю сейчас об инославных христианах) в ереси. Это большое заблуждение и происходит оно в основном из-за невежества."канал "Вести-24", 13 февраля 2010
Sun, Feb. 14th, 2010, 09:29 pm Русская церковь допускает браки между христианами разных конфессий
Москва. 4 февраля. ИНТЕРФАКС - Глава Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион напомнил, что Русская православная церковь допускает возможность смешанных браков между христианами разных конфессий. " Основы социальной концепции" допускают смешанные браки, но не все священники следуют этой рекомендации", - сказал владыка Иларион в четверг в Москве на заседании Христианского межконфессионального консультативного комитета стран СНГ и Балтии. ( может, он имел ввиду Основные принципы отношения к инославию Русской Православной Церкви ? - tapirr)
Он признался, что ему часто приходится сталкиваться с жалобами верующих, которым священники отказывают в венчании с представителями других конфессий. "Такая проблема есть - когда, с одной стороны, существует официальная позиция, но, с другой стороны, на практике ее не знают", - сказал митрополит.
|