| "Песня о Буревестнике" (1901) Горького ритмически и размерно повторяет перевод Бунина "Песни о Гайавате" (1896).
Ну вот же:
Эти песни раздавались Над седой равниной моря На болотах и на топях, ветер тучи собирает. В тундрах севера печальных: Между тучами и морем Читовэйк, зуек, там пел их, гордо реет Буревестник, Манг, нырок, гусь дикий, Вава, черной молнии подобный. |
Буря мглою небо кроет
вихри снежные крутя
То как зверь она завоет
То заплачет как дитя...
)))
Ритмические универсалии.