Пес Ебленский [entries|archive|friends|userinfo]
rex_weblen

[ website | Наши рисуночки ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| update journal edit friends fif tiphareth recent comments ]

Jerusalem: The Emanation of the Giant Albion [Jun. 10th, 2025|06:44 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | sick]
[Current Music |The Mission - Children]




Дата публикации 1820 год

Это последняя мифологическая поэма Блейка, о которой я хотел бы написать, «Иерусалим: эманация гиганта Альбиона». Само название уже сбивает с толку. То есть это поэма про «Иерусалим», но Иерусалим — это не город в Израиле, а эманация, то есть выделение, гиганта Альбиона, который традиционно у Блейка символизирует либо Британию, либо всю нашу планету. Эманации — это вполне себе живые люди. И Иерусалим это Женщина, которая живет в Лондоне. Но образ Лондана у Блейка тут получился довольно необычным. Мифические или исторические персонажи тут становятся локациями и строениями, а локации и строения становятся людьми. Многие персонажи являются частями или фрагментами других персонажей. В общем ничего не понятно, хотя возвращаются темы из прошлых поэм, Валы и Мильтона. Основной новой темой этой поэмы я бы назвал внимание к теме психо-географии Лондона. По структуре поэма похожа на вторую часть евангелии и состоит из четырех посланий. А именно, «к обществености», «к иудеям», «к деистам» и «к христианам». Часто эти послания начинаются с прозаических фрагментов, разъясняющих философию Блейка, и они как-раз больше всего и похожи на послания, а потом идут большие поэтические фрагменты, продолжавшие нарратив про Альбион и Иерусалим и, возможно, иллюстрирующие послания.
текст и картинки



Иерусалим

Из текста «Валы» я понял, что Иерусалим была женщиной секс-бототом, которую выковал Лос, чтобы удовлетворить похоть Сатаны. Одновременно с этим Иерусалим является женским аналогом Христы. В этом нет противоречия, потому что фигура Сатаны у Блейка абсолютно переплетена с фигурой Христа. Что более заметно в этом произведении, так это то, что фигуры Христа и Сатаны также часто отождестваляются с гигантом Альбионом. Когда Лос ковал Иерусалим, то в мехах находился бог Орк. Его эманацией был дым, который называли Валой. Видимо, поэтому Вала стала тенью Иерусалима, как пишет Блейк. Вместе они образуют сущность, именуемую Блейком «Печальной Магдалиной». Вала описывается как черная девушка (она черна как дым), вооруженная луком и стрелами. Вала действует в мифологии Блейка как богиня войны. Однако, символически, как мне кажется, она все же ближе к Артемиде чем к Афине. Лондон вообще очень сильно ассоциируется в этой поэме с Валой-Иерусалимом. Этот может тот факт, что в психо-географии Лондон часто ассоциируют с Артемидой, как город построенный на месте древней священной рощи.



Эманации Альбиона

Теперь обратимся к теме иудаизма, так как в этой книге она также затрагивается. Блэйк рассматривает Иудаизм как ветвь друидизма, которая отказалась от человеческих жертвоприношений, видимо, через деяния Авраама. В то же время в контексте этих жертвоприношений нередко упоминается страшный «скандинавский плетенный человек». Это важно, чтобы вы прочувствовали атмосферу. Но важнее то, что Блейк пишет, что именно Иудаизм в виду его оппозиции человеческим жертвоприношениям является «истинным христианском». Однако после этого Блейк пишет, что «если Израиль возродится, то будет означать возврат к ментальным жертвоприношениям Войны». Думаю, что эта цитата делает Блейка уверенным анти-сионистом. Потому истинными христианами, видимо, согласно Блейка являются представители ультра-ортодоксального хасиды, типа таких. Что же касается исторических взглядов Блейка, то они мне кажутся очень интересными. Например, исходя из них, можно сделать вывод, что обширное еврейское население центральной Европы было не пришлым с ближнего востока, а наоборот, частью автохтонного наседания, сохранившего языческие обряды. Какая ирония тогда, что устраивая Холокост нацисты уничтожали как-раз то, что на словах так превозносили (языческую традицию). И кстати, о холокосте. То как Орк горит в печке, а Вала выделяется как дым, — это все может быть метафорой Холокоста. Так вот вы меня спрашивали, что предсказал Блейк? Так вот он предсказал Холокост, Создание государства Израиль и войну в Газе! Довольны? Еще Блейк пишет тут что Мерлин — это Ра-аб. Это может стать важным дальше, но пока просто посмеемся. А имя Ра-аб созвучно с словам «Равинquo;. Поэтому, я думаю, что в контексте этой мифологии Мерлин был раввином. Вот вам прикольный персонаж „Мерлин Рабинович“.

image

Волы Лоса тащат колесницу Солнца

Также мы узнаем, что четырм Зоа (Лос, Лува, Урезен, Тармус) соответствует четыре магические расы: джины, феи, нимфы и гномы. Думаю это имеет отношение четырем видам элементалей из работ Парацельса. Также Блейк пишет, что каждая из этих рас ответственна за охрану отдельных ворот Иерусалима. Не знаю зачем Блейк про это пишет, но мне это напомнило игру " Герои Меча и Магии». Что я еще хотел бы добавить. Как понятно становится из Мильтона Ра-аб — это Смерть или Грех. Потом Блейк пишет, что Ра-аб &mdasdh; это вечное состояние. То есть он пишет, что смерть или грехопадение — это вечное состояние. Блейк пишет, что духовные состояния вечные, и нужно различать Человека и его состояние. Не знаю зачем я это выписал. Наверное, мне показалось, что это важно

image
Богиня какая-то

Третья часть поэмы Начинается с обращению к деистам, которое прозаическое c небольшим стихотворением и самое доступное для понимания. Деизм для Блейка — это синоним современной философии и физики. И к дэистам он относит Лока и Ньютона, например. Для Блейка — это однозначно нечто негативное. Интересно, что после это он пишет, что Иерусалим известен в Альбионе как свобода (Liberty). Это интересная мысль ведет к тому, что возможно Статуя Свободы — это образ Иерусалим. А с другой стороны это комментарий о метафизическом статусе либерального движения в эпоху революций. Также Блейк пишет, что основная проблема друидов была в том, что они хотели контролировать женщин, и запретили свободные отношения. Это возвращает нас к конфликту между полами. Некие древние культы плодородия подвергаются насилию со стороны масонов, которые хотят контролировать женщин. Думаю эта тема хорошо раскрыта у Алан Мура в его графическом романе «Из Ада».



Христос

Дальше идет обращение к христианам. И я думаю оно очень интересное. Поэтому буду просто приводить цитаты, которые я выписал.«Что есть жена, и что есть блудница? Что есть церковь? Что есть Театр? Это два или одно? Могут ли они существовать отдельно друг-от-друга. Разве религия и политика не одно и то же? Братство — это религия, или доказательства разума, разделение семей и гордыня!». То есть Блейк пишет, что церковь это театр. Но политика это тоже театр. То есть и искусство, и религия, и политика это все явления одного порядка. Причем в той степени, что для них должна работать одинаковая логика. К каком-то пределе все три эти явления должны перестать быть различимы. Потом Блейк пишет:«И теперь призраки мертвых просыпаются в Беуле: вся ревность становится убийственной, объединяя вместе Ра-аба и религию целомудрия, создавая коммерцию продажи любви с помощью морального закона…». То есть Блейк видит в ревности и отрицании свободной любви главную проблему современного христианства. То есть интересная идея, что половая мораль нужна для создания рынка шлюх, и поддержания высокой цены шлюх. Потом Блейк пишет:«Я не знаю другого Христианства и другой Еванглии кроме свободы и тела, и свободы разума практиковать священное искусство воображение». Очень интересное утверждение. Думаю что это отлично ложится на практику фурри.



Завершение

Еще Блейк пишет такие странные вещи: " Вегетативный Христос и Девственная Ева — гермафродитическое святотатство: от своего рождения матерью и он тот злодей, и его материнская человечность должна быть на вечно отторгнута, иначе половое размножение поглотит регенерацию. Прийти господь Христос, надень сатанинское тело святости». Вот еще прикольная цитата: «Лос читает звезды Альбиона! Призрак читает пустоту между звезд. Между арками величественной гробницы Альбиона по каменистым тропам прокатывается море, образуя Левиафана и Бегемота, война на море огромной и война на земле поразительная.». Вспомните картины Блейка Пит ведущий Бегемота, и Нельсон ведущий Левиафана. Еще Блейк пишет: «Бэкон, Ньютон, Лок отрицают сознание человека и причастие святых и ангелов, пренебрегают божественным видением и творчеством, покланяются Божеству язычников, богу этого мира, и богине Природы, Тайне, Великому Вавилону, Дракону Друиду и скрытой Блудницы. «.



Это наверное Бэкон, Ньютон, Лок покланяются дракону-друиду.
Link75 comments|Leave a comment

Milton [May. 25th, 2025|12:04 am]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Анархизм и образование. Черновики новых проектов]




Дата публикации 1804 год

Это поэма Блейка, «Мильтон», считается одной из самых главных его мифологических поэм-пророчеств. Почему-то я раньше считал, что это должно быть что-то вроде поэтизированной биографии Мильтона. Потом я думал, что это переделанная версия поэмы Мильтона «Потерянный Рай». Собственно, чтобы, подготовиться к изучению этой поэмы, я и изучал творчество Мильтона. Но как я ошибался!

Из предисловия к Мильтону, я немного узнал об истории создания этого произведения. Оказывается Блейк писал его во внезапных приступах вдохновения на отдельных листах. Поэтому часто в сюжете не было не было никакой системы. И это доходило до того, что в разных изданиях этой книги, которую сам Блейк и издавал, эти листы были часто вставлены в произвольном порядка. Поэтому неудивительно, что при чтении мне эта поэма больше всего напомнила «Обед нагишом» и «Трилогию Новы» Уильяма Берроуза. Еще возможно стоит упомянуть, что Мильтона иногда называют поэмой в 12 книгах с 10 книгами так и не написанными. Это имеет смысл, потому что «Потерянный Рай» тоже был поэмой в 12 книгах, и имело бы смысл подражать этой структуре и в поэме про Мильтона. Но если вы посмотрите на обложку, то сможете ли вы разглядеть единичку? Поэтому есть и голоса за то, чтобы называть Мильтона просто поэмой в двух книгах.



Уильям и Роберт Блейки

К сожалению делал пометки так активно как при чтении «Валы». Поэтому в пересказе сюжета буду краток. Мы начинаем с того, что дух Мильтона находится в Раю, но это «ложный рай дураков». И дух мильтона пробуждается из демонического сна, когда тот слышит некую «Песню Барда». Эта песнь это отдельная история в истории. В этой истории рассказывается история бога Поламброна, который трудился на полях у Сатаны. Во время пашни происходит некий инцидент, кони Поламброна взбесились, а гномы, которые должны были помогать ему в работах рассвирепели и стали ругаться. После этого инцидента Сатана обвинил Паламброна в халатности. И старшие боги судили сатану и Паламброна. Главный аргумент Сатаны в свою защиту был таков, что он относится к высшей категории душ, так называемых избранных, и грешить не может в принципе, а Паламброн относится к низшей категории душ, так называемых отверженных, и не может спастись в принципе. Смысл этой сцены в критики протестанстского догмата об предопределении. Блейк проворачивает его, и проистекающие оттуда протестантскую этику, с ног на голову, и в итоге приходит к выводу что все наоборот, самые богатые и успещные люди находятся под печатью покровительства Сатаны, а в царствие небесное путь открыт только отверженным, нищим, каторжникам и прочим уголовникам. Потом в этой песни Паламброн еше встречает богиню Люту. Вначале супруга Паламброна отгоняет Люту стрелами, но потом она сама приводит ее к Паламброну, и они устраивают тройничек. В результате этого союза Люта рожает Рахаба, а Рахаб рожает Тирзу. Я думаю это опять отсылка на Смерть и Грех в «Потерянном Рае». Рахаб создал либерализм Вольтера. А Тирза создала философию Руссо.

После это Мильтон разочаровывается в протестантской этики и морали он начинает путешествие по миру мифологии Блейка, двигаясь от сферы Вечных к сфере непрозрачного, или обыденного мира, который называется Адам. В процессе этого путешествия Мильтон узнает как все устроено на самом деле, а не как он описал в своем «Потерянном Рая». Это часть очень похожа на Валу, только тут речь идет уже не о космогонии, а о космологии. Поэтому подробно пересказывать ее не буду. Мне только теперь запомнилось, что Лос тут уже явно отождествляется в временем, а Энитхармон с пространством. Еще Блейк пишет такую интересную вещь, что у человечества было 27 церквей или пророков. Первые 9 пророков были гермафродитами, то есть при них человечество жило в гармонии. Следующии 9 пророков были женщинами с внутренними мужчинами, то есть при них человечество жило при матриархате. А последние девять пророков были мужчинами с внутренними женщинами. Блейк пишет, что это образ отражен в Апокалипсисе в образе Зверя с блудницей, а также он пишет, что Зверь — это современное государство Левиафан, одержимое войнами, а блудница — это современная церковь, которая как бы спрятано в большом Левиафане, но вместе они единый организм. Думаю, что эта часть написана под серьезным влиянием «Божественной Комедии» Данте.



Карта с отмеченным маршрутом духа Мильтона

И также как Денте следовал за Беотриче, за Мильтоном следует Ололон. Кто такая Ололон не совсем понятно. Ололон это одновременно и отвергнутая женствиность Мильтона, и молочная река с кисельными берегами, и окровавленный платок. Но она не успевает достичь Мильтона до того, как тот встречает Адама. В этот момент Мильтон попадает в наш мир. Но не просто туда попадает, а вселяется в левую ногу Блейка. И так Блейк долгое время живет с Мильтоном в левой ноге, и думает, что это какой-то демон мешает ему творить. Но потом в один прекрасный день в двор Блейка в деревне Фельфам приходит Ололон в образе 12-летней девы. И дух Мильтона выходит из ноги Блейка, объединившись с Ололон. И в этот момент сразу наступает конец модернистского проекта, коммунизм и апокалипсис. Конечно, это очень необычная образность и структура сюжета. Мне сейчас кажется, что эта история с Мильтоном очень напоминает историю с писательским блоком у Берроуза. Берроуз тоже считал, что внутри него живет Ugly Spirit. Может быть в руке Берроуза тоже жил дух умершего классика? И возможно изгнание Мильтона из ног для Блейка символизирует преодоление диктакта классики в его творчестве.



Многие критики видят в этой иллюстрации аллегорическое изображение минета.
Link154 comments|Leave a comment

Vala or the Four Zoas [May. 17th, 2025|01:14 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | worried]
[Current Music |Steve von Till - Alone in a World of Wounds]

«Вала или четыре Зоаса», эпическая поэма Уильяма Блейка, которая должна была скомбинировать вместе всю его мифологию, которая содержалась в его малых пророческих поэмах, о которых я уже писал, в одно связное повествования. Википедия сообщает, что Блейк работал над этим текстом с 1797 по 1807 год, но остался не доволен результатом. Поэтому поэма оставалась неизданной. И у нас есть доступ только к незавершённым вариантам рукописи, которые Блейк дарил друзьям. Поэтому в сюжете много несостыковок, и эта поэма считается одним из самых сложных для понимания произведений в английской литературе на ровне с «Поминками по Финегану» Джеймса Джойса. Также Блейк вносил изменения в процессе написания произведения. Например, он решил отказаться от дуалистического противостояния разума, Уризена и воли, Лоса. Вместо этого он создает сложную систему взаимоотношений из четырех Богов: Тармуса, Лоса, Лувы и Урезена. Это собственно и есть четыре Зоаса. Им соответствуют четыре богини: Энион, Энитхармон, Вала и Ахания; четыре стихии, четыри стороны света, четыре богини, четыре мира, между которыми перемещаются персонажи и четыре расы, но я уже зафантазировался. Все это божества находятся в родственных отношениях, и как бы порождают друг-друга по очереди. А также вторгаются в миры друг-друга, вызывая войны и катаклизмы

Официальная филологическая наука, что это поэма про сложную жизнь гениталий так называемого универсального человека, гиганта Альбиона. И четыре мира — это разные системы в организме Альбиона. Но из текста это очень сложно понять. Потому что текст в основном напоминает поток сознания, хотя из него часто выныривают интересные сцены. Cам Блей в какой-то момент пишет, что его произведение можно интерпретировать как двухмерное, трехмерное или четырехмерное. В четырехмерной интерпретации координатами выступают Тармус, Лос, Лува и Урезен. В трехмерной интерпретации мозг, сердце и гениталии Альбиона. А в двухмерной Адам и Сатана.

Я думал достаточно долго как классифицировать это произведение, и я решил, что оно относится к шизомодернизму. Для того, чтобы понять что такое шизомодернизм, нужно понять что такое модернизм. Произведение модернизма может быть сложно для понимания профаном, но оно строится на отсылках к известным произведениям культуры, и если понять все отсылки, то можно получить огромное удовольствие от произведения. Например, как пример модернистской поэмы можно вспомнить «Потерянный рай» Мильтона с огромным количеством отсылок к Библии, Гомеру, Плутарху, Спенсеру и другим классическим авторам. Блейк, подражая Мильтону, тоже выстраивает свое произведение на отсылках, но это могут быть отсылки к неизданным собственным произведениям, малоизвестным спекулятивным теориям, снам и галлюцинациям. Которые читателю, каким бы он не был образованным, просто не возможно выкупить. К подобному шизомодернизму я отнес бы также часть творчества Алистера Кроули и Уильяма Берроуза. Поэтому это произведение как образец шизомодернизма такое сложное для восприятия. И я не берусь его полностью интерпретировать. И ниже я привожу только свое непосредственное видение сюжета, которое хотел бы зафиксировать. В какой-то момент я начал много фантазировать, и понял, что я придумываю отдельный фантазийный сеттинг по мотивам, и я могу его выложить его описание в отдельном посте. Также, надеюсь, что когда-нибудь я выложу тут пост про более серьезную интерпретацию этого произведения, но в начале мне нужно закончить читать остальные произведения Блейка и мнение критиков.
Мое видение сюжета
Вала состоит из девяти глав, которые тут называются ночами. То есть сюжет подается как девять разных снов,
которые снятся Блейку:
I
Раса бессмертных инсектоидов-пупарасов, также известная как феи, жила на континенте Эдем. Каждую зиму самка инсектоидов сплетала шелковый кокон и самец закапывал его в землю. И память об этом стала основой для погребальных обрядов хомо-сапиансов. И зимой самец умирал. Но потом воскресал, поэтому это скорее всего был анабиоз. В этом мире жил бог инсектоидов Тармус и его эманация Энион. Но Энион обиделась на Тармуса из-за ревности, так как Тармус увлекся девицей по имени Иерусалим. И стала прятаться от Тармуса. А Тармус стал искать ее и страдать. Потом Тармус создал сферу воды. И на этой сфере был новый континент. И Энион решила спрятаться на этом континенте под названием Улро. На этом континенте жила раса лунных фей, дочерей Беулы. Они умели проникать в сны других мыслящих существ, и все были женского пола. Из-за всех этих потрясений хитиновые панцири влюбленных стали мягкими, и они мутировали так, что стали похожи то ли на людей, то ли просто превратились в волновые формы жизни. У них родились дети: мальчик Лос и девочка Энитгармон. Добрая фея Эно из рода Беулы подарила Лосу квант времени, а Энитгармон она подарила квант пространства. Благодаря этому у детей были соответствующие супер-способности или квантовая магия. Но когда брат и сестра выросли, так как они были единственными людьми, то они стали заниматься инцестом. Но они также заглядывалась и на других секси существ, которые жили вокруг них. Но кто это были непонятно, то ли лунные феи, то ли животные, то ли какие-то секси фурри. Особенно было бы в тему, учитывая параллели с мифом о грехопадении, если бы это были секси-рептилоиды. Но важно то, что из-за ревности Лос и Энитгармон начали ругаться. И Энитгармон спела песню Валы. Отсюда и название поэмы. А Вала была богиней смерти. Но когда Энитгармон спела песню Валы, то Вала и ее супруг Лува переместил из дремлющего фрагмента нервной системы в мозг. И началась великая война Богов в нервной системе (универсального) человека. И кажется, что эта война привела к тому, что люди стали смертными.
Vala1-1-Small
Почти то же самое, но в виде aislope комикса.

II
В войне богов победил Урезен, который смог захватить мозг. Валу и Луву сослали в сердце. В рамках шизо-отсутпления нам сообщается, что Британий стали править царевны-друидки, которые владели искусством сакральной вышивки. Это искусство напрямую происходило от древних практик пупирования инсектоидов. мужчины искусством сакральной вышивки не владели. И с помощью этого искусства друидки подчинили себе звёзды и «тихих демонов холмов» и создали евразийскую империю друидов, которая простиралась от Атлантики до Японии, но со столицей в горах Уэльса. Урезен тем временем заставил Валу и Луву строить ему дворцы и они изобрели разные инструменты и ремесла. В том числе они изобрели циркуль и угольник, и ремесла, которыми занимались только мужчины. Так появились масонские ложи, куда принимали только мужчин. И масонсы начали партизанскую войну против друидок, в которой выиграли и поработили женщин. Потом мы возвращаемся обратно в мир Урло и видим, что Вала и Лува все же устроили так, что Лос и Энитгармон стали ебаться с секси фуррями.
III
Урезен увидел всю еблю с фуррями. Она его очень огорчила, потому что он ненавидел фуррей и йифф, и любил все пуританское и традиционное, и он начал плакать. В итоге он наплакал себе дочь-жену Аханию. Она спросила его, почему он плачет, а он ответил плачет от того, что в результате всех оргий Энитгармон забеременела Лувой, а Лос забеременел, причем анально забеременел, Валой. Потом Уризен посмотрел на Аханию, и понял, что она выражает его пассивный аспект, его слабость. Его это разозлило, он схватил ее за волосы и отшвырнул от своего ледяного трона. Так она попала в подземную страну Энитон Бенитон, куда до этого была изгнана Энион.
IV
Уризен устроил великий потоп, в результате которого все феи и фурри утонули, а Тармус превратился в огромный океан Хаоса и одновременно с этим в волновую форму жизни. Но он как океан был отделен от своей возлюбленной Энион. Которая находилась в подземелье Энитон-Бенитон. Возможно, она тоже была волновой формой жизни и сама была Энитон-Бенитоном, поэтому никто не мог ее найти. И от горечи Тармус захватил Энитгармон и попытался ее изнасиловать. Тогда Лос прилетел ее спасать. И Тармус сказал Лосу, что отпустит Энитгармон, если Тармус победит Уризена. А Урезен в это время спал на огромной ледяной кровати, которая видимо, и представляла массив суши отделяющий океан от подземелья. Тармус обеспечил Лоса кузнечным мехами. И Лос стал заковывать Урезена цепями и лить на него раскалённое железо, как это описывается, а книге Урезена. И этот процесс продолжался семь тысяч лет и в его результате Урезен стал антропоморфным. В это же время откуда то появляется Христос, который описывается как жрец Лувы. Он всех воскрешает, и всех фей и всех фуррей. И даёт миру откровение, что Сатана — есть высшая мера непрозрачности, а Адам — есть высшая мера сжатия. Но они ещё не родились. Но что-то идёт не так и Лос создаёт сферу крови, которая отлична, но подобна темной сфере Урезена. И Лос c Энитгармон проваливаются в подземный мир Энитон-Бенитон.
V
Энитгармон рожает Луву, физическая форма которого называется Орком. Тем временем Лос основывает город Гульганузу на озере Атан Адан. Далее сюжет в основном следует книге Урезана. И все приходит к тому, что Лос приковывает Луву или Орка цепью ревности к скале. Основной причине этого было то, что Лос опасался, что Орк будет трахаться с Энитгармон. Лос и Энитгармон сожалеют о содеянном и идут освобождать Орка. Но видят, что он врос в скалу, и освободить его нельзя. На обратной дороге в месте под названием Дрантон они встречают Аханию в слезах. Это каким-то образом переносит нас к Уризену. Уризен видит, что интеллектуальная гармония высшего мира платонических идей нарушена.
VI
Урезен обвиняет в нарушении гармонии своих дочерей и ругает их. На звуки Ругани приходит Тармус, но как живой океан сразу замерзает из-за низкой температуры в мире Урезена. Тармус просит Урезена убить его, чтобы прервать страдания. Но Урезен только молчит и отправляется в Энитон-Бенитон, чтобы найти источник дисгармонии. Он изучают бездну, и понимает, что это ад. Хотя на самом деле раньше это было прикольненькое место, и именно присутствие Урезена делает ее адом. Подобно дьяволу у Мильтона, Урезен строит себе дворец в аду, но если у Мильтона этот дворец подобен золотому улью, то тут он скорее подобен огромной серебряной паутине. А сам Урезен подобен огромному белому пауку. Урезен начинает войну с жителями подземелья и побеждает, обрушив на них метеор. Также мы узнаем больше о космологии Блейка. Он описывает вселеную как четыре пещеры, в каждой из которых сидит свое божество. Положение божеств в пещерах поменялось и из-за этого в мире происходят катаклизмы и войны.
VII
Уризен размещает свой дворец над узилищем орка. Присутствие Орка превращает его в вулкан, и Уризен страдает от жары. Лос строит огромный храм в центре подземелья C машинами, которые позволяют ему эмулировать движение солнца и Луны. В подземелье вырастает древо Тайн. Лос и Энитгармон вкушают с древа тайн, и узнают, что Лува и Вала были родителями Урезена. От этого шокирующего откровения, Лос наконец-то анально рожает Валу. Вала идёт к Орку, занимается с ним сексом и освобождает его. Орк превращается в огромного змея и в подземелье начинаются революционные воины. В конце концов Урезен собирает армию рыцарей-диаконов в стальной броне, которые берут Орка в Плен. И Орка распинают на дереве тайн, а потом кладут в гроб возле озера Атан Адан. После этого Орк воскресает и вместе с ним из озера Атан Адан поднимается армия нежети. Эти воины-скелеты получают имя Сатан и коллективно становятся известны как Сатана (то есть как пацаны «С Атана»). Лос понимает, что скелетики сердятся потому что у них нет пары. Он берет у каждого скелетика по ребру и создаёт им жён. Потом Лос разрубает Уризена пополам и создаёт Ринтру. Лос разрубает cына Урезена Тиррэля пополам, и тот превращается в Паламбруна. Лос и Энитгармон взяли Орка, Ринтру и Паламброна и стали их воспитывать как своих детей.
VIII, Но видимо, этой последней сцены с детьми не было. Потому что битва продолжается.
В описании этой битв, я нашел даже цитату, которая подтверждает, что мир Блейка населяют фурри: «They humanize in the fierce battle where in direful pain troop by troop the beastial droves rend one another». После (или перед) битвой Лос воскрешает всех на озере Атан. Энитхармон шьёт им тела из ткани под названием Кафедрон. Пацаны с Атана сливаются в мегазорда-гермафродита по имени Сатана. Чтобы как-то успокоить сексуальные желания Сатаны, Лос выковывает в кузнице женщину секс-бота по имени Иерусалим. Иерусалим — это что-то вроде женского аналога Христа.
IX
Далее идёт описание жизни девушки Иерусалим. Оно очень быстро превращается в поток сознания. Из потока сознания мы выныриваем с Лувой и Валой. Становится понятно, что Лува — это огонь, а Вала — это дым от огня. Нам показывают, как Вала ведёт пасторальную жизнь в сельской местности. На берегу моря она встречает Тармуса, который жалуется ей, как он тоскует по Энион. Тогда Вала подходит к двум рандомным детям, мальчику и девочке, и переименовывает их в Тармуса и Энион и начинает их воспитывать. Следуют бытовые сцены из их жизни. Потом приходит Уризен (он отец Тармуса и Энион?) берет в руки кистень, и устанавливает рабовладельческий строй во всей вселенной. Нам показывают черного раба по имени Нигер Джим с маленькой планеты Сота, которые после тяжёлого труда на плантации сочиняет напевы в жанре Соул. И эти напевы вдруг становятся крайне популярными, и их поют рабы по всем галактикам. Но что за урожай собирали рабы? Они собирали урожай человеческих душ. Они делают из душ вино, пекут хлеб и устраивают пир для богов. Это описание конца света. Поэма заканчивается словами:«Departed & Urthona rises from the ruinous walls, in all his ancient strength to form the golden armour of science
for intellectual War, the war of swords departed now. The dark Religions are departed & sweet Science reigns». То есть, внезапно оказывается, что конец истории для Блейка — это построение научного коммунизма.

P. S. Это неизданное произведение к которому нет полноценных иллюстраций, и меня это расстроило. Поэтому я решил создать свои иллюстрации с помощью AI. В итоге, я решил превратить этот текст AIslope комикс. Но у меня хватило токенов только на начало первой главы. Как вам?
Link213 comments|Leave a comment

The Song of Los [May. 11th, 2025|08:58 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | worried]
[Current Music |Mütterlein - Amidst the Flames, May Our Organs Resound ]




Поэма издана в 1795 году.

Это последняя их коротких пророческих поэм Блейка. Не стоит путать с «Книгой Лоса». Она состоит из двух частей «Африка» и «Азия». Поэтому ее часто относят к континентальным пророчествам вместе с «Америкой» и «Eвропой».

В «Африке» про Африку и африканцев ничего не написано. Зато там написано, какие боги из мифологии Блейка ответственны за какие религии. Приведу эту информацию в табличке.
Религия Пророк(и) Божеств(о/a)
Иудаизм Адам, Авраам и Моисей Лос?
Индуизи Брахма Ринтра
Алхимия Гермес Трисмегист Паламбрун
классическая философия Сократ, Платон и Пифагор Манату-Ворцион?
Христианство Иисус Христос Утун и Теотормон
Ислам Мухамед Антамон и Люта
Асатру Один Сота и Диралада
эмпирическая философия Лок и Ньютон Урезен
революционный либерализм Руссо и Вольтер Орк?

Заметьте, что тут философия особо не различается с религией. В конце я вообще хотел написать, что аналитическая философия от Урезена, а континентальная от Орка.

В фрагменте «Азия» показаны цари Азии, и они видят, что Европа объята революционным либерализмом. Им это не нравится, потому что они хотят торговать, развивать экономику и реализовывать проект «Один пояс — один путь». Поэтому они создают коалицию и готовятся воевать с революционной Европой. Во главе коалиции встает Урезен. В конце сообщается, что над Европой стоит Орк в форме огненного столба над Альпами. поэтому, я думаю, что Орк же относится к «альпийским философам», Руссо и Вольтеру, как Яхве к Моисею.



Лос и его Сфера Крови.
Link73 comments|Leave a comment

The Book of Los [May. 9th, 2025|10:10 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Moving Gelatin Plates - The World Of Genius Hans]




Поэма издана в 1795 году.

Вот вам еще одна короткая поэма-пророчество от Блейка. В ней описывается как у Лоса и Урезена появились тела. Начинается все с того, что Лос пал в черную сферу Урезена. И у него стали появляться разные органы. Тут очень сюреалистично описано как эти органы в начали сам по себе, отдельно друг-от-друга в море-океане, а потом постепенно собрались в человеческое тело. И это тело сразу соорудило себе молот и кузницу с Прометеевым огнем. И стало ебошить Уризена. Я так понял Урезен изначально выглядел как огромная церебральная система, то есть огромный мозг с придатками. И его спинной мозг опоясывал вся вселенную. И этот спинной мозг Лос и ебашил. И ебашил он его так 7 Эонов, и от этого Урезен тоже постепенно превращался в человека.

Cтоит отметить, что в этой поэме много лексики связанной с телом и физиологией. И может создаться впечатление, что речь идет не о космогонии, и все эти богосущности находятся не во внешнем космосе, а в теле одного конкретного человека. Но ничего странного, тут работает алхимический принцип микрокосм это отражение макрокосма. Что внизу, то и вверху. Обратить внимание на это можно было уже при чтении Книге Урезана, но я забыл про это написать.



Лос или Урезен, непонятная иллюстрация. Но я думаю, что все-таки Лос, потому что Урезен обычно с бородой
Link60 comments|Leave a comment

The Book of Ahania [May. 7th, 2025|11:49 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music | The World Of Genius Hans]




Поэма издана в 1795 году.

Это еще одна мифологическая поэма-пророчество Блейка, и это что-то вроде переделанного фрагмента книги Уризена. Заглавная Ахания — это что-то типа Энитхармон, жалость Уризена. Ее сын, Фузон, бросает вызов Уризену и Объявляет себя богом нового Эона. Но Фузон терпит поражения, и Уризен распинает его на огромном дубе, который называется «Древом Тайн». Думаю тут есть какие-то параллели с мифом об Одине, который вешал себя на дереве, или тут могут уже появляться какие-то отсылки на обрядовость друидов. Очевидная параллель, что Фузон — это Христос, также как Фузон — это Орк, бог революций.



Ахания и Урезен
Link109 comments|Leave a comment

Songs of Experience [May. 7th, 2025|04:58 pm]
[Tags|, , , , , , ]
[Current Mood | worried]
[Current Music |Hatfield & Notrh- The Rotters Club ]


Cочинен в основном до 1795 года


Этот поэтический сборник продолжение «Песен Невиности». И почти все издания «Песен Опыта» включали в себя «Песни Невиности». Поэтому большинство этих изданий назывались «Песни Невиности и Опыта». Тут опубликованы самые известные поэмы Блейка типа «Тигра» и «Роза».

Мне кажется, что в этих стихах выражены те же идеи что и в мифологических пророческих поэмах Блейка. Только там они выражен более высоким эпическим языкаом, а тут более простым чисто лирическим, похожим на простой язык «Песен Невиности». Также мы встречаем многих знакомых персонажей, например сгусток глины.

P. S.

Послушал версию «Марьяжа Ада и Рая» от Ulver. Ну и фигня. То есть музыка хорошая. Но зачем класть этот не-поэтический по большей части текст на музыку? Еще бы сделали рок-оперу по «Критике Чистого Разума» Канта с полным зачитыванием всего текста.
Link94 comments|Leave a comment

The Book of Urizen [May. 1st, 2025|09:35 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | worried]
[Current Music |HATFIELD AND THE NORTH]




Поэма издана в 1794 году.

Вот это очень базовое пророчество Блейка, которое объясняет, как вообще все началось и откуда все взялось. Оказывается, изначально существовала некая Вечность. И в Вечности жила раса истинных изначальных богов, которые просто называли себя «Вечными&raqio;. Но потом на границе их домена из пустоты появился бесформенный слепой бог-идиот, типа лавкрафтовского Азатота. Но это не Азатот, а Уризен. И сон разума Уризена в прямом смысле порождает чудовищ. Урезен трансформирует часть Вечности в собственное измерение, отделенное от остальной Вечности. Там он пребывает в жерле огромного вулкана, но при этом оно описывается как сфера пустоты. При это для Вечных Урезен выглядит как сгусток глины, а мы с этим образом уже сталкивались в «песни Тель». То есть Тель хотя в поэме она меленькая девочка, но на самом деле относится к высшим бессмертным богам Вечным. И с из точки зрения вся эта великая космология выглядит ничтожно, как набор бытовых предметов.



Уризен в Пустоте

И вечные посылают одного своего героя, по имени Лос в пустоту как разведчика. Но оказывается, что черная сфера Урезена действует как черная дыра, и назад Лос вернуться не может, и очень от этого страдает. Сам Лос по своим атрибутам бог-кузнец, и изображается Блейком с молотом как настоящий бог-пролетарий. Лос начинает бороться с Уризеном и сковывает его железными цепями, и наверное бьет его молотом. От этих ударов Урезен постепенно принимает антропоморфный вид деда как на картинке. Но в то же время Лос проваливается в часть пустоты, которая назывется Бездной. Скорее Бездна — это что-то вроде центра масс Черной Сферы Уризена. Там Лос очень страдает от жары. Тогда появляется Энитгармон, утешительница, которая родилась из слез Уризена. И у Лос и Энитгармон начинается любовь. Интересно, что Энитгармон описывается как первая женщина. Значит Вечные не знали пола.



Лос страдает от жара Урезана

У Лос и Энитгармон рождается сын Орк. И присутствие Орка каким-то образом приводит к тому, что земля образует кольца вокруг ног Лоса и сковывает его. Тогда Лос и Энитгармон отвели Орка на гору и заковали его в цепи. Тогда Орк стал плакать, и этот плачь разбудил Уризена. И Урезен, как он считал, начал исследовать реальность вокруг себя, начал все сравнивать и измерять, и как он считал, открывать законы природы и записывать их в железные книги. Но на самом деле, он не открывал законы, а создавал их, и так он создал все законы логики и физики. А также создал всю доступную для научного познания вселенную. Уризен родил троих сыновей: Тириэля, Юту и Гродно, а также множество дочерей. При этом у Урезена не было супруги, а значит он действовал как гермафродит, оплодотворяющий сам себя, гигантский гермафродит в форме деда.



Лос, Энитгармон и Орк

И потомство Уризена поселились в той части Африки, которая ныне известна как Египет. Но Уризен смотрел на них, и видел долбоебов, потому что они не могли идеально следовать законам, на которых Урезан был помешен. И чтобы сделать их жизнь гаже Урезен дал им духовные и светские законы, что привело к созданию государства и религии. И потомки Уризена постепенно деградировали с каждым поколением и, похоже, стали людьми, потеряв в себя зайчатки божественного и связь с высшей реальности. А те кто больше ориентировался на собственную Волю, а не на законы стали языческими богами и правили людьми, пока потоп не уничтожил их цивилизацию.



Какие-то человечки с божественными атрибутами

Тут у меня есть пара вопросов. С Тириэлем тут уже получается реткон. У него попрежнему два брата. Но тогда не понятно, что делать с персонажами Харом и Хевой из одноименной поэмы, которые были родителями Тириэля. Скорее всего, эти три брата — это Сатана, Адам и Христос. Так существует и такой миф, что все это братья и сыновья Б-га. То есть понятно, что при этом Уризен — это демиург и бог-творец очень похожий на Бога-отца у Мильтона. А род Вечных, происходящий от Энитгармон и Лоса, — это все люциферианские анти-демиургические силы, стремящаяся к разрушению законов мироздания и возвращения в мир Магики. Так как Блейк в предыдущих произведениях писал про два вида людей, то возможно есть другой вид людей, происходящий от Вечных. И это все лдолжны быть очень хорошие творческие люди. Интересно, могут ли Вечные дальше проваливаться в Черную Сферу Урезена, и становиться людьми? Интересно, что в поэме упоминается, что Орка сковали «Цепью Ревностью». Это может сподвигнуть читателей на фрейдистское толкование поэмы. То есть, когда Орк подрос Энитгармон и Лос начали ебаться с Орком, и это нарушило гармонию их отношений. Но как по мне, это уже как-то слишком радикально.


Кто-то погружается в Черную Сферу Урезена
Link130 comments|Leave a comment

Europe: the prophecy [Apr. 30th, 2025|04:05 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | worried]
[Current Music |Caravan - Live in Montreux 1972 ]




Поэма издана в 1794 году.


Еще одна пророческая книга Блейка. Может показаться, что это продолжение Америки, но на самом деле это скорее ее приквел.

Сюжет тут примерно такой. Демиург Уриэль видит что богиня Энитгармон неплохо проводит время со своими детьми. Может они устраивают оргии, а может и не устраивают. Непонятно. Тогда Уриэль вызывает свих сыновей Ринтру и Палимброна и их жен Эллинитрию и Оцалиторн. И чтобы обламать кайф Энитгармон они должны принести человечеству законы сексуальной морали и заставить людей стыдиться секса. Палимброна Блей называет «рогатым», а это эпитет, который обычно используется по отношению к Моисею. Поэтому я мктодом исключения я прихожу к выводу, что Ринтра соответствует Христу. Его блейк называет солнечным пророком.



Уризен в образе папы с крыльями и ушами летучей мыши передает свои законы человечеству.

Потом Энитгармон засыпает, и ей снятся 1800 лет человеческой истории. Я так понимаю тут имеется в виду история христианского мира с момента распятия Христа. Также тут подразумевается, что вся эта история в действительности была сном Богини, и люди существовали как персонажи ее сна. Есть в этом что-то от восточного, индийского мистицизма. Потом Энитгармон просыпается. Это, наверное, значит что история как мы ее знали заканчивается. Энитгармон зовет к себе своих летей. Вот их имена: Манату-Ворцион, Люта, Атамон, Утун, Теотермон, Сота, Тиралата и Орк. Интересно, тут упомянается Утун из поэмы «Видения дочерей Альбиона». Орк был старшим сыном Энитгармон и был скован цепями, так как считался опасным для мироздания. И Энитгармон освобождает Орка, начав тем самым эпоху революций в Европе (и наверное все же и в Америках, поэтому лучше сказать в христианском мире). Эти Революции отражаются как война богов в идеальном мире. Зачем она эта сделала? Можно сказать, что она видела 1800 лет угнетения людей несправедливыми государством и Церковью. А можно, предположить, что она мстит за разрушенную психику Утун. Потому что история из «Видения дочерей Альбиона» могла бы отлично сюда вписаться как история в истории, потому что именно из-за законов Уризена так страдает Утун.



Орк сжигает Европу в огне революций.

Удивительно также, что в этом пророчестве упоминается Трамп. И его появление связывается с наступлением конца света. Все дело в том, что Орку противостоит Ангел Альбиона, и он пытается применить против Орка супер-оружие «Козырь Последнего Рока» (Trump of Last Doom). Но только сэр Исаак Ньютон знает как его использовать! Вот это поворот сюжета! Но потом оказывается, что это было частью сна богини Энитгармон.

Краснорукий-красноногий ангел сжался от ужаса и муки.
Козырь Последнего Рока! Но он не может вострубить железную трубу!
Трижды он самонадеянно пытался разбудить мертвых для суда.

Могучий дух вскочил из страны Альбион,
И звали его Ньютон. Он схватил козырь и вострубил огромный взрыв!
Желтые как лист осенний ангелы из мириад воинств небесных
С небес упали, и принялись искать себе могилы,
Костями полыми стуча и завывая в плаче.
***
The red limb’d Angel seiz’d, in horror and torment,
The Trump of the last doom; but he could not blow the iron tube!
Thrice he assay’d presumptuous to awake the dead to Judgment.

A mighty Spirit leap’d from the land of Albion,
Nam’d Newton; he seiz’d the Trump & blow’d the enormous blast!
Yellow as leaves of Autumn the myriads fo Angelic hosts
Fell thro’ the wintry skies seeking their graves,
Rattling their hollow bones in howling and lamentation.
Link107 comments|Leave a comment

Visions of the Daughters of Albion [Apr. 26th, 2025|06:51 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Gong - Radio Gnome Invisible Trilogy]



Поэма издана в 1793 году.

Еще одна короткая поэма-пророчество Блейка из 1793-го года. На сей раз это скорее продожение поэмы «Тель». По сюжету некую деву Утун, мягкую душу Америки, насилует cвирепый Бромион. В результате этого Утун подвергается страшному виктим блеймингу. И от нее все отворачиваются и Бромион, и ее жених Теотермон. Действие происходит в древнем полу-райском месте долина Люта. Что наверное есть переделанная версия долины Хара.

Мне кажется у этой поэмы прогрессивный феминистический посыл. Потому что она осуждает изнасилование, и, как мне кажется, превозносит мастурбацию. Кажется, что она утверждает, что современные британсие женщины, страдают от глубоких древних предрассудков.

Я кричу: Любовь! Любовь! Любовь! Счастливая, счастливая Любовь! Свободная, как горный ветер!
Неужели это Любовь, которая поглощает другого, как губка впитывает воду?
Что омрачает ревностью его ночи, плачем весь день:
Чтобы сплести паутину возраста вокруг него, седого и седого! темного!
Пока его глаза не заболеют от плода, что висит перед его взором.
Такова любовь к себе, которая завидует всем! ползучий скелет
С лампоподобными глазами, наблюдающими за замерзшим брачным ложем.

Но шелковые сети и ловушки из адаманта раскинет Утун,
И поймает девушек из мягкого серебра или из яростного золота;
Я буду лежать рядом с тобой на берегу и смотреть на их распутную игру.
В прекрасном совокуплении блаженство за блаженством с Теотормоном;
Красный, как розовое утро, сладострастный, как первородный луч,
Утун увидит свою дорогую радость, и никогда с ревнивым облаком
Приди на небеса щедрой любви; и не принеси эгоистичных опустошений.
***
I cry, Love! Love! Love! happy Love! free as the mountain wind!
Can that be Love, that drinks another as a sponge drinks water?
That clouds with jealousy his nights, with weepings all the day:
To spin a web of age around him, grey and hoary! dark!
Till his eyes sicken at the fruit that hangs before his sight.
Such is self-love that envies all! a creeping skeleton
With lamplike eyes watching around the frozen marriage bed.

But silken nets and traps of adamant will Oothoon spread,
And catch for the girls of mild silver, or of furious gold;
I’ll lie beside thee on a bank & view their wanton play
In lovely copulation bliss on bliss with Theotormon;
Red as the rosy morning, lustful as the first born beam,
Oothoon shall view his dear delight, nor e’er with jealous cloud
Come in the heavens of generous love; nor selfish blightings bring.
Link22 comments|Leave a comment

America: The Prophecy [Apr. 22nd, 2025|02:54 am]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | apathetic]
[Current Music |Gong - 2032]



год публикации 1793

Еще одна поэма Блэйка из цикла пророчеств. Формально к этому Циклу относятся «Тириэдь» и «Песня Тель». Но вот это первое настоящее пророчество. Из названия понятно, что речь идет про Америку, а конкретней про Американскую Революцию. Поэтому неудивительно, что эта поэма многим похожа на «Французскую Революцию». И значительная часть поэмы тут тоже состоит из описания разных апокалиптических катаклизмом.
Но в отличие от прошлых событий, тут намного меньше прямых отсылок к историческим событиям и намного больше фантасмагории и мифологии Блейка.

Например, начинается все с того, что в ответ на мятежные настроения в колониях князь Альбиона превращается в дракона и летит через Атлантику выжигать бузотеров. Тем временем из самой американской почвы произрастает Орк, огненный демон революций с красной кожей. Он превращается в огромного змея и помогает революционерам в сражение с драконом, которое сопровождается жуткими катаклизмами. В конце само небо разверзается и оттуда выходит самодержец мира, старый Урезен, который тут описывается как огромный гниющий заживо Бог-зомби. Но истинной целью Орка является не просто помощь восставшим колониям, а восстание против Урезана. И так огонь Орка усиливается настолько, что в нем сгорает даже сам Урезен и небеса. И Орк вроде бы становится новым мироупровителем.


Я думаю тут на Змеи голенькие едут Вашингтон, Пейн и Уоррен, которые часто в поэме упоминаются как тройка. A на гусе сверху летит, наверное Бен Франклин.

Изначально Блейк возлагал на Америку большие надежды, надеялся, что без гнета короля там построят утопический коммунизм. Но постепенно он в этой идеи разочаровался. Во времена Наполеона, он считал, он считал, что Вашингтон обязательно последует примеру французского императора и объявит себя абсолютным монархом.
Link69 comments|Leave a comment

The French Revolution [Apr. 19th, 2025|03:01 pm]
[Tags|, , , , , , , ]
[Current Mood | stressed]

«Французская Революция», поэма Уильяма Блейка 1791-го года. Посвящена понятно какому историческому событию. Поэма незаконченная. Не буду очень много про нее писать.

Создается впечатление, что Франция для Блейка — это что-то вроде сказочной страны. Париж описывается как город башен и подземелий, в которых заперты монстры. Скорее всего имеется в виду Бастилия. Описывается как духи Вольтера и Руссо выгоняют религиозных духов из церквей. И теперь по дорогам Франции бродят Зомби. Думаю все это мотивы навеянные Апокалипсисом. При этом тут довольно много конкретных исторических отсылок к конкретным историческим персонажам. При этом мир поэмы — это практически мир игры «Darks Souls». Поэтому впечатления довольно странные. Вот вам фрагмент из поэмы, где даже упоминаются те самые Dark Souls, чтобы вы прочувствовали:

In the tower named Bloody, a skeleton yellow remained in its chains on its couch
Of stone, once a man who refus’d to sign papers of abhorrence; the eternal worm
Crept in the skeleton. In the den nam’d Religion, a loathsome sick woman, bound down
To a bed of straw; the seven diseases of earth, like birds of prey, stood on the couch,
And fed on the body. She refus’d to be whore to the Minister, and with a knife smote him.
In the tower nam’d Order, an old man, whose white beard cover’d the stone floor like weeds
On margin of the sea, shrivel’d up by heat of day and cold of night; his den was short
And narrow as a grave dug for a child, with spiders webs wove, and with slime
Of ancient horrors cover’d, for snakes and scorpions are his companions; harmless they breathe
His sorrowful breath: he, by conscience urg’d, in the city of Paris rais’d a pulpit,
And taught wonders to darken’d souls. In the den nam’d Destiny a strong man sat,
His feet and hands cut off, and his eyes blinded; round his middle a chain and a band
Fasten’d into the wall; fancy gave him to see an image of despair in his den,
Eternally rushing round, like a man on his hands and knees, day and night without rest.
He was friend to the favourite. In the seventh tower, nam’d the tower of God, was a man
Mad, with chains loose, which he dragg’d up and down; fed with hopes year by year, he pined
For liberty; vain hopes: his reason decay’d, and the world of attraction in his bosom
Center’d, and the rushing of chaos overwhelm’d his dark soul. He was confin’d
For a letter of advice to a King, and his ravings in winds are heard over Versailles.

В башни называемой Кровавой, желтый скелет сидит в цепях на своем каменном
Троне человека, который не подписал отвратительные бумаги. Вечный червий
Заполз в скелета. В подземелье под названием Религия отвратительная больная
Женщина скрючилась над постелью сена. Семь болезней земли как стервятники стояли над
Ложем, и поедали тело. Она отказалось быть шлюхой священнику и ножом его пырнула.
В башни называемой Порядок старик, чья седая борода покрывала весь каменный пол как
Водоросли на дне морском, высушенный теплом дня или холодом ночи. Его узилище было
Тесно и мало как детская могила со стенами паутины и покрытая слизью древних ужасов.
Змеи и скорпионы стали его товарищами. Безвредные, дышат они его печальными вздохами.
Он, силой своей совести был в городе Париже поставлен на кафедру, и учил
О чудесах темным душам. В подземелье под названием Судьба сильный человек сидел,
Ноги и руки его отрублены, и глаза вырваны. Тело его приковано к стене цепью и обручем.
Силой фантазии видит он образ уныния в своей клетки, вечно бегающим по кругу,
Как человек на четвереньках, день и ночь без перерывов. Он был другом фаворитки.
В седьмой башне, называемой башней Бога, был безумный человек в длинных цепях,
которые тянулись вверх и вниз. От года в год он кормился надеждами, он чах
По свободе. Напрасные надежды. Его разум угасал, и весь мир притяжения сконцентрировался
В его стопах, и потоки хаоса захватили его темную душу. Он был заключен За
Письмо с советом Королю, И его бормотания носит ветер над Версалем.
Link54 comments|Leave a comment

Daredevil 1-13 [Apr. 17th, 2025|10:56 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | calm]
[Current Music |Gong - Zero To Infinity]

Галерея обложек



галерея обложек
1964–1966 год


Самый интересный факт про Сорвиголову — это то, что его придумал Уильям Блейк. То есть, конечно не Уильям Блэйк, а «Уильям»«Блейк». Это потому что художник Билл Эверетт часто подписывался как «Уилтям Блейк». Говорят, что он это делал потому что считал себя прямым потомком поэта. Но это очень странно, потому что у Блейка не было детей. И поэтому скорее всего он считал себя реинкарнацией Блейка, а не потомком. Во всяком случае, это позволяет по новому взглянуть на адские мотивы в костюме Сорвиголовы. Возможно они являются прямой отсылкой к «Cвадьбе Ада и Рая» Блейка. Более того, я пришел к выводу, что среди художников Марвел в это время существовал настоящий культ Уильяма Блейка. Например, Блейк рисует человека -дракона и Джек Кирби рисует человек-дракона. Уверен, это не просто так. Тем более это объясняет весь алхимический символизм в комиксах Марвел, обнаруженный мной ранее.

Но вернемся к Сорвиголове. Первый выпуск, над которым работал Билл Эверетт, на мой взгляд, получился очень хорошим. Но Билл Эверетт не справлялся с дедлайнами и Стэн Ли бросил ему на поддержку Джека Кирби и Стива Дитко. Может быть поэтому он получился таким качественным. Но это также привело к спору о том, кто из знаменитых художников все же был создателем этого героя. Более никто из них над этой серией не работал. И я все-таки будку придерживаться версии про первенство Билла Эверетта. В этом первый выпуске довольно неплохо выдержан баланс между супер-героикой, юмором и детективом. Главный герой, Мэтт Мердок, получил иронически прозвище «Сорвиголова» в детстве, потому что он много учился м тренировался, вместо того, чтобы бегать по двору. А почти все способности Сорвиголовы основаны на усердных тренировках, что делает его своего рода Ванпанчменом вселенной Марвел. Но у него есть все же одна супер-способность: на лицо Мэту Мурдоку упала радиоактивная болванка, от чего он ослеп, но остальные его чувства обострились, и он научился передвигаться с помощью сонара. В целом особенно супер-способностей тут не нужно, потому что действительно можно научиться чему-то подобному. Но тут это доходит до какого-то абсурда. Например, во втором выпуске Сорвиголова сажает ракету в Центральном Парке ориентируясь на звук сердец, гуляющих там людей. Слепота Сорвиголовы, кстати, также может быть отсылкой к Блейку. У Блейка много слепых персонажей, например Тириэль и Мильтон. Более того, Блейк часто пишет о том, как закрытие лидирующего из пяти чувств, то есть зрения, приводит к восприятию высшей реальности. И тут мы тоже видим, как потеря зрения ведет к появлению новых супер-чувств. Только тут они используются для борьбы с преступностью.

Следующим интересным художником Сорвиголовы стал Уоллес Вуд. Он создает красный костюм Сорви Голову. Это очень серьезный художник-комиксист, уровнем не ниже Джека Кирби и Стива Дитко. Любить его стоит хотя бы за то, что он нарисовал этот постер, популяризировав жанр Rule 34. Под кистью Вуда Сорвиголова превратился в марвеловский аналог Бэтмана серебрённого века. У Сорвиголовы, конечно, не было своей бэтсемьи и такого обилия гаджетов, поэтому речь тут не шла о плагиате. Но только у Уолли Вуда с сорвиголовой получались нормальные детективные сюжеты. Вот например сюжет последнего 10-го выпуска, который и рисовал, и писал Вуд: Человек в маске, известный как Организатор, собирает преступников с говорящими фамилиями, то есть Котова, Лягущкина, Птицева и Мартышкина. А потом снабжает их соответствующими фурсъютами. Причем, эти фурсьюты дают силы того животного, которого изображают! И Организатор (фурри-сходки) заставляет фуррей совершать теракты, против определенной партии, чтобы заставить избирателей голосовать за нее. Интересно, кто бы мог быть этим Организатором? Как вы видите, к сожалению, Уолли Вуд не долго проработал в Марвел. Потом у него была своя команда супер-героев в Tower Comics, а потом он издавал независимый журнал комиксов witzend c блэкджеком и шлюхами.

Но потом приходит Джон Ромита старший, больше всего известный своей работой над Человеком-Пауком, и говорит: не хочу рисовать гангстеров в оплёванных подворотнях, хочу рисовать пиратов и динозавров! И чтобы вы думали? Сюжет комикса поворачивается с ног на голову. Нате вам пиратов и динозавров. Мэт Мурдок внезапно уходит в отпуск, берет путевку на круиз, но его лайнер сразу же берут на абордаж пираты с лазерами, и увозят его в секретный подземный мир с динозаврами! В этом подземном мире есть свой аналог Тарзана. И пираты пытаются захватить его в плен. Тарзан бьет Сорвиголову по бошке, от чего у того пропадают супер-силы. Тарзан пытается вылечить Сорвиголову, и он знает, что для этого нужно добыть особые ягоды. Но это не так просто, потому что эти ягоды охраняет гигантское плотоядное растение. Пока Тарзан пытается добыть ягоды, Сорвиголову пытается изнасиловать питекантроп. Но в итоге все равно попадают в плен к пиратам. И тут выясняется, что Тарзан и капитан Пиратов это давно потерянные братья. И у них есть половинки амулета, только объединив которые можно добыть уникальный редчайщий редкозем. Но за этим редкоземом еще охотится и некая тайная организация. И он уже внедрила в банду пиратов сексотов.

Тут довольно много такого безумия в стиле серебряного века. Даже больше чем в других сериях. Поэтому у меня от этого комикса впечатление скорее положительное, чем отрицательное, хотя фанаты в массе эту серию не любят. Видимо, именно за это.
Оценки и картинки
1. Происхождение Сорвиголовы! 8/10 (очень хорошо)
2. Злая угроза Электро! 5/10 (не хорошо)
3. Филин, угрожающий владыка преступного мира 5/10 (неплохо)
4. Килгрэйв, невероятный фиолетовый человек! 5/10 (не хорошо)
5. Загадочный матадор в маске! 5/10 (не хорошо)
6. В ловушке братства страха! 6/10 (неплохо)
7. Смертельная схватка… с подводником! 7/10 (хорошо)
8. И пришел выдвижной человек! 6/10 (неплохо)
9. Чтобы он видил! 4/10 (плохо)
10. Пока город спит!7/10 (хорошо)[I]
11. Время снимать маски!5/10 (не хорошо)[I]
12. Слепец в диких землях! 7/10 (хорошо) [II]
13. Тайна происхождения Касара 6/10 (неплохо)[II]
Среднее: 5.8

image
Первая страница с Сорвиголовой. Тут Сорвиголова нарисован Джеком Кирби. Интересно, что уже тут нас предупреждают о большой коллекционной ценности комикса
image
image
Мне очень нравится эта страница, нарисованная Биллом Эверетом. Они отлично предает злачный дух качалки. И у каждого бандита в качалке чувствуется свой характер.
image
История о том, как Сорвиголова получил свою кличку. Характер школьников тоже показан отлично.
image
image
Интересные панели, где показано как Мэт тренируется до и после слепоты
image
Тут нам объясняют эхо-локацию Мэта
image
Динамичная странница с боксерским поединком от Билла Эверетта
image
Сцена с бандитами в гараже, похожая на ту, что с бандитами в качалки. Уже нарисовано Джо Орландой. Тоже неплохо, но значительно уступает Эверетту.
image
Прикольная красивая сцена с видом города от Джо Орланды
image
Злодей Филин. У него есть база и трон в форме филина (Джо Орландо).
image
Филин тестирует своих миньонов. Тут должна была быть шутка про Пашу-техника, но он умер Джо Орландо).
image
Странная тень над городом (Джо Орландо)
image
Странное упоминание Джека Руби, убийцы Ли Харви Освальда, без всякой причины. Времена были интересные.
image
А тут у нас Бэтман Сорвиголова от Уоллеса Вуда
image
Постер от Уоллеса Вуда
image
Этот злодей был владельцем галереи восковых фигур героев и злодеев Марвел. Он мечтал создать химическое средство, которое могло бы оживлять восковые фигуры. Но его кот случайно смешал случайные химикаты и создал формулу страха. И так ему пришлось стать злодеем Владыкой Страха. Музей Восковых Фигур позволил Вуду нарисовать большую часть персонажей вселенной Марвел на то время, хотя он и проработал в компании не долго.
image
Атлантида из-под кисти Вали Вуда мне нравится больше чем версия Жана Колана.
image
image
image
Тут есть очень смешная сюжетная линия про то, как Намор пытается засудить человечество, но в итоге сам оказывается на скамье подсудимых. А адвокат у него Мэтт Мурдок. (Уоллес Вуд)
image
image
image
Гаджеты Сорвиголовы, почти как у Бэтмана (Уоллес Вуд)
image
Сорвиголова сражается выдвижным человеком. Обратите внимание как Выдвижной Человек использует пылесов, чтобы отнять доллары у богатеньких (Уоллес Вуд)
image
image
Организатор собирает свою команду людей-зверей. Обратите внимания на яркие образы (Уоллес Вуд)
image
База Организации (Уоллес Вуд)
image
Уоллес Вуд не мог обойтись без мата в диалогах
image
Те самые пираты с лазерами (Джон Ромита старший)
image
Касар, марвеловский аналог Тарзана (Джон Ромита старший).
image
Пиратская шхуна трансформируется в подводную лодку (Джон Ромита старший)
image
Я уважаю Пирата! А я уважаю Кота! (Джон Ромита старший)
image
Один из пиратов оказывается внедренным сексотом секретной масонской организации (Джон Ромита старший)
Link101 comments|Leave a comment

The Marriage of Heaven and Hell [Apr. 13th, 2025|04:09 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | uncomfortable]
[Current Music |Gong - Shamal]



Cочинен до 1790 года


А вот это уже полный отвал башки. Произведение скорее прозаический, чем поэтический. Но содержит в себе небольшое стихотворение, которое называется «Песня свободы». А так он состоит еще из небольшого философского введения, поcловицы ада, и заметки о своих встречах с ангелами, дьяволами и библейскими пророками. А отвал башки, потому что тут уже Блейк успел стать большим Ницше чем Ницше задолго до Ницше, и большим Кроули чем Кроули задолго до Кроули. Тут даже есть про кал, и про грибы!

Главной задачей этого сочинения, как я понял, Блейк видит в споре с доктриной Сведенборга. Cвое философское вступления Блейк начинает со следующего постулата.

Без Противоположностей нет развития. Притяжение и отталкивание, Разум и Энергия, Любовь и Ненависть, необходимы для существования Человека. Из противоположностей проистекает то, что догматы называют Добром и Злом. Добро — это то пассивное, что подчинено Разуму. Зло — это то активное, что проистекает из Энергии. Добро — это Рай. Зло — это Ад.

То есть Блейк отрицает фундаментальную этику. То есть для него фундаментальные категории «Добро» и " Зло». — это просто некие природные силы, которые лишены самостоятельного этического содержания также как его лишено понятие «гравитация». Тем не менее эти категории очень важны, потому что они разделяют высшую реальность на «Рай» и «Ад».

Потом идет фрагмент озаглавленный «Голос Дьявола». Там утверждается, что во всех догматах допущены следующие ошибки:

  1. Человек состоит из двух в равной степени реальный частей, Тела и Души. На самом деле Тело Человека является частью его Души, которую могут различать пять Чувств.

  2. Энергия, называемая Злом, проистекает только из тела, а Разум, называемый Добром, проистекает только из Души. На самом деле, Энергия — это единственная жизнь, которая есть у Тела, а Разум это внешняя граница Энергии.

  3. Бог будет вечно пытать Человека за следование его Энергиям. На самом деле, Энергия — это вечное наслаждение.

tldr
Как я это понял, тут мы имеем дело с идеалистическим монизмом. При это различение души и тела признается вредным. Энергия, о которой идет речь — это не какая-то абстрактная энергия, а конкретная жизненная энергия. По сути имеем витализм как у Лепешинской или Райха. Человек полный Энергии — это витальный человек, уберменш Ницше. Что значит «Внещняя граница Энергии» я не очень понял. Но скорее всего, что разум — появляется из-за соприкосновения жизненной энергии и внешнего мира. А вечное наслаждения — это тот самый Sweet Delight. Далее Блейк пишет, очень интересные вещи:

Те, кто ограничивают свои желания делают это оттого, что [их желания] слабы достаточно, чтобы быть ограниченными, и ограничитель или Разум Узурпирует их место, и управляет безвольным. И будучи ограниченным, оно шаг за шагом становится все пассивней, пока оно не становится только тенью Желания. История этого описана в Потерянном Райе, и управитель Разума зовется Сыном Божьим. А изначальный Архангел или командир Воинства Небесного зовётся Дьявол или Сатана, а его дети зовутся Грех и Смерть. Но в Книге Иова, Божий сын Мильтона зовется Сатаной. Поэтому существуют запись истории обоими партиями. Действительно, Разуму казалось, что Желание было изгнано. Но, с точки зрения Дьявола, Сын Божий пал, и сформировал Небо из того, что он смог украсть в Бездне. Это отраженно в Eванглии в том месте, где он молится Богу-Отцу, чтобы тот послал Утешителя или Желание, чтобы Разум получил идеи, которые он мог бы использовать. Иегова Библии — это никто иной, как тот кто живет в пламенеющем огне. Знайте, что после смерти Христа, он стал Иеговой. Но для Мильтона Бог-Отец — это Судьба, Бог-Сын — причина-следственное пяти чувств, а Святой Дух — Вакуум! Заметьте, что причина того, что Милтон был в оковах, когда он писал об Ангелах и Боге, и на свободе, когда писал о Дьяволах и Аду, в том, что он бал истинным поэтому, а значит принадлежал к партии Дьявола, даже не зная об этом.

Энергия и ее желания тут срифмованы с Волей. Человек отказавшейся от своих желаний становится безвольным рабом рационального разума.

У Блейка сюда очень причудливо встраивается «Потерянный Рай» Мильтона. Насчет Книги Иова тут тоже все логично. Бог-Отец изгнал Люцифера из Рая до начала творения. Поэтому подойти к нему и поспорить о вере Иова мог только кто-нибудь другой, например, Сын Божий, который у того же Мильтона описан как независимая от Отца сущность. Отличная детективная работа! «Сын Божий пал, и сформировал Небо из того, что он смог украсть в Бездне» — этот фрагмент мне кажется особенно интересным. Тут есть отдельные параллели и с гностическим мифом, и с деталями иранского митраизма, о которых рассказывал Гайдар Джемаль. Но, возможно, это высказывание отсылает к тому фрагменту «Потерянному Раю», где падшие Ангелы строят себе дворец Пандемониум в аду. И это Пандемониум и становится альтернативным Райем. Не уверен насчет отсылки к Евангелии. Но, возможно, если мы сумеем лучше ее идентифицировать, то сможем лучше разобраться в фрагменте.

Забавно, что далее уже мы видим образ бога-сатаны Иеговы как у Субгениев. И вообще мы видим, что в этом тексте Блейк активно спутывает образы Бога и Сатаны, Рая и Ада. И в этом, видимо, и заключается их алхимическая свадьба.

То что Святой Дух у Мильтона — Вакуум, мы сами видели, когда читали его «Потерянный Рай». Для Блейка это недопустимо, потому что для Блейка Святой Дух — это воображение. То, что Мильтон принадлежит к партии Дьявола также несомненно. Для Блейка все настоящие поэты в партии Сатаны, потому что они ставят поэтического гения, то есть свою истинную Волю, выше разума. Но кроме всего прочего, об этом может говорить и то, что в своей поэме Мильтон делает Люцифера главным героем, что отмечают некоторые литературоведы. Бентли отмечает, что возможно тут дело было в том, что Мильтон был сторонником новой Физики. А физика от дьявола, потому что она эмпирическая и экспериментальная. Тут работает дихотомия эмпиризм — это Дьявол, а рационализм — это Бог. Радикальный эмпиризм — это путь левой руки, а радикальный рационализм — это религиозно-философский мистик, ищущий путь сбежать из мира.

Дальше Блейк приводит серию памятных моментов со встреч с разными сущностями. Вот так, например он описывает ад:

Пока я гулял среди огней ада, услаждаясь местными удовольствиями, которые для Ангелов выглядят как пытка и безумие, я собирал местные пословицы и поговорки,… так как счел, что пословицы и поговорки лучше раскроют характер инфернальной мудрости, чем описания зданий и нарядов.


Вот такой был Блейк собиратель фольклора Ада. И далее действительно идет большой список пословиц и поговорок. Я его весь приводить не буду. Вот лишь пяток, чтобы вы прочувствовали:

В сев учись, в жатву учи, а зимой наслаждайся.

Если Дурак будет усердствовать в своей глупости, то он станет мудрецом.

Пусть мужчины носят шкуру льва, а женщины руно овцы.

Скорее убей младенца в колыбели, чем воспитай нереализованное желание.

Правду никогда нельзя сказать, чтобы понять, но не поверить.

Вот такие пословицы. Как вам? Потом Блейк объясняет происхождение богов:

Древние поэты оживляли всевозможные предметы с помощью божеств или Гениев [Джинов], вызывая их по имени и наделяя их свойствами деревьев, рек, гор, озер, городов, народов, и всего что их усиленные и бессчётные чувства могли воспринять.
И особенно они изучали гениев каждого города и страны, подчиняя их [,города и страны,] их ментальным божествам.
[Это продолжалось] пока не сформировалась система, которой кто-то воспользовался чтобы поработить невежественные толпы, попытавшись реализовать или абстрагировать ментальных божеств, от соответствующих им предметов. Так зародилось жречество.
Они выбирали формы для поклонения из поэтических произведений. А потом они долго провозглашали, что это все было сделано по приказанию богов. Из-за этого люди забыли, что все божества живут в человеческой груди.

То есть Блейк считает, что поэты как социальный класс предшествовали жрецам и превосходили их. Поэты создали богов как поэтические образы реально существующих объектов. И видимо через обращения к этим символическим образам поэты получали магическую власть над этими предметами и людьми. Шаманов Блейк, скорее всего, тоже отнес бы к поэтам. Жрецы и философы — это такие деградировавшие поэты, которые используют конструкции поэтом всецело, чтобы управлять людьми. То есть получается, что боги реально существуют, но их создали люди, и боги фактически живут внутри людей. Вроде это хорошо согласуется с тем, что Воеводский рассказывал Роману Михайлову. Но чтобы его взгляды не считались атеистическими или анти-христианскими Блейк придумал трюк с Поэтическим Гением. То есть он подразумевает, что сила поэтов бралась от Поэтического Гения, а поэтического гения он отождествляет с Б-гом Израиля. Дальше эта тема развивается в застольной беседе с библейскими пророками Исаией и Иезекиилем.

Пророки Исаия и Иезекииль обедали со мной, и я спросил их как они осмелились так полно утверждать, что Бог говорил с ними, и почему они в то время не подумали, что их неверно поймут, и от этого произойдет обман.
Исайя: Я не видел Бога, не слышал его, своими конечными органическими чувствами, но мои чувства обнаруживали бесконечное в каждой вещи, и я тогда убедился, и оставался тверд, что голос честного возмущения — это голос Бога, и я не думал о последствиях и писал.
Бдейк: Твердое убеждение в том, что вещь такова, действительно делает ее таковой?
Иссайя: Все поэты верят, что так и есть, и в эпоху воображения это твердое убеждение двигало горы, но многие неспособно к какому-бы то не было твердому убеждению.
Иезекииль: Философия востока учила первым принципам человеческого восприятия. Разные нации считают первичными разные принципы. Мы в Израиле учили, что первым принципом является Поэтический Гений (как ты его теперь называешь), а все остальные принципы лишь его производные, и по этой причине мы презирали иностранных жрецов и философов, и пророчествовали, что все Боги в конце-концов будут призваны производными от нашего, и станут данниками Поэтического Гения. Именно поэтому наш великий поэт Король Давид желал так горячо и призывал так жалобно. С помощью этого он покорял врагов и управлял королевствами. И так мы любили нашего Бога, что мы проклинали имена всех божеств, всех окружающих наций, и предполагали, что они находятся в состоянии восстания. Из-за этих мнений, невежественные толпы пришли к мнению, что все народы должны покориться евреям. Но, так как и все твердые убеждения реализуются, то что все народы верят в еврейский закон и покланяются еврейскому богу, и есть самая большая степень подчинения.

Тут мне кажется уже очень много интересного. Для начала концепция «твердого yбеждения» — это убеждение не в смысле внутреннего убеждение, а именно убеждение в смысле риторики, слово «Persuasuion». И, видимо, такое «твердое убеждение» доступно именно поэтам. И если много о чем-то писать правильным поэтическим языком и обязательно это публично публиковать, то это судиться постепенно так или иначе, потому что произойдет убеждение реальности. Это уже чистая Магика, выражаясь языком Алистера Кроули.

Не уверен, что именно тут имеется в виду под философией Востока, вряд ли это Буддизм. Но все может быть. Восприятие бесконечного — это наверное восприятие идеального мира, который противопоставляется конечному идеальному миру пяти чувств.

Опять мы видим, что Б-г Израиля предстает как поэтический гений. И да действительно царь Давид был поэтом. Тема с проклятием языческим божеств мне напоминеат то, что было описан в поэме Тириэль. То есть интерпретация, что Тириэль — это Яхве, а его дети — языческие боги, кажется мне теперь более правильной.

Потом начинается какой-то троллинг:

Блейк: Исайа, а почему ты три года ходил голым и босым?
Исайа: По той же причине, что заставляла делать это нашего друга грека Диогена.
Блейк: Иезекииль, а ты почему ел говно, и так долго лежал на боку?
Иезекииль: Это все из-за желания открыть для других людей восприятие бесконечного. Это то, что практикуют Северо-американские племена….

По моему охулено. Мне очень понравилось как Исайа называет Диогена другом. Тут еще Блейк по сути явно приравнивает библейских пророков к индейским шаманам. И пишет, что эти пророки проповедовали некие практики с психоделическими веществами для расширения сознания. В конце этой главы Блейк пишет:

Древняя легенда, что мир будет поглощён огнем на исходе шестого тысячелетия, верна, как мне скащали в Аду. Потому что Херувим с пламенеющим мечем получит команду оставить охрану древа жизни, и, когда он это сделает, все творение будет полошено, и будет казаться бесконечным и святым в том, где сейчас он кажется конечным и испорченным. Это будет ощущаться как улучшение качества всех чувственных наслаждений. Но для начала концепция, что у человека есть тело отличное от души должна быть отторгнута. Я сам этого добьюсь, печатая инфернальным методом, с помощью растворителей. Эти растворители в аду считаются благоденственными и лечебными, растворяющими мнимую поверхность, и открывающими истинное философское содержание, которое они скрывали. Если двери восприятия будут очищены, то все будет казаться человеку таким, каково оно есть, бесконечным. Потому что человек закрыт, пока он смотрит на все через маленькие Трещенки в своей пещере.

Тут мы впервые хронологически сталкиваемся с чем-то, что я бы назвал бы освобождающим Армагеддоном. Мы уже встречали эту идею у Церкви Процесса. Но там результат достигался через применение ядерного оружия.

Двери Восприятия — это «Doors of Perception». И он скорее всего дали имя одноименной книге Олдоса Хаксли про употребления Мескалина и расширение сознания. А потом вроде бы оттуда, а не напрямую, названия Doors позаимствовал одноименная рок-группа.

Потом Блейк описывает процесс печати в аду. Я думаю, что он описывает процесс реально существующий процесс печати, который он изобрел, но использует для этого символический язык алхимии:

Я был в типографии в Аду и видел способ печати, с помощью которого знания передаются от поколения к поколению.

В первой комнате был человек-дракон. Он очищал вход в пещеру от мусора. Внутри было еще несколько драконов, которые углубляли пещуру

Во второй пещере была гадюка, свернувшаяся вокруг камня в пещере, и все остальные укрощали ее золотом, серебром и драгоценными камнями.

В третей комнате был орел с крыльями и перьями воздуха. Он делал внутренность пещеры бесконечной, там было еще несколько людей орлов, которые строили дворцы на огромных утесах.

В четвертой комнате были львы и пламенеющий огонь, который плавил металы в текучие жидкости.

В пятой комнате были неописуемые сущности, которые придавали металлу форму

И оттуда их получал человек в шестой комнате, который превращал эти формы в книги.

Потом Блейк, кажется, пишет про два типа людей:

Гиганты, которые привели этот мир к нынешней чувственной форме существования и сейчас, похоже, находятся в цепях, в действительности, причины все жизни и всей деятельности, но их цепи есть хитрость слабых и укрощённых разумов, которые обладают силой отражать энергию. Как говориться, кто слаб отвагой, тот силен хитростью. Поэтому одна часть всех сущностей воспроизводи, а другая пожирает: пожирателям кажется, что производители находятся в его цепях, но это не так, потому что он воспринимает только часть реальности, и додумывает остальное. Но производители перестали бы быть производителями, если бы пожиратели не получали бы море избытков наслаждения. Некоторые скажут, разве не один Бог производитель? Я отвечу, что Бог действует и существует только через существующих людей. Эти два типа людей всегда есть на Земле и они должны быть врагами: кто пробует помирить их, тот пытается уничтожить реальность. Догматическая религия пытается их примерить. Заметьте, Иисус Христос пытался не объединить, а разделить эти два класса, так как в притче про агнцев и козлищ! И он сказал, я принес вам не мир, а меч. Сын Божий, или Сатана, или Соблазнитель, считался одним из допотопных гигантов, которые есть наши энергии.

Понятно, что Блейк тут пишет, что есть два типа людей. Люди Энергии, люди Ада, творческие люди, поэты, художники и эмпирики. А есть противостоящие им люди Разума, люди Рая, зануды, философы и схоласты. Мир по Блейка рождается из противостояния Райя и Ада, поэтому если его убрать то мир исчезнет. Дальше я не очень понял насчет церкви и допотопных гигантов. Но это все хорошо ложиться на более поздние эзотерические учения. То ли это значит, что нынешние люди являются древними бессмертными демонами, запертыми в телах современных людей. То ли не значит. Непонятно.

Дальше идет охуенная история про то, как ангел хотел показать Блейку Ад, а в итоге Блейк показал ангелу, где раки зимуют. Тут я постараюсь привести самые занимательные фрагменты этой истории.

***

Ко мне подошел Ангел и сказал: О, нечастный, глупый молодой человек! О, ужасное! О, жуткое положение! Думал ли ты и горячем пылающем подземелье, которые ты сам себе готовишь на всю вечность, куда тебя отправят за твою деятельности.

Я сказал: возможно ты хотел бы мне показать мою участь и мы бы могли вдвоем поразмышлять о ней, и узнать чья участь лучше, моя или твоя.

И так он повел меня через конюшни и через церковь вниз в подвал церкви, в глубине которого находился жернов. Мы прошли через жернов и оказались в пещере. Мы спускались вниз по петляющему туннелю… пока перед нами не раскрылась бескрайняя бездна похожая на небо подземного мира. А мы держались за корни деревьев которые обильно свисали над нами…. Но он ответил: О, молодой человек, мы можем оставаясь здесь наблюдать вашу участь, которую скоро можно будет разглядеть, когда пройдет темнота.

Так что я, сидя на изогнутом корни дуба, оставался с ним, а она сам удобно расположился в шляпке гриба, который рос вверх ногами шляпкой в сторону бездны.

Постепенно мы стали видеть бесконечную Бездну, клубящуюся как дым горящего города. Под нами на огромно расстоянии от нас было солнце, черное, но сияющее. Вокруг него были сверкающие линии по которым кружили огромные пауки, ползущие за своей добычей, которая летала или скорее плавала на бесконечной глубине, и имела вид самых потрясающих животных, возникающих из-за греха. И воздух был полон ими, и казалось, что он полностью из них и состоит. Это были дьяволы, которые называют Силами воздуха. Тогда я спросил моего компаньона, где мне суждено провести вечность. Он ответил, между черными и белыми пауками.

Но теперь, между черными и белыми пауками… все заволокла темнота…под нами появился чудовищный змей… и мы увидели голову Левиафана… И Левиафан двигался на нас.

Мой друг ангел заполз обратно в жернова, и я остался один. И тогда этот образ исчез, но я обнаружил себя сидящим на приятном берегу реки под лунным светом, слушающим арфиста. И арфист пел о том, что человек, который никогда не меняет свои мнения подобен стоячей воде, и плодит рептилий разума.

Но я поднялся и нашел жернова и там я нашел своего Ангела, который с удивлением спросил меня, как я спасся?

Я ответил. Все что мы видели относилось к твоей метафизике. Поэтому, когда ты убежал, я нашел себя на освещенном лунной берегу, слушающим арфиста. Но теперь мы увидели мою участь, и не должен ли я теперь показать тебе твою? Он рассмеялся над моим предложением. Но я внезапно с силой схватил его за руку и полетел на запад через ночь. Когда мы поднялись над атмосферой земли, я полетел с ним прямо в Солнце. Там я стал одет во все белое, и получил в руки тома Сведенборга. После этого славного края я пролетел мимо всех планет, пока я не достиг Сатурна, на котором я устроил привал, а потом совершил прыжок в пустоту между Сатурном и неподвижными звездами.

Тут твоя участь! — сказал я: в космосе, если это можно назвать космосом. Вскоре мы увидели и конюшни, и церковь, и я отвел его к алтарю, и открыл Библию, и смотри! Она превратилось в глубокую яму, куда я спустился, толкая ангела перед собой. Вскоре мы увидели семь кирпичных домов. В один из них мы вошли. Там было определенное количество макак и бабуинов, посаженных на цепь. Они скалились и пытались укусить друг-друга, но им мешала длинна их цепей. Однако, иногда их число значительно возрастало, и тогда слабых ловили сильные и оскалившись, они вначале с ними совокуплялись, а потом пожирали, предварительно оторвав все конечности одну за одной, пока тело не превращалось в обрубок. И после оскалов и поцелуев, с большой любовью они пожирали его тоже. И я видел как одна макака со вкусом пожирала собственный хвост. И так как нас обоих раздражал запах, мы пошли к жерновам, и в моих руках был скелет, который превратился в Аналитику Аристотеля, когда мы вошли в жернова.

Тогда Ангел сказал: Это все твои фантазии, и тебе должно быть стыдно.

Тогда я ответил: мы оба внушали это друг-другу. Спорить с тобой, только терять время, потому что это только Аналитика.
***


Я так понял тут герои показываю друг-другу как им видится рай и ад. И интересно, что рай (семь кирпичных домов — это семь небес) неким подобием советской зоны с обезьянами и обязательными изнасилованиями опущенных. Вообще тут много всего интересного символически. И черное солнце, и семь планет, что отсылает нас к старой герметической легенде о восхождении души по планетам. Еще можно заметить, что тома Сведенборга превращаются вначале в скелета, а потом в Аналитику Аристотеля. И этим Блейк показывает, что он думает о Сведенборге. Вот как он сам комментирует эту историю:
***

Я всегда находил Ангелов, имеющими тщеславие говорить о себе, как о единственных носителях мудрости. Они это делают с уверенной наглостью, происходящей из систематического логического мышления. Поэтому Сведенборг хвастается тем, что то что он написал ново. Хотя в действительности это только оглавление или указатель к уже изданным книгам. Человек водил с собой обезьяну для представлений, и потому что он был немного мудрее обезьяны, то стал тщеславным, и стал считать мудрее семи человек. И таким был Сведенборги. О устроил представление из дурости церквей и разоблачал лицемеров, пока не вообразил, что все находятся в плену догматов. И только он один на всей Земле смог порвать эту сеть. Вот простой факт: Сведенборг не написал ни одной новой истины. Вот еще один: он записал всю старую ложь. А теперь узнайте причину этого: он разговаривал ангелами, которые все догматики, но не разговаривал с дьяволами, которые все ненавидят догматическую религию. Но он не мог это сделать из-за своих укорененных взглядов. Поэтому тексты Сведенборга это повторение всех поверхностных мнений, и анализ более глубоких, но не больше. Вот еще один простой факт: Любой человек механическими талантами из текстов Парацельса и Якоба Беме, может произвести десять тысяч томов той же ценности, что и у Сведенборга. А из Данте и Шекспира в бесконечность больше. Но после того, как он это сделает, то пусть не говорит, что знает больше чем его учитель, потому что он только держит свечу со светом.
But when he has done this, let him not say that he knows better than his master, for he only holds a candle in sunshine.
***

Ну да, мы видим критику Сведенборга. Мне нравится как Блейк пишет про разговоры с ангелами как про повседневное явление явления. Также интересно насколько высоко он ставит алхимию Парцельса и Беме. Но важней, что он ставит поэзию еще выше.

Дальше следует еще одна забавная история про встречу с Ангелом И Демоном:
***

Однажды я видел пламенеющего дьявола, который возник перед Ангелом, который сидел на облаке. И Дьявол произнес следующие слова: Поклонение Богу означает почитание его даров в других людях, в соответствии с его гением. И любовь к величайшим людям в большей степени. А те кто завидует и пишет доносы на великих людей ненавидит Бога, так как другого Бога нет.

Ангел услышав это стал почти что синим, но взяв себя в руки, он стал сначала желтым, а потом розовым и улыбающимся, а потом ответил: Ты идолопоклонник, разве Бог не един? Разве нельзя его увидеть в Иисусе Христе? И разве Христос не повелел соблюдать десять заповедей, и разве все остальные люди не дурни, грешники и пустое место?

Дьявол ответил: … Если Иисус Христос величайший из людей, то ты должен любить его в наивысшей степени. Теперь послушай как он повелел соблюдать десять заповедей: разве он не глумился над субботой, тем самым глумясь над Богом субботы?…Иисус был одной добродетелью, и действовал импульсивно, а не по правилам.

И когда он договорил, я увидел Ангела, который вытянул свои руки, обнимая огненное пламя, и он был поглощён им, и вознёсся как Илия.

Замечу, этот Ангел, который теперь стал Дьяволом мой особенно хороший друг: мы часто вместе читаем Библию в ее инфернальной или дьявольской трактовке, которую человечество получит, если будет хорошо себя вести. Еще у меня есть Библия Ада. Ее человечество получит в любом случае.

Один Закон для льва и Вола — это угнетение.
***

Да очень мило Блейк пишет, что дьявол стал его хорошим другом, и они даже вместе читают Библию. Вот какие эти пуритане, даже с дьяволом будут читать библию. А что за Библия Ада интересно? Думаю человечество ее уже получило.

Ну и в конце Блейк пишет «Один Закон для льва и Вола — это угнетение.». И, видимо, тут он имеет в виду людей Энергии, и людей Разума. и так как мы знаем, что люди Разума — это на самом деле рабы Разума, усмирившие свои желания, то действительно получается как у Кроули «Рабы должны служить».

И действительно, если использовать это произведение как ключ для интерпретации Блейка, как делают многие литературоведы, то прилучается, что Тириэль в одноименной поэме — положительный персонаж. Но я не уверен, что так правильно делать. Потому что алхимический Марьяж Рая и Ада — это только один этап сложного алхимического процесса. А что было дальше мы не знаем.
Link63 comments|Leave a comment

The Book of Thel [Apr. 11th, 2025|11:26 am]
[Tags|, , , , , ]
[Current Mood | sore]
[Current Music |Gong - Flying Teapot]



Cочинен до 1789 года


Еще одна небольшая поэма от Уильяма Блейка.

По сюжету в долине Хара живет маленькая девочка Тель. Ее старшие сестры все пастушки. А сама Тель не постушка, потому что слищком маленькое. И у нее много свободного времени, которая она тратит на то, чтобы заниматься философией. И Тель хочет узнать ответ на вопрос, почему существует смерть. Она поочередно задает этот вопрос Лилии, Облаку и Червяку. Но никто из них не дает вразумительного ответа. Тогда появляется Куча Глины (но я думаю, что на самом деле это такой изящный способ сказать «Куча Говна»), которая называет себя матерью Червя. Она предлагает Тель залезть в себя. И оказывается, что Куча Говна скрывает в себе путь в мир мертвых. Там она бродит, пока не находит свою собственную могилу. И там Тель задают более серьёзные вопросы:

Почему уши не могут быть закрыты к их собственному уничтожению?
Или сверкающий глаз к отравленной улыбки!
Почему веки хранят собственные начерченные стрелы,
Где уже тысяча страшных людей ждет в засаде!
Или вид подарков и благодати осыпает вас плодами и золотыми монетами!

Почему язык покрывается медом от любого ветра?
Почему ухо, такой грозный омут, что все в себя втягивает?
Почему ноздри широки, когда втягивают в себя ужас трепета и страха.
Почему нежная узда на юном горящем мальчике?
Почему маленький занавес плоти на постели желаний?

И Тель так испугалась, что убежала в долину Хара из мира мертвых. Конец.

Ну как это можно интерпретировать? C Долинами Хара мы уже встречались в Тириэле. И оттуда ясно становится, что долина Хара это вообще что-то вроде Рая. Пасторальная жизнь сестер Тель — это понятно что значит, «Это про нас, про философов». И тогда получается, что если Тель живет в раю, то мир мертвых, куда она проникает через Кучу Говна, — это наш мир, то есть мир живых, извините за каламбур. И сама Тель это что-то вроде духа еще не рожденного ребенка. Сама Куча Говна скорее всего символизирует матку или утробу через которую нерожденная душа должна пройти, чтобы оказаться в мире живых. Но мир живых так пугает Тель, что она полностью отказывается от жизни. Те вопросы, которые ей задают в мире живых, говорят о чувствах, направленных на материальный мир. Блейк считал, что эти направленные на материальный мир чувства затуманивают чувства, направленные на идеальный мир души. И именно это Тель и Блейк находят особенно ужасным.

Тут есть много параллелей с «песнями Невинности и Опыта». То есть Хар тут соответствует сфере невинности, а мир Говна сфере опыта. Насчет «Песен Невинности», я забыл записать одну мысль. Я заметил, что этот образ невинности как сочетания детства и защищенности, также возникает в романе «Над пропастью во ржи» Джерома Сэлинджера. Напомню, там главный герой Холден Колфилд как раз фантазирует, что он ловит маленьких детей, которые играют во ржи над пропастью, чтобы они не падали случайно в пропасть. Тут тоже рожь — это сфера невинности, а пропасть — это сфера опыта. И, как я помню, в романе это желание появилось на фоне травмы от гибели брата Холдена. И возможно такой интерес к теми невинности у Блейка тоже возникает как своего рода травма на наполненную войнами последнюю четверть XVIII века (Американская Революция и интервенция во Францию).
Link210 comments|Leave a comment

Songs of Innocence [Apr. 10th, 2025|12:00 am]
[Tags|, , , , ]
[Current Mood | frustrated]
[Current Music |Gong - Angel's Egg ]


Cочинен до 1789 года


Если говорить о творчестве Уильяма Блейка, то нельзя не упоминать его поэтическое издание «Песни Невинности и Опыта». Они состоят из двух частей, собственно «Невиности» и «Опыта». Первая часть, " Невинность» появилась на несколько лет раньше и выходила как самостоятельное издание, поэтому расскажу о ней отдельно от «Опыта».

Стихотворения отсюда переводил С. Я. Маршак и их вроде бы издавали в некоторых советских книгах с детской поэзией. На эти переводы производили впечатления чего-то сладко-приторного, отталкивающего. И действительно что-то такое есть в характере этой поэзии. Почти все стихи связаны с темой детства и их легко вложить в уста маленьким, воображаемым детям. Основная их тема это одновременно комфорт, беспечная детская игра и одновременно с этим надзор со стороны высших сил, которые этот комфорт и беспечность обеспечивают. Часто в этих стихах очень простая, детская рифма. Поэтому советские редакторы и переводчики и относили их к категории детской поэзии. Но я не уверен, что детям действительно такое нравится. Скорее такое нравится сентиментальным бабушкам.

И образ сентиментальных бабушек тут появляется не просто так. Нужно вспомнить Хара и Хеву из поэмы «Тириэль». Они также ведут беспечную жизнь под опекой Мнеты. И он в той же степени относятся к сфере невинности, что и маленькие дети. Поэтому поэзия «Песен Невинности» может быть вложена и в их уста. А это уже довольно гротескный образ сенильных, слабоумных стариков, впавших в детство и бормочущих детские стишки. Положительный ли этот образ, или отрицательный, Вам судить.

Мне из этого сборника особо запомнились два стихотворения «Маленький Негритенок» и «Трубочист». Там маленькие дети рассуждают о невзгодах своей по сути рабской жизни. Н вывод везде такой: когда-нибудь вы умрете, а там Господь уже нормально о вас позаботится. То есть все получается уже довольно мрачно.



Иллюстрация к стихотворению «Маленький Негритенок»

Link218 comments|Leave a comment

Tiriel [Apr. 7th, 2025|12:28 am]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | busy]
[Current Music |Soft Machine]

Начинаем знакомиться с поэзией Уильяма Блейка. Первое поэтическое произведение в моем списке — «Тириэдь», примерно 1789 года написания, эпическая поэма и по сути трагедию. Критики часто в ней видят то критику состояния искусств, то религии во времена Блейка, и практически настоящую пост-модернистскую игру смыслов. Но мне кажется это все натягивание совы на глобус. Мне кажется тут Блейк просто подражает знакомой ему эпической трагедии. Это произведение хорошо тем, что позволяет нам судить о том, что поэт считал для себя наиболее страшным и трагическим. Тут много элементов и библейской трагедии, и Шейкспировской трагедии, и даже античной. Поэтому это произведение отчасти вторично по отношению к этим прошлым трагедиям. Однако, кажется, что благодаря воображению Блейка получилось достаточно гротескно и чудно, чтобы с этим произведением было интересно познакомиться. «Тириэле» мы видим семейный разлад, а также торжество духа рабства и тирании. Также мне очень понравилось как Блейку удается поэтически передавать образы смерти и безумия. Я перевел эту поэму, что помогло мне прочувствовать оттенки смысла. При этом я попытался сохранить оригинальную пунктуацию, которая довольно своеобразна.
I



Тиреэль приносит умирающую Миратану к своим сыновьям. Обратите внимание на египетскую пирамиду на заднем плане.


И старый Тириэль, стоял пред вратами своих палат отрадных
С Миратаной, когда-то Королевой всех западных равнин,
Но как и взор его угас, так угасала и жена его.
Они — пред некогда дворцом им милым. Из уст престарых
Тириэля вылетает зов, чтоб слышал за вратами каждый:
Будь проклят весь Тириэлев род! Узрите же, что ваш отец пришел,
и посмотрите вы на ту, что вас рожала! Придите же проклятые сыны!
Ослабли мои руки, я вашу умирающую мать сюда тащил!
Придите же ко мне, сыны проклятия, и созерцайте Миратаны смерть!
И сыновья его из врат бегут, и видят престарелых отца и мать своих.
И вдруг старший из Тириэлевых сынов промолвил твердо басом:
Ты недостоин зваться прародителем рода Тириэлей, дед!
И каждая твоя морщинка глубока как чрево ада!
И каждый седой твой волосок жесток как смерть!
Что сыновьям твоим проклятия бояться, будь сам ты проклят!
Мы были бы рабами коль не восстали! И до проклятий нету дела нам!
Благословление его само жестокое проклятие. А что ж проклятие его?
Благословение! Так молвил старший сын. И тут старик вознес длань к небу,
Другой рукой держал он Миратану в агонии предсмертной,
Открыл он своих очей большие сферы и голос покатился:
То змейи, а не сыновья, в узлы сплетенные на Тиреэлевых костях!
Вы черви, что плоть отца и матери глодают!
Услышьте стоны матери своей. Не будет больше новых сынов проклятых
Рожать она! Она ведь стонет, не рожая Хюксоса или Юву.
То стон смерти, вы змейи, то стоны смерти!
Вас молоком вскормила змейев! Вскормила лаской и материнскою слезой!
Смотрите в глаза мои, слепые как на песке черепа глазницы,
Смотрите на лысину мою! Услышти, услышти змеи,
Что Миратана, что жена моя, о душа, о дух, о огонь!
Что Миратана, ты мертва? Смотрите, Змейи, смотрите,
Змейи, вы были произведены ее же утробой, вы ее и высосали досуха!
Проклятия на ваши жестокие головы, потому что я похороню ее прямо тут!
И с этими словами он начал рыть могилу своими престарелыми руками,
Но Хюксус позвал Cынов Зазела, чтобы отрыть своей матери могилу:
Воздержимся от былой вражды и выроем могилу для тебя,
той, кто лишала себя милости, и лишала себя пищи,
и лишала себя одежды, и постели, и крова, и очага,
и все это чтобы подобно Сынам Зазела скитаться среди скал.
Почему ты проклинаешь? Разве ты сам теперь не проклят?
Разве не ты сам поработил Сынов Зазела? И их проклятье
На себе только сейчас ты ощущаешь. Ройте могилу, и мы похороним мать.
Забирайте прах, проклятые сыновья! И пусть небеса обрушат гнев,
плотный как севера туман, вокруг ваших врат, чтоб задохнулись вы,
и чтоб лежали вы как ваша мать лежит! Подохли б как собаки!
И без надзора бы лежали б трупы, зловоньям людей и зверя оскорбляя,
пока кости не побелеют на солнце, став памятником вам!
Но нет! Не будет памятников вам! Пока ваши трупы на земле
Зловонья источают, придет с востока падальщиков племя
и кости в землях Тириэля не оставит. Хороньте вашу мать!
Хороньте! Но не спрятать вам в гробу проклятье Тириэля!
Замолк он и в темноте, лишь горы разглядели путь его, всякой тропы лишенный.

Заглавный Тириэль — это такой злобный лысый слепой дед. По некоторым строкам кажется, что у него вообще нет глаз, а остались только пустые глазницы. Когда-то он был царем Запада. И в этом качестве он изгнал одного своего брата, другого сковал в цепи и поработил его детей, своих детей он тоже поработил. Потом его дети, под предводительством старшего сына Хюксоса подняли восстания, и прогнали Тириэля жить в горы. Где происходит произведение из текста не понятно, но на первой иллюстрации есть пирамида, что намекает на то, что действие происходит в Египте. Также имя старшего сына «Xюксос» может быть искажением названия семитского народа Гиксосов, захватившего Египет во времена между древним и Средним Царством. Ну в итоге Миратана умирает, и он приносит ее к сыновьям, типа вот вам дохлая мать, храните мол. Завите рабов рыть могилу! А попутно в это время Тириэль разъясняет сыновьям какие они хуесосы, а они ему в ответ: «Нет, ты хуесос, тупой старый дед!». В египетском контексте можно предположить, что Тириэль ждет, что для Миратаны построят шикарную пирамиду, и его шокирует, что этого не происходит. Ругань Тириэля составляет большую часть поэмы: «И без надзора бы лежали б трупы, зловоньям людей и зверя оскорбляя!». Мне очень нравится как тут ругаются. Насчет интерпретации, мне нравится думать, что Тириэль основан на Яхве и том, как Яхве разговаривает с сынами Израиля. То есть Тириэль — это такой Ялдабаоф, слепой бог-идиот. А сын Тириэдя в своей множественности могут представлять языческих богов Египта, возрожденных во всей своей множественности после падения монотеистического культа Эхнатона. После этого падения монотеистический бог Эхнатона уходит в пустыню и становится Яхве. У Блейка, конечно, вряд ли были продвинутые египтологические сведения в то время. Но можно предположить, что Блейк мог получить все сведения от духов.

II



Хар и Хеба принимают ванну под надзором бдительной Мнеты.





Хар благославляет Тириэля, а Хева в страхе прильнула к Мнете


Он бродил день и ночь, хоть темен день для него был как ночь,
По горам и горя долам шел слепой старик прочь, прочь,
Яркая луна была не нужна, но от Солнца был хоть жар,
И бродил так, пока тот-кто-всех-ведет, не отвел его в Хар.
Там Хар и Хева как два ребенка сидели под дубом,
Старая Мнета ждала их, ждали их с ней еда и одежда,
Но они были как тени Хара, как забытые давно года,
Играя с цветами и бегая за птицами, проводили они дни,
А по ночам как младенцы спали и смотрели младенцев сны.
И как слепой странник вошел в отрадные сады Хара,
Они с плачем от него побежали, укрытия на руках Мнеты ища,
Слепец же прощупывал дорогу и кричал:« Мир вашему дому,
и не убояться никто слепого и бедного Тириэля, вредит он только себе,
раскройте же мне, что за чудное место си есть, где я есть!»
«Это Долина Хара» — молвила Мнета: " это шатер Хара.
А кто ты, бедный слепой человек, кто присвоил себе имя Тириэль?»
«Тириэль — царь Запада: а кто ты? Я Мнета,
А это Хар и Хева, что дрожат как младенцы за моей спиной."
«Я знаю, что Тириэль царт Запада и наслаждается жизнью там,
" Не важно кто я, О Мнета, если у тебя есть пища,
«Дай мне ее, ведь я не могу остаться и мой путь далек."
Потом молвил Хар: «О мать моя Мнета, не подходи к нему
" Ведь он царь гнилой древесины и мертвых костей,
«Он странствует без глаз и проходит чрез толстые стены и двери."
«Ты не ударишь мою мать Мнету, о безглазый человек."
«Я странник. Я прошу пищи. но плакать не могу:
Я верного товарища, свой посох отложу,
И я колено приклоню, чтобы видели вы, что я безвреден."
Он приклонил колени и молвила Мнета:" Вставайте Хар и Хева!
Он есмь старик, ни в чем не виноват, и голоден от странствий."
Тогда поднялся Хар и длань прислонил к главе Тириаля-старика.
«Благослови Господь твою лысину. Благослови Господь твои пустые моргающие глаз."
«Благослови Господь твою растрепанную бороду. Благослови Господь твой морщинистый лоб."
«У тебя нет зубов, старик, поэтому я поцелую тебя в твою гладкую лысую голову."
«Хева, тоже поцелуй его лысую голову, чтобы он нас не обидел."
Потом подошла Хева и обняла Тириэля своими материнскими руками.
«Да будут благословлены твои бедные глаза, старик, и ла будет благословлён старый отец Тириэля!»
«Ты старый отец моего Тириэля. Я узнала тебя по твоим морщинкам,
«потому что ты пахнещь как фиговое дерево. Ты пахнешь как спелая фига."
«Как ты потерял свои глаза, старый Тириэль! Да будет благословлено твое морщинистое лицо!»
Мнета сказала входи, о старый странник, раскрой нам свое имя.
«Зачем тебе скрывать себя от родичей своих»
«Я не из сих краев — сказал Тириэль притворно,
«Я старый странник, но в прошлом рода патриарх
«На севере далеком, но были гадам там все, и больше нет их
«И я их прародитель, теперь изгнанник. Я все раскрыл вам."
«О, господи!» сказала Мнета, встрепенувшись. «Так значит есть другие люди,»
«Другие человечиские существа на Земле кроме сынов Хара?»
«Больше нет, « — ответил Тириэль: «Я один на глобусе остался»
«И остаюсь изгнаником; У вас есть чего попить?»
И Мнета дала ему молоко и фрукты, и они ели вместе.

Во втором акте Тириэль приходит в сад, где живут Хар и Хева под надзором Мнеты. Не уверен понятно ли это из текста, но Хар и Хева это тоже старички, дед и бабка. Только впавшие в детство. Потому вся сцена с ними крайне гротескна. Более того, Хар и Хева — это родители Тириэля, что только добавляет сцене гротескности. Хар и Хева, что достаточно очевидно, символизируют Адама и Еву. И все персонажи поэмы относятся к первым поколениям людей, поэтому все друг-другу родственника. Тириэль как представитель первого поколения потомков Адама И Евы скорее всего соответствует библейскому Каину. Он совершал преступления против братьев, и теперь скитается по Земле. Насчет образа Мнеты все не так ясно. То есть, понятно, что она ухаживает за Харом и Хевой, и скорее всего их дочь. В гностической интерпретации мне кажется Хар должен соответствовать демиургу, который потеря разум, а Мнета Пистис Софии. Еще имя Хар мне напоминает имя древнеегипетского бога Гора.

III



Тириэль покидает Хар


Они сидели и ели, и Хар и Хева улыбались Тириэлю:
Ты очень старый человек, но я старей чем ты,
Как так случилось, что волосы оставили главу твою? Как стал лик твой черен?
Мои волосы очень длины, и борода моя покрывает всю мою грудь,
Благослави господь твой благочестивый лик. Сосчитать морщинки на твоем лице
не сможет даже Мнета. Благослави твой лик, ведь ты есть Тириэль,
Тириэля я никогда не видел, но раз с ним сидел и ел,
Он был весел как принц и смог развлечь меня,
Но долго оставаться в его дворце не мог я, ведь я вынужденный странник.
Так ты и нас покинишь — сказала Хева: ты нас не покидай!
У нас тут много развлечений для тебя, и много песен, чтобы петь,
И после ужина идем мы в клетку Хара,
И ты поможешь там нам птиц ловить, и собирать спелую вишню,
Пусть тебя отныне Тириэль, и ты нас больше не покинешь.
А если ты уйдешь — промолвил Хар: желаю, чтобы глаза твои узрели твою дурость.
Мои сыны покинулы меня, и твои тебя тоже, о как это жестоко!
Никакой поточный человек — молвил Тириэль: не мог про меня сказать такого,
Хоть заставляешь ты сердце мое обливаться кровью, мои сыны не как твои,
намного хуже! Не спрашивай меня о них, а то я убегу!
Не уходи — cказала Хева: коль наших певчих птиц ты не увидел,
и услыхал как Хар поет в своей великой клетке, и выспался на наших рунах.
Не уходи, ты так похож на Тириэля, что я люблю твою главу,
Морщинистую и потрескавшуюся как клок земли под зноем летним.
Тогда Тириэль поднялся с места и сказал: Благослови Господь ваш стан,
Мой путь по горам и пустыням, а не пригожим долам,
Я не должен ни спать, ни отдыхать, ведь я безумен и встревожен.
И Мнета молвила: Не должен ты бродить один впотьмах,
Но живи с нами, и пусть мы будем тебе очей заместо,
И я еду тебе буду носить, старик, пока смерть не позовет тебя.
И Тириэль, нахмурившись ответил: разве не указал я вам, сказав,
Что сердце слепца одержимо безумьем и тревогой,
Я странник что ищет леса, на посох опираясь.
И Мнета, от нелюдимого образа его дрожа, вывела его из шатра,
и посох подала, на пути благословляя. Он шел дорогою своей,
Но Хар и Хева стояли и смотрели, как он в заросли вошел,
И не выдержав, плакали у Мнеты. Но вскоре позабыли о слезах своих.

Кстати, мне Хар очень напоминает персонажа комисков Роберта Крамба Мистера Нейчурал. Тут должна быть, наверное, какая-то связь. Еще, интересный вопрос, что это за место, где Хар и Хева предлагают остаться Тириэлю? C точки зрения внутренней логики произведения это Рай. Но это не может быть рай с точки зрения богословия. Так что же это? Рай дураков? Возможно, с точки зрения внутренней мифологии Боейка Адам и Ева так и не были изгнаны из Эдема, а их сыновья добровольно покинули его. И это служит для Блейка моделью семейной трагедии. Другой вопрос, который не дает покоя критикам, так это то, что такое клетка Хара?

IV



Иджим несет Тириэля к испуганным потомкам.


По холмам уставшим держал свой одинокий путь слепец,
И день, и ночь для него одинаково темны, пусты, Но далеко он не прошел, как из лесов вышел Иджим,
И встретил, где в лес входил путь темный, одинокий:
Кто тот слепой калека, кто осквернил собою львов тропу?
Иджим разорвет тебя на части, за то что темного Иджима раздражаешь,
имеешь ты облик Тириэля, но слишком хорошо тебя я знаю,
передо мною падший демон, и это новый твой трюк обманный,
Ты демон-лицемер перед мной в облики слепого попрошайки.
Слепец услышал брата глас и на колени встал:
О, брат Иджим, о если это вправду глас твой молвит!
Не сокрушай ты брата Тириэля своего, который уже жить устал,
ведь сокрушен уже я был своими сыновьями. И если ты продолжишь
их преступления, то и проклятье перейдет с них на тебя.
Уже семь лет в своем дворце не видел я лика твоего.
Иди ко мне, о темный друг, я думаю ты, хитрец, что Иджима изводил,
знаешь, что в форме беспомощного и слепого, тебя я не сокрушу.
Вставай же, я разгадал обман твой, краснобай,
Пошли, я отведу тебя по твоему пути, и будешь мне игрушкой.
О, брат Иджим, ты видишь беднягу Тириэля пред собой,
поцелуй меня мой брат и оставь меня бродить в смятении.
Нет, искусное отродье. Но я отведу тебя туда, куда ты держишь путь,
Не отвечай! А то свяжу тебя зеленными фоанами ручья,
И теперь когда ты разоблачен, будешь ты мне рабом.
Услышав речь Иджима, Тириэль вздохнул, но не ответил.
Он знал, что слова Иджима были подобны судьбы гласу.
И они пошли вместе по холмам и долам лесистым.
Слепые к видам прекрасным, глухие к трелям птиц,
Весь день шли они, и всю ночь, под сладкою луною.
На запад двигались они, пока Тириэль от странствий не устал:
О, Иджим, сейчас я упаду и боль в моих коленях мне запрещает
дальше продвигаться. Не заставляй меня идти, если убить не хочешь.
Мне требуется отдых небольшой и из ручья водица,
А то узнаю скоро я, что смертным был рожден,
И ты лишишься брата дорогого Тириэля, теряю я сознание.
О, наглое отродье — cказал Иджим: закуси язык ты свой речистый,
Тириэль — король, а ты лишь наваждение на темного Иджима,
Попей из этого ручья, а дальше я взвалю тебя на плечи.
Он выпил, и Иджим поднял его и нес на плечах могучих.
Весь день он нес его, И когда пришел вечер, задвинув занавес на небеса,
Вошли они в врата Тириэлева дворца. И стояли, и громко орали.
Вышел Хюксос. Я принес сюда демона, что донимал Иджима, посмотрите,
Знаете ли вы что-то об этой седой бороде, или об этих слепых глазах?
Хюксос и Лото выбежали на звук Иджимова голоса,
И увидели своего престарелого отца на его могучих плечах,
Их красноречивые языки затвердели, а лица покрылись потом. Их губы дрожали.
Они знали, что нет смысла спорить с Иджимом, они поклонились и молча стояли.
Что, Хюксус, зови отца, у меня для него есть развлечение на вечер.
Это демон-лицемер, он иногда рычит как жуткий лев,
Когда я разорвал его на части и оставил их гнить в лесу
Птицам на съедение, и не на долго место то покинув,
Но он вернулся в форме тигра, и я опять его порвал,
Потом рекой он обратился и утопить меня пытался в волнах своих,
Но вскоре я забил его течение, и он стал облаком, вооруженным
мечями молний, но и его я отважно поборол и наказал.
Тогда он стал змеею яркой и обвился вокруг шеи моей,
Пока я спал, а он все вился, но я сдавил его ядовитый дух,
Потом он был и жабой, и тритоном, шепча мне на уши слова,
А то стоял как камень на пути, иль как ядовитая колючка,
И наконец поймал его я в форме Тириэля слепого и больного,
И в этой форме все его держу. Зовите же Отца! Зовите Миратану!
Но в оцепенении стояло младое поколение. И Тириель поднял серебра глас:
Змейи, а не сыновья, что вы стоите, зовите ж Тириеля!
Зовити ж Миратану! И услаждайтесь ж смехом вы с издевкой!
Вернулся бедный слепой Тирииэль со своей больной главой,
вы плюйти на нее и издевайтесь. Выходите сыны проклятия!
Тем временем другие сыны Тириэля бегали вокруг отца,
Ошеломлённые Иджима ужасной силой, они знали, что
Им копья, щиты, кольчуги не помогут, и без толку они,
Ведь коль расправляет свои могучие руки Иджим, то стрелы
от них отлетают, и колкие мечи ломаются о его плоть.
Так это правда, Хюксос, что своего престарелого родителя прогнал,
добычей сделав ветров зимних (сказал Иджим). Так правда это,
Иль это ложь? А я как древо, что разрывается двумя ветрами,
слепое ты отродье. А вы все лицемеры. Если это Тириэлев дом,
то это такая ж ложь как Мата. И если в Аид темный и свободный
сбежите вы, демоны, Иджим не поднимет на вас руку. Так что
говорите. Иджим угрюмо спину повернул и молчаливо начал поиск
лесов он заповедных и всю ночь бродил он по безлюдным тропам.

Иджим — это брат Тириэля, которого тот изгнал. Тут я вижу параллели с мифами про Каина и Авеля. Только тут Авеля не убивают, а изгоняют, и тот превращается в дикого человека, типа Энкиду шумерской мифологии, или просто огром. Иджим как и Авель связывается с более дикой формой существования, в то время и Тириэль и его потомки с более оседлой, аграрной. Также, интересно, что Иджим сражается с неким демоном перевертышем, которого называет лицемером (Hipocrite). Скорее всего это говорит о том, что несмотря на всю огромную силу разум Иджима поврежден. Но мне все это напомнило притчу об отшельники, который пытается перебороть иллюзорную природу реальности, Майи. То есть борьба Иджима с демоном может означать борьбу с реальностю. Но когда отшельник встречает божество, Ялдабаофа, он не может это принять и считает его новой формой иллюзии. Хотя на самом деле Ялдабаоф приходит к нему, как часть новой высшей реальности. То что Иджим не готов принять реальность Тириэля приводит его к описанной в поэме комической ситуации. В конце Илджим упоминает некую ложь Маты. В общем не очень понятно, что такое Мата, но все критики сходятся на том, что это слово значит материю. То есть Иджим — это действительно такой адепт, который пытается преодолеть обман материального мира. Только, кажется ему не хватает изощренности, и он делает это неправильно, сосредоточившись на борьбе с демоном-обманщиком.

V



Тириэль снова проклинает дочерей и сыновей.


И старый Тириэль встал и сказал: где Гром спит?
Где он прячет свою ужасную голову и своих быстрых огненных дочерей?
Где они прячут свои огневые крылья и ужас влас своих?
Пусть там где я ступаю, придут землетрясения из его чертога,
Чтобы поднял Гром свой темный и пылающий образ из ран в земле,
Чтобы столкнуть си башни своими плечами. Пустить своих огневых псов
Подняться из центра, отрыгивая пламя и рыча. Черный дым.
Где же ты, Чума, что купается в туманах стоячих озер,
поднимай свои слизистые конечности. И пусть самые отвратительные из ядов
Стекает с твоего платья, пока ты волочишь свою тушую. Весь в желтых испарениях,
Тут теперь твой трон. В широком этом зале. Пусть он будет усеян мертвецами.
Восседай и улыбайся проклятым Тириэля сыновьям.
Гром и Огонь и Чума. Вот это тириэлево проклятие.
Он кончил речь и облака тяжелых испарений покатились по башням устремленным ввысь,
безумьем молний голося. И от отцовского проклятия
Земля затрепетала, отрыгивая пламя из зияющего зева,
Потом дрожание остановилось, и туман во власть вступил в проклятом крае,
И плачь великий встал в Тириэлевом дворце, пять дочерей его
пришли и стали за платье отца хватать, с горькой печали плачем причитая.
Теперь вы плачете, вы ощущаете проклятие! Но пусть все уши лишаться слуха
Словно Тириэль, и пусть глаза к вашим требам ослепнут все словно Тириэль.
Пусть больше над хоромами не светят звезды. Не посетит вас больше ни Солнце, ни Луна,
А только вечные туманы пусть за стенами у вас висят.
Хела, младшая из дщерей, ты выведи меня из сего место,
И пусть проклятье поглотит других, и свяжет их всех вместе.
Он кончил речь, И Хела вывела отца из смердящего дворца.
Со спешкой они пустились прочь, пока все сыновья и дщери Тириэля,
Скованные тьмой тяжелой всю ночь похоронные плачи бормотали,
А по утру узрели cто мужей в объятиях страшной смерти.
Четыре дщери без дыхания растянулись на мраморном полу,
жизнь чуме отдавши. Оставшиеся же вокруг влачились в виноватом страхе.
И дети все в своих кроватках были порублены за одну ночь.
Лишь тридцать Тириэлевых сынов осталось ссыхаться во дворце.
Брошены. Всем Отвратительны. Немы от отчаяния в ожиданье Черной Смерти.

Тут мы видим, что со второй попытки у Тириэля получилось. Я думаю его так бафнуло благословление Хара, что он смог скаставать мощные заклинания. Или может быть сказалось общение с Иджимом. Но я все же думаю, что дело в Харе. Насчет пяти дочерей Тириэля у критиков популярно мнение, что они символизируют пять чувств человека. Например, Алан Гинсберг, считал что Хела символизирует осязание, как самое слаборазвитое чувству. Отсюда он делает вывод, что Хела также означает сексуальное влечение. Но мне кажется, что Алан Гинсберг не прав, потому что он вообще был сексуальным маньяком и везде видел секс. Я думаю, что зрение символизирует супруга Тириэля, Миратана. И ее смерть в начале поэмы символизирует потерю зрение: «Но как и взор его угас, так угасала и жена его.». Поэтому, я думаю, что четыре оставшиеся дочери символизируют нормальные чувства: cлух, обоняние, вкус, осязание. А Хела — это некое действительно не развитое у большинства людей шестое чувсто. Дело в том, что Блейк считал, что он общается с миром духов, используя особое шестое чувство. А большинство людей не способны к общению с духами, потому что они его не развивают. И я думаю, что Хела как-раз символизирует это чувство, которое можно было бы назвать духовным зрением или чувством воображения. А что при такой трактовки символизирует сыновья Тириэля, которых погибло сто из ста тридцати, Я даже боюсь предположить. Это типа как при инсульте поражено 100/130 мозга?

VI



Хела ведет Тириэля, а он проклинает ее, превращая локоны Хелы в змей.


И Хела вела отца ее чрез тишь ночи,
И от отчаянья сама тиха была. Пока не проросли утра лучи.
Послушай, Хела, я с отрадой могу жить в саду Хара и Хевы,
Теперь, когда проклятие пожрет без остатка всех гадких сыновей.
Вот верный и пригожий путь, я узнаю его по звуку,
Что наши стопы издают. Запомни, Хела, от смерти уберег тебя я,
Так будь покорна своему отцу, чтоб не упало на тебя проклятье.
Я с Миратаной жил пять лет в пещере одинокой,
И все то время мы ждали, что небеса спошлют огонь,
Или потоки бурных вод, чтоб уничтожило вас всех.
Но ныне моя супружница мертва, прошло и время благодатей,
Ты зришь родителей проклятье. Теперь веди меня туда, куда велел!
О, сюзерен злых духов, проклявший грешный род людской,
То правда, рабой я родилась тебе, но кто просил тебя спасать меня от смерти?
Ты для себя, старик жестокий, решил заполучить поводыря.
То правда, Хела, это пустыня всех людей жестоких,
А Тириэля лик жесток. Все его дщери, и младшая сред них,
Смеялись над славой любви в огне восстанья. Насмешка то над чувством отчим.
Не ел уж целых два дня я. Веди ж меня к Хару и Хевы стану,
Иначе облачу тебя в такие страшные отчие проклятия,
Что ощутишь ты как точит червей твой костный мозг по кости твоей влачась,
И все же ты отведёшь меня. Даю приказ вести меня к Хару и Хеве.
О, жесткосердец! О, разрушитель! О, поглотитель! О, мститель!
Я отведу тебя к Хару и Хеве, чтоб они сами прокляли тебя,
И будут проклинать они тому подобно, как сам ты проклинал, но они не ты.
О. они святы. К прощенью склоны, полны любви и милосердья,
Они своим самым непослушным детям прощают все проступки,
Иначе сам бы ты не жил, чтобы проклинать детей своих.
Хела, смотреть в глаза мне! Ведь у тебя самой глаза еще целы!
Слезы уж льются из моих резных фонтанов. А значит плачу я,
А значит мои слепые сферы ты не поразила ядовитым жалом,
Смейся змея, младшая ядовитая рептилья из семя Тириэля,
Смейся. Отец твой Тириэль будет причиной смеха твоего,
Коль не отведешь меня к Харову стану, проклятое дитя.
Молчи, твой злой язык беспомощных детей твоих убивец,
Я отведу тебя к харову шатру не из проклятия страха,
Но потому, что кажется мне, что проклянут тебя там, а твои кости
агонией трясучей наделят. И в каждую морщинку на твоем лице
населют червеем, который будет жрать язык проклятий грозных.
Хела, дочь моя, послушай, ты Тириэля дочь,
Отец зовет твой. Отец твой престарелый к небесам длань простер,
Ведь ты смеялась над моей слезой и проклинала престарелого отца.
Пусть змеи буду в уложенных локонах твоих, и пусть среди кудрей они смеются.
Он кончил речь. А темные волосы ее поднялись, пока змеи выползали и
обвивались вокруг ее бровей. И вопли потрясали душу Тириэля.
Что я наделал, Хела, дочь моя, боишься ты теперь проклятья!
И потому теперь ты плачешь, что посмела проклинать престарелого отца.
Веди меня к Хару и Хеве, и проклятие Тириэлево
падет. А если нет, то вой одна в покинутых горах.

То есть мы видим тут, что сам Тириэль довольно рационален. И прекрасно понимает, где ему можно достать пожрать, и кто ему в этом может помочь. Тем не менее, его характер остается скверным. И он не выдерживает, и проклинает свою дочь Хелу. В ее волосах появляются змеи. Если Хела — это воображение, то это должно означать, что Тириэль населяет воображение кошмарами. Действительно, сон разума рождает Чудовищ.

VII



Сон Хара и Хева под надзором Мнеты.


И воющая вела его по гороам и чрез перепуганные долы,
Пока не подошли они к пещерам Зазела на закате.
Выходит из пещеры старый Зазел и сыновья его бегут. И увидав
Тирана-князя их слепого и его дочь, воющую и ведущую его,
Они давай смеяться, издеваться, в кто-то начал швырять и грязь, и камни,
Пока те мимо шли, Но тириэль вдруг развернулся и жуткий голос поднял,
Бежали многие, на Зазел остался, и речь он начал:
Лысый тиран, морщинистая хитрость, услышь звон Зазела цепей,
Ведь это ты кто в цепи заковал Брата Зазелы своего, и где твои очи?
Оры прекрасная дочь Тириэля. Ты поешь мне чудесную песню.
Куда вы идете? Пойдемте со мной, и я накормлю вас корешками и напою водой.
Твоя корона стала лысиной, старик. Солнце иссушит твои мозги,
И ты станешь таким же дураком, как и твой дурак-брат Зазел.
Слепец все слышал. Надул он грудь, и задрожало мироздание.
И вслед кидали грязь им. Пока укрытием не стал лес им. И воющая дева отца вела туда, где бродит дикий зверь,
надеясь прервать свои мученья. Но от ее криков все тигры разбежались.
Всю ночь сквозь чащу они шли, но когда солнце взошло,
Они взошли на горы Хара, и к полудню счастливый стан
был перепуган угрюмым ревом Хелы, летящим с гор,
Но Хар и Хева спокойно спали как младенцы на любящих грудях.
Мнета проснулась, она побежала и встала у входа, у шатра, и увидала,
Как престарелого путника ведут к шатрам, Она достала лук свой,
И стрелы приготовила свои, чтоб встретить чудовищ тех двоих.

Зазел — это еще один персонажей близкий к Авелю. Но его не убили, а поработили. Что, возможно, для Блейка хуже смерти. Его племя склонно к кочевому образу жизни, но их тоже порабощают, и заставляют заниматься ремеслами. Это роднит племя Зазела со средневековыми цыганами. А также с пролетарской массой сегодня. Поэтому то как сыны Зазела атакуют Тириэля, во многом напоминает пролетарскую Революции. Еще, интересно, что если все потомки Тириэля умерли, а у Иджима не было потомков, то это значит что современные люди потомки Зазела.

VIII

И Мнета поспешила встретить их у врат нижнего сада,
Не двигайтесь, а то от лука моего придет к вам быстрая и летучая смерть.
И Тириэль остановился: Что за чудесный голос несет cтоль горькие угрозы?
Отведи меня туда, где Хар и Хева. Я Тириэль, царь Запала.
И Мнета отвела их к харову шатру. Хар и Хева
выбежали к дверям. Тогда Тириэль дотронулся до чресел Хара.
Он молвил: О слабый, грешный патриарх преступного рода,
Твои законы, О Хар, и Тириэля мудрость слившись стали проклятьем.
Почему один закон ты дал и льву, и смирному волу?
И почему все люди пресмыкаются пред небом словно гады?
Червь шестидесяти зим, ползущей по земле мрачной.
Только ребенок выпрыгивает из утробы, Отец уж формирует
голову его, в то время как мать лениво играет с собачкой на диване.
Если младая грудь холодна из-за отсутствия питания и млека,
то ее вырезают из плачущего рта со сложностью и болью.
Маленькие веки открываются, и маленькие ноздри расширяются,
И отец уже готовит кнут, чтобы погнать ленивые чувства ребенка,
И бич отгоняет новорожденного человека от всех забав мододости,
Потом ходит слабый младенец в печали, вынужденный считать шаги
на песке.
И когда тварь достигает возраста, чтобы ползти,
Черные ягоды появляются, и отравляют все вокруг него. Таким был Тириэль,
вынужденный отвратительно молиться, чтобы усмирить свой бессмертный дух,
Пока я не стал тихим как Змий в раю,
Пожравший все цветы, и фрукты, и насекомых, и порхающих птиц,
И теперь мой рай пал и бесплодная песчаная равнина
Возвращает мое шипение полное жажды тебе проклятием, О Хар,
Грешный патриарх преступного рода. Мой голос уже в прошлом.
Он кончил речь, и растянулся в ногах Хара и Хевы в ужасной смерти.

И почти вся последняя глава — это монолог Тириэля, про то как он страдает на земле, и как проклинает Адама за то, что тот зачал человеческий род. Ели считать, что Хар демиург, то в этом диалоге действительно есть много гностического. И действительно на Харе лежит ответственность как на зачинателе мира. В то же время сам Тириэль себя ассоциирует со змеем или с дьяволом, что делает такую интерпретацию более правдоподобной. Критики часто понимают Хар, Хеву и Мнету, отрицвательно, как некие деградировавшие современные искусства пораженные классицизмом. И тогда Тириэль действует как положительный персонаж, как повстанец против гнета классицизма. Но мне это уже кажется каким-то натягиванием идей критиков. Потому что Тириэль, мне кажется отрицательным персонажем, применявшем насилие против своих братьев и уничтожившим своих детей. А Хар, Хева и Мнета на его фоне выглядят положительно. Закон, «один закон… и льву, и смирному волу « — это и есть закон Христианства, или закон либерального общества с правами человека. А то чего хочет Тириэль — это закон аристократического общества, который позволяет сильному угнетать слабого.
Link83 comments|Leave a comment

There is No Natural Religion [Apr. 3rd, 2025|02:38 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | aggravated]
[Current Music |Soft Machine]

Еще один набор философских афоризмов Блейка «Нет естественной религии». К сожалению, или к счастью, последний. В прошлый раз мы разбирали «Все религии — одно». Тут надо сказать, что эта идея Блейка не оригинальна. Он вполне мог позаимствовать ее у мифографа Якоба Брянта, книгу которого иллюстрировал.

«Нет естественной религии» Блейк атакует в популярные в его время идеи деизма, и натурализма, связанные с Ньютоном, Локом и Бэконом. Понятие «естественная религия» возникает в контексте их дискурса, как идея, что лучший способ познать Б-га — это изучение природы естественно научными способами. То есть можно сказать, что Блейк атакует естественные науки и сайентизм.

tldr

Аргумент:Человек получает представления о морально верном только из образования. По природе он просто естественный орган наделенный чувствами

Опять эмпиризм

AI:Человек может чувствовать, только используя телесные органы.

Как это соотносится с общением с духами?

AII:Человек, применяя свои интеллектуальные способности, может сравнивать или судить только о том, что он уже чувственно воспринял.

Мне кажется с подобным утверждением мы уже сталкивались во «Всех религиях».

AIII:Из восприятия трех чувств или трех элементов никто не может вывести третий или пятый.

Строго говоря, это не совсем так. Потому что человеческий разум способен к интерполяции и экстраполяции. Об этом писал еще Дэвид Юм.

AIV:Никто бы ни мог помыслить ни о чем кроме материального, ели бы все его чувства были направлены на материальное

Логично. Но с учетом прошлого замечания неверно.

AV:Человеческие желания ограниченны восприятием. Никто не может желать то, что он не воспринял

Та же идея развивается в другой плоскости

AVI:Желания и представления человека, не обученного ни чем кроме собственных органов чувства, должны ограничиваться объектами чувств.

Тоже логично. Но кто такой «человек, не обученный ни чем кроме собственных органов чувства»? Такого еще поискать нужно.

BI:Человеческое восприятия (представления) не ограниченны органами чувств. Он воспринимает больше чем чувства, какими бы они на были развитыми, могут обнаружить.

Логично с учетом прошлых утверждений и того, что у людей есть духовные идеи и запросы.

BII:Логические заключения, полученные из всех наших знаний, будут отличаться от того, что можно было бы получить, если бы мы знали больше.

Не поспоришь.

BIV:Ограниченное презирается его владельцем. Одно и то же скушное круговое движение вселенной, скоро превратиться в мельницу со сложными шестернями

Тут мы пропустили третий афоризм, и прыгнули в новое направления. Первое утверждение говорит, что всегда хочется больше и больше. Второе утверждение — это наверное какой-то выпад в сторону механической вселенной Ньютона. Возможно, Блейк тут пишет, что так как физикам все время хочется больше и больше физика, то физика будет неограниченно усложняться. В каком-то смысле, мы это действительно наблюдаем.

BV:Если много становиться тем же самым что и мало, когда им обладаешь, то: «Больше! Больше б»-
кричат заблудшие души, которых уже ничего не может удовлетворить кроме Всего, Везде и Сразу.


Тут Блейк уже рисует какие-то кары в Тартаре, вроде Эзоповых, для страждущего знаний разума. Действительно, чем больше всего узнаешь, тем больше осознаешь свое незнание.

BVI:Если бы кто-либо хотел бы чего-то что не мог бы получить, то отчаяние становится его вечным жребием.

Тут под страдающими понимаются ученные, которые не могут получить полные истинное знание о вселенной. С другой стороны, почти все люди чего-то такого хотят и как-то справляются со своей фрустрацией, весело живут. Наверное, ученные тоже справляются.

BVII:Желания человек бесконечны, его владения бесконечны, и сам он бесконечен

Тут мы видим определенный эпистемический оптимизм со стороны Блейка. Если у человека есть стремление к бесконечным знанием, значит у него есть доступный способ их получить. Я так понял этот способ это Б-г. А Б-г, как мы уже видели, это для Блейка в первую очередь «Поэтический Гений». Поэтому, кажется, что Блейк утверждает, что правильным способом познанием вселенной является не естественная наука, а фантазирование о вселенной, и сопряженное с ним литературное творчество, например написание Научной фантастики.

Приложение:Тот, кто видит Бесконечное во всех вещах, видит Бога. Тот, кто видит только причинно-следственные связи (Ratio), видит только сам себя.

«Ratio» — это важнейший принцип естественной науки эпохи просвещения. Он, кстати, и отличал ее от предшествующей алхимии. Блейк и Гете критиковали современную науку, в частности, и за отступление от творческих принципов алхимии.

Заключение:Если бы не Поэтический или Пророческий Характер. то Философское и Экспериментальное быстро бы свелось бы к причинно-следственным отношениям всех вещей и остановилось бы, не способное сделать что-либо кроме как повторить скучный оборот.

Опять мы видим «Поэтичкского Гения», через которого люди должны получать все знания из высшей идеальности. А то что рациональная наука должна зациклиться, то это следует из выше изложенных тезисов. Но, я думаю, что так получается только от того, что Блейк отрицает за наукой возможность интерполяции, экстраполяции и какого-либо метода синтеза знания.

Послесловие:Поэтому Бог стал таким как мы, чтобы мы могли стать такими как он

Думаю, это отсылка к Евангелии
***

В итоге мы действительно видим критику просвещенческой науки со стороны Блейка. За место нее художник и поэт предлагает активней пользоваться воображением. С одной стороны это ведет назад к алхимии. С другой стороны — вперед к (не)научной фантастики. Вот такой получается интересный мостик между алхимией и фантастикой.
Link187 comments|Leave a comment

All Religions are One [Apr. 1st, 2025|09:58 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Camel - Mirage]

переходим к подробному разбору литературных трудов Блейка. Я решил пропустить «Поэтичекские Наброски» и " Остров на Луне», потому что вряд ли я смогу сказать что-нибудь вразумительное по их поводу. Тем более лежащий в их основе материал частично был переработан для «Песен невинности и опыта».

А вот брошюра «Все Религии — Одно» мне показалось интересной. Это не поэзия, а набор философских афоризмов. Тем более он совсем не большой. Поэтому я думаю, что смогу его полностью перевести и разобрать в блоге.
tldr
подзаголовок: Глас вопиющего в пустыни The Voice of one crying in the Wilderness).

Не уверен в каком именно смысле тут использован глагол «cry», в смысле «плакать» или «орать». Но я не думаю, что это важно для понимания. Главное, что Блейк очень хочет хорошо сформулировать мысль, но даже не надеется получить ответ. В целом это отсылка на Библию. Но я не думаю, что это раскрывает нечто новое.

Аргумент: Так как истинный метод Знания — это Эксперимент, истинным средством познания должно быть средство приобретения чувственного опыта. С помощью этого средства мне дано:

Я так понял, тут Блейк пишет о своем научном методе. Заметьте, что он выступает тут как радикальный эмпирик, сторонник «научного экспериментального метода». При этом, как я уже ни раз убеждался, например, в случае Вильгельма Райха, чистый эмпиризм без примата рационализма ведет к совершено чудным мистическим заключениям. И как знаем из жизни Блейка, он исходя из подобных «серьезных научных пастулатов» пришел к крайним формам идеализма, иррационализма, и анти-сайентизма.

Принцип 1:Поэтический Гений является Истинным Человеком, и Тело или Внешняя Форма человека произведена из Поэтического Гений. Точно так же Формы всех вещей произведены их Гениями. Древние называли этих гениев Ангелами, Духами и Демонами.

Из слов Блейка должно быть ясно, что под Поэтическими Гениями он понимает дух человека. Причем, я думаю, что это примерно то же самое, что Алистер Кроули выражает «каждый мужчина и каждая женщина звезда». Гений поэтической, потому что это не сознание, а что-то с чем сознание может столкнуться в состоянии творческого экстаза. Тут есть серьезные параллели и с тем, что в Ордене Золотой Зари и у Кроули называли Святым Ангелом Хранителем. В том учении именно Святой Ангел Хранитель сообщает истинную Волю духа человека человеку. Но это нас уводит в более сложные спекуляции, о составной природе Души.

С точки зрения Блейка повседневная, будничная материальность не реальна, а реальна высшая идеальность богов, фей и демонов. Парадокс тут в том, что эту первую вымышленную реальность сложно как-то охарактеризовать. Потому что высшая реальность богов для Блейка тоже дана в ощущениях и имеет совершенно эмпирическую природу. И мне вообще не нравится по отношению к этой картине мира использовать термин «реальность». Я думаю, что тут лучше подошли бы гностические термины «Кенома» и «Плерома».

И еще у Блейка все вообще объекты в Кеноме обладают сверх-разумной духовной жизнью в Плероме. То есть получается такой анимизм (или пантеизм) Поэтому общение с Духом Блохи вполне имело смысл для Блейка. Кстати, из этих взглядов довольно легко прийти к идеи составной души. Надо только начать искать Гениев отдельных своих органов, черт характера или витков души.

Принцип 2:Так как все люди подобны в своей Внешней Форме, так же, и с тем же бесконечным разнообразием, подобен их Поэтический Гений

Тут мы уже сталкиваемся с парадоксом. Потому что нам одновременно говорят и о подобии, и о бесконечном разнообразии. Но я думаю, тут главная мысль, что Поэтические Гении поддаются научному изучению методом обобщения фактов. Хотя все это изучение очень несовершенно. При этом создается впечатление, что Поэтический Гений на самом деле один единственный. А всю многообразие индивидуумов создано какой-то системой переотражений.

Принцип 3: Человек не может думать, писать или говорить от своего сердца, если он не правдив. Поэтому все направления Философии происходят от Поэтического Гения, но искажены слабостями каждой личности

Видимо тут имеется в виду, что вся философия и религия происходит из этой божественной Плеромы. И по сути есть некий единый прометеев огонь. И все отличия это что-то незначительное, не связанное с истинной сущностью этого огня.

Принцип 4: Так как никто, путешествующий по знакомым землям не может найти неизвестного, так же, из уже добытых знаний, Человек не может получить больше [знаний]. Поэтому существует вселенский Поэтический Гений.

Понятно, что в первом предложении Блейк утверждает аналитическое познание по Канту. Во втором, я так понял, Блейк утверждает существования Б-га как гения вселенной. Я не уверен, что я понял этот переход.

Возможно, Блейк утверждает, что с точки зрения Гениев все познание является аналитическим. А значит сума всех знаний уже где-то содержится. А значит должен существовать Гений, который уже содержит все знания. А это и есть Б-г. Действительно, можно утверждать, что классическая философия является аналитической в смысле Канта. Но это противоречит ее происхождению от Поэтического Гения. Потому что в этом смысле, обретение Философии нужно было считать трансцедентальным (априори) по Канту. И обретение так же неизбежно как то, что ребенок учиться отличать верх и низ. И если мы считаем, что все знания полученные трансцедентальным путем истины. То тогда Б-г есть, потому что так утверждается, в классической философии.

Но тут я мог задать много вопросов. Что делать с неизвестным или непознаваемым, в смысле непознаваемых ужасов Лавкрафта. И у меня есть много вопросов к подобному априорному знанию.

Принцип 5:Религия всех наций выведены из рецепции каждой нацией Поэтического Гения, который называется Духом Пророчества.

Тут вроде все понятно. Все религии получены от нематериальной сущности, которая Духа Пророчества. Думаю, что Дух пророчества должен отождествляться со Святым Духом из Христианской Доктрины. Блейк часто его упоминает. При этом я не уверен, что Духа Пророчества нужно отождествлять с универсальным Гением.

Принцип 6:Eврейские и Христианские заветы — это изначальные произведения поэтического Гения. Это следует из ограниченной природы телесных ощущений.

Понятно, что утверждается, но не понятно при чем тут ощущения. То есть утверждается, что Библия — это самая чистая, не искаженная, форма продукта Духа Пророчества доступная людям. Видимо, потом утверждается, что чище нельзя. Мне кажется, что это утверждение скорее идеологическое, никак не обоснованное.

Принцип 7:Как все люди подобны, но бесконечно разнообразны, так и все религии: и так как и все подобия они имеют общий исток, Истинного Человека, который есть Поэтический Гений.

Тут Блейк повторяет свой тезис.

***


Мне очень нравятся предпосылки философии Блейка. Но мысль у него какая-то корявая, можно даже сказать нездоровая. Такое ощущение, что он путает причину со следствием. Все это выглядит очень нездоровым, но прекрасным.

От Гностицизма философия Блейка отличается оптимизмом. От идей Кроули монотеизмом. Думаю оптимизм этот еще и эпистемический. Потому что мир уже полностью познан Б-гом, и он просто делится с нами информацией. Считается, что философски Блейк близок к Беркли.
Link212 comments|Leave a comment

The Stranger from Paradise [Mar. 31st, 2025|11:20 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | cold]
[Current Music |Procol Harlum - Shine On Brightly]

image
Первое издания 2001 год.


Я закончил читать эту биографию Блейка.

Часть III. 1810 — 1827

текст и картинки

Напоминаю, Вам что прошлый пост закончился на том, что Блейк организовал выставку своих картин, и шла она целых полтора года. И конечно, она вызвала определенное внимание к персоне Вильяма Блейка. Но в основном обсуждались детали психиатрического диагноза Блейка. Из всей этой толпы выделяется молод журналист по имени Крабб Робертсон. Его очень любят историки, которые изучают наследие Блейка. Во первых, он написал обзор на эту выставку Блейка для немецкого журнала. Во вторых, Он лично встречался с Блейком в 1825 году и оставил заметки о его взглядах у себя в дневнике. Но об этом чуть ниже. Пока скажу, что Блейка очень негативно реагировал на отзывы и на несколько лет закрылся от мира. Первым заказами, завершившими период затворничества стали заказы иллюстраций к поэзии Гесиода и малым сочинениям Мильтона.

image
Волшебный пир, на котором Леди находится под чарами; Уильям Блейк; Иллюстрации к пьесе Джона Мильтона «Комус»
Да, это тот самый «Комус». По сюжету Комус шел по лесу со свитой ебливых фурриков, и встретил там непорочную Леди. Но даже фуррики охуевают от таких чар!

После своего возвращения к активной социальной жизни Блейк попадает в компанию любителей астрологии и физиогномики Джона Варли. Для них Блейк создает серию зарисовок «Визионерские Головы». Вскоре члены кружка оккультистов обнаружили потрясающую способность Блейка вступать в контакт с духами. Однажды Блейк с Варли и другими сидели за столом. Тут Блейк поднял руку и воскликнул: «Замолкните, в том углу сидит король Эдуард III!». Присутствующие спросили у Блейка, может ли он с ним говорить. Блейк, ответил, что да. По всей видимости, во всех подобных случаях общение происходило телепатически, без слов. Собравшиеся предложили спросить, что Эдуард III думает об ученных им массовых расправах, практически геноциде. Эдуард III ответил, что ничего страшного в этом нет, потому что он просто перенес убитых по его указу людей в более комфортное нематериальное состояние. И все умерщвление должны быть благодарны ему. И так Блейк проводил для этой компании встречи с разными историческими личностями, а сам создавал исторически корректные портреты. Но Блейк общался не только с историческими личностями. Например, он также общался с духами созвездий Зодиака. Но самым интересным гостем из мира духов ста «Дух Блохи». Дух Блохи говорил, что блохи настолько кровожадны, что если бы они были бы размером с человека, то уничтожили бы все население Англии. Он также сообщил, что изначально господь создал блох размером с вола, но потом пощадил свое творение и уменьшил их размер.

image
Дух Блохи, Уильям Блейк, примерно 1820 год
Когда, я гляжу на эту картину, мне всегда кажется, что этот «орк» готовиться станцевать танец с тростью типа такого.

К концу временем вокруг Блейка сложился кружок юных поклонников и почитателей. Правда он был совсем не большим. Его последователи иронично называли себя «Древними», а самого Блейка они называли «Переводчиком», что было отсылкой к «Продвижению Пилигрима» Джона Баньна. Глубоко почитаемый [info]hyperion в этом посте писал про другую бионрафию Кэтлин Райн. Гиперион там отметил два момента. Что Блейк хорошо отзывался о католиках, и что Блейк встречался с феями в Сассексе. Бентли ничего не упоминает про фей. Но он пишет о симпатиях к католикам. Бентли упоминает что это информация получена от отчима, одного из «древних» Самуэля Палмера. И как я понял, могло произойти непонимание, так как не все последователи Блейка придерживались его радикальных взглядов, что в те времена еще означало протестантизм. И, например, Самуэль Палмер по словам Бентли отличался особой избирательностью к словам Блейка. И как мы знаем из Дэвида Квинта общаться с феями и эльфами в мире английского символизма полагалось католикам. Поэтому, вероятно, что и встречи с феями в Эссексе тоже не было. Я проверил, и оказалось, что основным источником тут выступает ранний биограф Блейка Аллан Канингхем. Бентли отзывается о нем как крайне сомнительном и ненадежном источнику, склонному к объединению фактов и вымыслов. Поэтому, скорее всего фейри не упоминаются, ни тут у Бентли, ни в книге William Blake at Sussex.

image
Римские солдаты бросают жребий, Уильям Блейк, 1800 год.

Теперь я хотел бы снова вернуться к Краббу Робертсону. Он беседовал с Блейком в 1825 году и оставил в своем дневнике подробный очерк о взглядах блаженного. Например, интересно, что Блек говорил ему, что Мильтон и Данте были атеистами. Скорее всего это связано с тем, что Блейк считал сам факт вовлеченности в политику формой атеизма. Но при этом почти всех исторических личностей Блейк говорил, что они находятся с Б-гом, и о не видит в них Греха. Также Блейк критиковал Мильтона, за то, что тот не показал в своем «Потеряном Рае», что первый человек был андрогином. Блейк считал, что суть Христианства заключается не в морали, а в неограниченном творчестве. Он говорил, что если бы суть Христианства заключалось в морали Также Блейк был сторонником теории плоской Земли. Интересно, что Блейк вообще отрицал причино-следственную связь. Он говорил, что все происходит только по воле бога или дьявола. Похожих взглядов, придерживался и Уильям Берроуз. Но он также допуска волю чаще всего злых магов и колдунов.

В 1827 году Уильяма Блейка не стало. Но его призрак еще долго приходил к Катерине Софии Блейк, почти каждый день на пару часов.

image
Сыны неба приходят к дочерям человеческим, Уильям Блейк, из неоконченных иллюстраций к книге Еноха.
Бентли пишет, что на этой картине изображены какие-то невероятные конские хуи. Я их тут не очень вижу, но я не эксперт-искусствовед.

Думаю, пришло время провести окончательные итоги. Смело могу сказать, что книга Бентли — это очень серьезный исторический труд. Особенно отрадно, что в конце приводится обзор всех других биографий выпущенных до
этого труда. А каких биографий только не было! Была биография, где доказывали, что Блейк был ирландцем. И была биография Джона Мюри, где доказывалось, что Блейк был марксистом.

Однако, в глубине души я остался не удовлетворён. Я ожидал чего-то более веселого, с безумными сексуальными похождениями как у Кроули, или драматичного заточения Блейка в Бедлам. Но, если честно, то нужно признать, что у Блейка была довольно спокойная, скучная жизнь. И его биографии, действительно, не очень интересны, что отмечают многие исследователи Блейка. Однако кроме биографий существует много других книг о Блейкк. Например, классический анализ поэзии Блейка «Fearful Symmetry», или же недавняя спекулятивная William Blake vs. the world. Я бы хотел познакомиться с этими трудами. Я вначале я хотел бы перечитать самого Блейк, пока еще незамутненным глазом.
Link76 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]