i_grappa@lj: Дмитрий Евгеньевич, так ведь грузинов нет :) Набрали с лесу по сосенке, назвали соотвественно и пошла плясать губерния :)
readership@lj: гм, народ впитывает... гусиный стиль. в принципе, легко дается. помню, года четыре назад мы неделю на политре играли в гусят. забавно выходило. особенно им легко мочить несмышленышей :)
novy_chitatel@lj: не гусят, а утят, вроде? :-)
readership@lj: верно. у меня автоматом проскочило. но именно так и написал бы ДУ на моем месте. Про утят то все знают, но мало кто догадывается, что на самом деле...
А "что на самом деле" по актуальному поводу выясняет
occuserpens@lj:
Галковский сравнивает убийство Политковской с убийством редактора французской газеты "Фигаро" весной 1914г, незадолго до начала WW1. По его логике получается, что убийство Кальме было "благородным", а вот убийство Политковской - "подло и максимально бесчеловечно".
Если же почитать Вики внимательно, то оказывается, что Кальме был одним из архитекторов провоенной пропаганндистской истерии, а его убийство представляло собой один из терактов, проложивших дорогу к чудовищной катастрофе WW1. Так что аналогия Галковского действительно заставляет содрогнуться!
Впрочем, самого Галковского логика и факты явно не заботят, главное для него те самые риторические красоты, за которые жестоко поплатился незадачливый редактор "Фигаро". Сам того не желая, Галковский нашел великолепный пример того, что далеко не всегда журналист - невинная жертва. Один из активных участников подготовки WW1 пропагандист Кальме такой жертвой безусловно не был.