МЕЛКО ДРОБЛЕНОЕ НЕБЫТИЕ
(слоями)
Правильный перевод 
22-Jan-2009 4:39

инаугурационной речи Обамы. Сохраню на память. И нефиг фиглярствовать. Именно так и нужно говорить. Ибо каждый солдат имеет право знать, за что ему умирать.

........................
Мы собрались в этот день, потому что выбираем надежду, а не страх, единство цели, а не конфликты и разногласия.

Мы пришли в этот день, чтобы объявить конец мелким обидам и ложным обещаниям, взаимным упрекам и отжившим догмам, которые слишком долго душили нашу политику.

Мы остаемся молодой нацией, но, говоря словами Священного Писания, пришла пора оставить в стороне ребячество. Настало время вновь подтвердить стойкость нашего духа, сделать выбор в пользу нашей лучшей истории, понести вперед этот драгоценный дар, эту прекрасную идею, передаваемую из поколения в поколение, этот богоданный обет: что все равны, все свободны, и все заслуживают права получить свой шанс на полную меру счастья.

Подтверждая величие нашей нации, мы понимаем, что величие никогда не является чем-то данным и непреходящим. Его необходимо заслужить. На своем пути мы никогда не срезали углы, никогда не соглашались на меньшее. Это путь не для малодушных - не для тех, кто предпочитает отдых работе, кто ищет лишь радостей богатства и славы. Это путь для тех, кто идет на риск, кто творит и созидает. Кто-то из них добивается славы, но чаще всего это мужчины и женщины, незаметные в своей работе, но ведущие нас по длинной и неровной тропе к процветанию и свободе.

Для нас это те, кто собрал свои немногочисленные пожитки и отправился за океан в поисках новой жизни.

Для нас это те, кто в тяжелых условиях тянул свою лямку, кто переселялся на Запад, кто терпел под ударами хлыста и пахал твердую землю.

Для нас это те, кто сражался и умирал в таких местах, как Конкорд и Геттисбург, Нормандия и Кхе Сан.

Эти мужчины и женщины боролись, жертвовали собой и работали до кровавых мозолей, чтобы мы могли жить лучше. Они видели в Америке нечто большее, чем сумму наших личных амбиций, нечто более великое, нежели различия по рождению, богатству или принадлежности.

Сегодня мы продолжаем этот путь. Мы остаемся самой процветающей и могущественной страной на Земле. Наши рабочие сегодня не менее продуктивны, чем в начале кризиса. Наши умы не стали менее изобретательными, наши товары и услуги не стали менее востребованными, чем на прошлой неделе, в прошлом месяце или в прошлом году. Наш потенциал не уменьшился. Но время сохранения устоявшегося порядка вещей, защиты узких интересов и откладывания неприятных решений - это время, вне всяких сомнений, закончилось. Начиная с сегодняшнего дня, мы должны собраться, стряхнуть пыль и снова начать работать над обновлением Америки.

Куда бы мы ни бросили взгляд, предстоит много работы. Состояние экономики требует действий, действий смелых и стремительных. И мы будем действовать - не только для создания новых рабочих мест, но и в целях закладки нового фундамента для развития. Мы будем строить дороги и мосты, линии электропередач и цифровой связи, которые питают нашу торговлю и связывают нас воедино. Мы вернем науке то место, которое принадлежит ей по праву. Мы овладеем чудесами технологий для повышения качества здравоохранения и снижения затрат на него. Мы покорим солнце, ветер и землю, чтобы дать топливо нашим машинам и запустить наши заводы. Мы преобразуем наши школы, колледжи и университеты, чтобы они соответствовали требованиям нового времени. Мы можем все это сделать. И мы сделаем это.
.............................
Перед нами могут возникнуть новые задачи. Новыми могут быть и средства, при помощи которых мы эти задачи решаем. Но те ценности, на которых основывается наш успех - трудолюбие и честность, храбрость и готовность играть по правилам, терпимость и любознательность, преданность и патриотизм - это ценности старые. И истинные. Это та тихая сила, которая ведет нас вперед на протяжении всей нашей истории. И теперь необходимо лишь вернуться к этим истинам. Нам сейчас нужно начать новую эпоху ответственности, а также осознать - осознать каждому американцу - что у нас тоже есть обязанности: перед собой, перед нашей страной и перед миром. И мы должны брать на себя эти обязанности не нехотя, а с радостью, твердо зная, что ничто не приносит такого удовлетворения нашей душе, ничто так не формирует наш характер, как полная самоотдача при решении трудных задач.

Такова цена, которую должен платить гражданин, таков обет, который он должен давать.

В этом источник нашей уверенности - знание того, что Господь призывает нас самим вершить свою неопределенную судьбу.

............................
Comments 
22-Jan-2009 4:00
Да, хороший перевод. И речь классная!
22-Jan-2009 9:24
"Для нас это те, кто сражался и умирал в таких местах, как Конкорд и Геттисбург, Нормандия и Кхе Сан"

вот это любопытно. оно, конечно, связь времен-поколений и все такое. но по поводу Кхе-Сан и вьетнамской войны у того поколения, особенно из числа демократов, мне кажется было совсем иное мнение и ее вовсе не считали доблестью и тем, чем можно гордиться. и уж конечно совсем не тем, что двигало америку вперед. сдается мне, что ничегошеньки во внешнеполитическом курсе не изменится...
22-Jan-2009 17:29
Там рядом ещё и рабы, видимо, помянуты ("терпел под ударами хлыста и пахал…"). Не очень понятно, что утверждает Обама, но трактовать можно и как-то также, как и рабов в этом контексте.
22-Jan-2009 17:25
Ссылка на "Священное писание" в начале и на "Господа" в конце. Не очень понятная речь, по-моему. Но каких-то огромных гадостей не вижу.
24-Jan-2009 7:38
Интересно Ваше мнение по-поводу Обамы. Совпадает ли оно с этим:

> не очень понял, как описанные здесь действия Обамы роднят его с Горбачевым?

Они оба разрушители.
Они оба выдвинуты для уничтожения. [стран СССР и США - vkni]
24-Jan-2009 16:50
есть такая точка зрения. все может быть. но разве Г. кто-то "двигал" именно для разрушения? нет, конечно. но так случилось...

конечно, в мире многое рукотворно. однако не все.
This page was loaded Sep 6 2025, 14:09