Убийство Литвиненко "вероятно, санкционировано Путиным"Би-би-си
21.01.201612:45
МЭЙ: КОНТАКТЫ С РОССИЕЙ ВСЕ РАВНО ВАЖНЫ
Несмотря на причастность высших уровней российского руководства к убийству Александра Литвиненко, Великобритании все же нужно поддерживать контакты с Россией, хоть и в сдержанной форме, сказала министр внутренних дел Британии Тереза Мэй.
Британии все еще нужно разговаривать с Россией как членом Совбеза ООН по таким вопросам, как сирийский конфликт, добавила она.
12:33
ЗА ЧТО БЫЛ УБИТ АЛЕКСАНДР ЛИТВИНЕНКО?
В докладе судьи Оуэна можно выделить несколько пунктов, содержащих возможные мотивы убийства Литвиненко:
* Его работа на британскую разведку, критика ФСБ и Владимира Путина и его связи с другими диссидентами, такими как Борис Березовский
* Антагонизм между Путиным и Литвиненко, носивший вне всякого сомнения явно выраженный персональный характер
* Напряженные отношения начались еще в 1998 году после их личной встречи, когда Путин был главой ФСБ, а Литвиненко хотел от него реформ
* Литвиненко позволял себе "неоднократные очень личные выпады" в адрес президента, после того как попросил убежища в Британии в 2000-м году, в том числе обвинения в педофилии, которые Литвиненко выдвинул в июле 2006 года, за несколько месяцев до убийства.
TWEET 12:30
@gordoncorera
Меры, предпринятые британским правительством против России в 2007 году по следам убийства Литвиненко, были весьма ограниченными. Теперь, по всей вероятности, оно окажется под возросшим давлением с требованием дальнейших шагов,пишет в "Твиттере" корреспондент Би-би-си по вопросам безопасности Гордон Корера.
12:23
Теневой министр внутренних дел Британии, лейборист Энди Бернхэм назвал убийство Литвиненко "беспрецедентным актом спонсированного терроризма". Другие россияне и бывшие российские граждане могут быть подвержены риску, добавил он.
Бернхэм также подверг критике слишком слабую, по его мнению, реакцию Терезы Мэй на выводы расследования и призвал к пересмотру отношений России и Великобритании.
<...>
12:07
Тереза Мэй
"Это [убийство] стало вопиющим и неприемлемым нарушением самых основных принципов международного права и цивилизованного поведения", - сказала министр внутренних дел Британии Тереза Мэй.
Британия выразит "глубочайшее недовольство" в связи с итогами расследования убийства Литвиненко российскому послу, отметила она.
<...>
12:02
ДАУНИНГ-СТРИТ: МЕРЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ РАЗУМНЫМИ
Пресс-секретарь Дэвида Кэмерона сказала, что премьер-министру предстоит "тщательно взвесить" необходимость дальнейших мер в ответ на выводы общественного дознания по делу Литвиненко, с учетом "более широкой необходимости в сотрудничестве с Россией по определенным вопросам".
"Премьер-министр сосредоточится на том, что наилучшим образом отвечает интересам нашей страны и обеспечению национальной безопасности, и поэтому мы взвешиваем все вопросы весьма тщательно", - сказала она.
"Премьер-министр признает важность вовлечения России и сотрудничества с ней там, где это отвечает национальным интересам, а также ограничение нашего взаимодействия с русскими - например, с ФСБ, - где это отвечает нашим интересам", - сказала она.
Примеры сотрудничества с Москвой включают в себя, по словам пресс-секретаря, усилия по окончанию гражданской войны в Сирии, а также по борьбе с угрозой, исходящей от террористической группировки "Исламское государство", также известной как "Даиш", добавила она.
11:48 срочная новость
Министр внутренних дел Британии Тереза Мэй заявила, что правительство заморозит счета двух россиян, подозреваемых в убийстве Александра Литвиненко.
По ее словам, она также обратилась к коллегам из НАТО и ЕС, чтобы принять меры, направленные на недопущение повторения подобных убийств.
11:43
Официальный представитель Дэвида Кэмерона заявила, что Даунинг-стрит относится к выводам следствия очень серьезно, а премьер-министр считает их "крайне тревожными".
"Вывод о том, что убийство было одобрено на высших уровнях российской власти, крайне тревожны. Любые государства, не говоря уже о постоянных членах Совета Безопасности ООН, так поступать не должны. К сожалению, эти выводы подтверждают, что мы и предыдущие правительства и так предполагали".
По ее словам, введенные против России в 2007 году меры остаются в силе. "В свете выводов дознания мы рассматриваем варианты дальнейших действий", - добавила представитель премьер-министра.
11:41 Тереза Мэй выступает перед парламентариями
Дознание по делу о гибели Александра Литвиненко было подробным, тщательным и непредвзятым, оно должно дать ясность его друзьям и близким, сказала глава МВД Британии Тереза Мэй в начале своего выступления в палате общин британского парламента.
11:36
Представитель семьи Александра Литвиненко Бен Эммерсон заявил, что не видит возможности экстрадиции в Британию людей, ответственных за смерть бывшего сотрудника российских спецслужб.
"Единственные обстоятельства [при которых это возможно], которые я могу себе представить, - это после падения, что неизбежно, [режима] Владимира Путина, - сказал Эммерсон. - Он не пошлет их сюда для суда, потому что он послал их сюда совершить убийство".
<...>
11:19
@BBCNormanS
"Источники в правительстве говорят, что дипломаты выдворены, переговоры о визовых правилах остановлены, контакты с российскими спецслужбами прекращены", - сообщает помощник редактора по вопросам политики BBC News Норман Смит.
11:15
@ianbremmer
"Британское расследование подразумевает, что Путин - лично - заказал убийство Литвиненко. Путин на такие вещи хорошо не реагирует", -
пишет политический аналитик Иен Бреммер.
<...>
10:20
Даунинг-стрит пока не комментирует итоги общественного дознания. Однако глава министерства внутренних дел Тереза Мэй намерена представить точку зрения правительства в своем выступлении в палате представителей британского парламента в ближайшие часы.
10:13
"Я призываю к немедленному выдворению из Великобритании всех оперативных сотрудников российской разведки, работающих на ФСБ (которые убили Сашу) или на другие российские агентства, базирующиеся в посольстве в Лондоне", - говорится в заявлении Марины Литвиненко.
<...>
09:48 срочная новость
"Полоний в чай положили Луговой и Ковтун, специально с целью отравить Литвиненко. До этого была еще одна попытка отравления полонием, 16.10.2006 года", - говорится в отчете.
Луговой и Ковтун знали, что используют смертельный яд, а не снотворное или "сыворотку правды", делает выводы расследование.
09:45 срочная новость
"Скорее всего, Луговой отравил Литвиненко по указанию ФСБ, с одобрения Патрушева и Путина", - цитирует текст доклада наш корреспондент.
BREAKING 09:43 срочная новость
Дознание: россияне Андрей Луговой и Дмитрий Ковтун отравили Литвиненко с помощью радиоактивного изотопа полония
BREAKING 09:42 срочная новость
Дознание: Владимир Путин и члены его администрации имели мотивы для убийства Литвиненко
BREAKING 09:41 срочная новость
Журналистов ознакомили с итогами общественного дознания по делу о гибели Александра Литвиненко.
Как сообщает из Грейз-инн корреспондент Русской службы Би-би-си Николай Воронин, основные выводы возглавлявшего расследование сэра Роберта Оуэна таковы:
"Я уверен, что Литвиненко умер, приняв дозу полония-210 в размере 4.4 Гбк с чаем в баре отеля "Миллениум" 1.11.2006 года, - говорится в докладе. - Он сделал это не случайно и не с целью совершить самоубийство. Он был преднамеренно отравлен".
Полностью:
http://www.bbc.com/russian/russia/2016/01/160121_litvinenko_inquiry_results_live?show=all#orb-footer