Павел Гриценко: пришло поколение, которое понимает политическое значение украинского языкаКристина Роман
корреспондент РБК-Украина
01.06.2017 - 12:40 Директор Института украинского языка НАН Украины Павел Гриценко считает, что вопрос украинского языка для страны -- стратегический (фото Виталия Носача, РБК-Украина) Директор Института украинского языка НАН Украины Павел Гриценко считает, что вопрос украинского языка для страны -- стратегический (фото Виталия Носача, РБК-Украина)
На прошлой неделе парламент принял закон о языковых квотах на телевидении. Это означает, что общенациональные телеканалы будут обязаны вести 75% своего эфира на государственном языке. Похожие правила уже полгода действуют на радио, хотя там только половина эфира должно быть на украинском. Директор Института украинского языка Национальной академии наук Украины, доктор филологических наук, профессор Павел Гриценко считает, что после такого шага больше людей перейдет в общении на украинский. По его мнению, именно красивый украинский язык в масс-медиа делает его более популярным среди украинцев. Следует напомнить, что профессор Гриценко выступал как эксперт на заседании Конституционного Суда при рассмотрении вопроса о конституционности закона об основах государственной языковой политики (так называемый "закон Кивалова-Колесниченко"). Видеозапись этого выступления стало очень популярной в Интернете - его речь просмотрело несколько тысяч зрителей. О том, нужен ли в Украине уполномоченный по защите украинского языка, достаточно ли времени вопросам языка уделяли президенты и почему к языковым квотам нужно относится как к временным мерам - в интервью Павла Гриценко "РБК-Украина".
- Начну с вопроса по закону о языковых квот на телевидении, который сегодня приняли( интервью было записано 23 мая, - ред.). Может ли этот закон защитить украинский язык и каким образом это будет происходить?- Любое квотирование имеет две стороны. Это очень важный этап и путь защиты украинского языка и языкового пространства. Следующий момент: из-за квотирования возникает негативная в целом морально-психологическая ситуация, ведь речь идет о квотировании не иностранных, чужих языков, а о квотировании украинского языка. В своем государстве, на своей земле, со своей Конституцией, которая предусматривает государственность украинского языка, мы вынуждены, якобы протягивая руку, выпрашивать какие-то квоты. Это нонсенс! Но нонсенс, обусловленный обстоятельствами, в которые попала Украина и украинский язык.
Надо квотирование воспринимать как временные, как переходные положения, которые будут действовать, пока мы не выстроим здоровую, приемлемую атмосферу. Ее сложно строить, есть большое сопротивление, если бы его не было, не надо было бы квот. Большая часть "инертной массы", и это так же не на пользу общему делу. В целом надо понять: языки, как таковые, между собой не конфликтуют. Но манипуляции вокруг одного из языков, который является игроком в этом пространстве, создает предпосылки, что кому-то надо от кого-то или от чего-то защищаться.
Утверждение украинского языка должно идти таким путем, чтобы в будущем мы достигли гармоничного языкового бытия в государстве. Потому что кроме украинского на наших просторах есть языки национальных меньшинств, существует язык великого крымскотатарского этноса. Есть много проблем относительно "поднятия" крымских татар, но это возможно лишь при условии целостности, единства украинского государства.
( Read more... )НОВОСТИ ИЗ УКРАИНЫ:
( Read more... )